Стерва, которая меня убила - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Дышев cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стерва, которая меня убила | Автор книги - Андрей Дышев

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Боже мой, – произнесла женщина, прижимая кулачки к груди. – Боже мой… На кого ты стал похож…

Философ, строго следуя инструкции, кашлянул и, пряча глаза, протиснулся между стенкой и женщиной. Он оставил на журнальном столике недопитую бутылку, и этот факт придавал его действиям целенаправленность. Опустившись в кресло, философ тотчас схватил бутылку, сжал колени, потупил взгляд и принялся держать оборону.

Женщина снова круто повернулась, как нефтяной бур. Теперь я видел ее лицо. Она смешно выпячивала глаза, будто это были пинг-понговые мячики, заряженные в пневматический пистолет.

– Саша, – произнесла она. – Что ты с собой сделал? Зачем ты пьешь?

Философ взглянул на женщину, как на сумасшедшую, и, чувствуя серьезную угрозу бутылке, быстро приложился к горлышку губами. Опустошив ее, он посмотрел на женщину куда более смело, но бутылку на всякий случай из рук не выпускал.

Тут я почувствовал какое-то движение за спиной и обернулся. Скрестив на груди руки и мстительно скривив рот, передо мной стояла Лисица.

– А что ты здесь делаешь? – с вызовом спросила она.

Я прижал палец к губам и шепнул:

– Тихо! Сейчас будет самое интересное.

Лисица громко сопела, как крокодил у стоматолога. Но я не стал развивать наш совершенно бесперспективный диалог и вернулся на балкон. Лисица с благодарностью, что я не стал упиваться своей победой над ней, устроилась со мной рядом и задышала мне в ухо.

Женщина уже стояла перед философом на коленях.

– …ну что же ты молчишь? Разве ты забыл наши бессонные ночи! И как мы клялись друг другу в вечной любви! И теперь ты хочешь перечеркнуть все самое светлое, что было в моей жизни?..

– Кто это? – шепнула Лисица.

– Из пивнухи, – одними губами ответил я. – А эта… на коленях?

– Не здешняя. На железнодорожный билет деньги просила.

Женщина взяла руку философа и попыталась поднести ее к своему лицу, но этот жест у нее не получился, она немедленно отстранилась – наверное, рука философа сильно пахла воблой.

– Давай начнем все сначала! – проникновенно произнесла женщина. – Забудем все плохое, что было между нами. И уедем!

Несчастный философ уже забрался в кресло с ногами.

– Твоя переигрывает, – шепнул я Лисице.

Лисица кивнула, соглашаясь:

– Не те слова… Она дает ему слишком большое пространство для маневра. А надо загонять в западню…

Я покосился на Лисицу, но ничего не сказал.

Кажется, приближался финал сцены. Женщина гладила философа по колену и всхлипывала.

– Выбирай, – с отчаянием в голосе сказала она. – Или ты уезжаешь со мной, или я заявляю на тебя в милицию.

Услышав про милицию, философ вдруг заерзал в кресле и принялся чесаться.

– Ты своего плохо подготовил, – тихо сказала Лисица. – Он все время молчит. Слова забыл?

– Нет, роль такая.

– Сколько заплатил?

– Три бутылки пива с воблой. А ты?

– Пятьдесят рублей.

Сцена стремительно катилась к кульминации. Философ уронил голову на колени и заплакал от жалости к себе. Женщина стала его гладить.

– Мы созданы друг для друга… Не плачь…

Философ, всхлипывая, кивнул. Они встали и, бережно поддерживая друг друга, вышли из номера. Мы с Лисицей дождались, когда парочка выйдет из гостиницы и направится в сторону пивной.

Глава 15

– Хороший финал получился. Слезу вышибает, – сказал я.

Лисица нахмурилась и зашла в комнату. Я последовал за ней, хотя приглашения не было.

– Чего ты добиваешься? – спросила она, садясь за стол напротив зеркала, и принялась красить губы.

– Мне хочется немножко побыть летчиком. В своей первой жизни я был шофером, а теперь я летчик. В следующей жизни, наверное, буду моряком.

Лисица закрыла помаду колпачком и повернулась ко мне.

– Ты доиграешься, – сказала она. – Этот маскарад выйдет тебе боком.

– Возможно, – согласился я. – Но я должен выжать из него максимум выгоды.

– Ты прикарманил деньги Рюмина. Тебе этого мало?

– Конечно, мало! К тому же мне хочется чувствовать себя большим человеком. Я понял, что самое главное для человека – это форма. Лягушка и царевна – одно и то же. Но от лягушки тошнит, а от царевны встает. Ты даже не представляешь, какими глазами на меня смотрят девчонки!

– И долго ты собираешься восхищать собой девчонок?

– Пока не избавлюсь от комплекса неудачника.

– Я дам тебе денег. Купи себе милицейскую форму. Или маршальский мундир.

– Не то! Все сразу поймут, что это Еремин, переодетый в маршала. А в этой форме я пилот второго класса Рюмин. У меня есть документы, могу показать.

– Ты сумасшедший! У тебя мания величия. Придурок!

– Это тебе так кажется. А вот выйду на улицу, и все подумают: ах, какой умный мужчина идет, наверное, «Боинг» водит.

– А внебрачное дитя Рюмина всю жизнь кормить не хочешь?

– У него есть дитя?.. Какая жалость!

– И не только дитя. У него еще есть престарелая мать.

– Надо будет навестить старушку.

Лисица вдруг крепко схватила меня за лацканы кителя.

– Послушай! – серьезно и по-деловому произнесла она. – Рюмина нет. Я убила его. Его нет и не может быть на этом свете.

– Ты его нарочно убила?

Лисица смотрела мне в глаза с ненавистью. Я заставлял ее сорвать с себя маску, которая уже вросла ей в кожу.

– Да! – жестко ответила она. – Да! Я убила его нарочно! Я целилась ему прямо в сердце! И при этом улыбалась, чтобы он ничего не заподозрил… Ты доволен?

– А чему мне быть довольным? – пожал я плечами. – Убила ты, а расхлебываю я… А этот Рюмин тебе в самом деле здорово мешал?

– Очень здорово. Почти так же, как ты сейчас.

– И причиной был номер тридцать один – семьдесят семь?

– Тебе не страшно так много знать?

– Я и так знаю уже слишком много. Критическая масса. Сейчас мне можно рассказать все, как на исповеди. Хуже от этого не будет.

– Кому не будет? – уточнила Лисица.

– Тебе, конечно… Так что выкладывай! Что это? Код на замочке чемоданчика? Или номер завещания в нотариальном архиве?

– Номер завещания, – охотно подтвердила Лисица.

– Тебе должен перепасть солидный куш?

Лисица взглянула на меня с интересом.

– Когда я увидела тебя первый раз на пляже, то ты производил совсем другое впечатление, – сказала она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению