Живое и мертвое. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Костин, Алексей Гравицкий cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Живое и мертвое. Книга 1 | Автор книги - Михаил Костин , Алексей Гравицкий

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

— Не-е-ет, — протянул Мессер. — Это гораздо большее. Это история Витано. Летопись.

Еще совсем недавно Винни вцепился бы в Мессера и не отстал, пока тот не пересказал бы ему все содержимое книги. Теперь она нисколько его не взволновала. Может, интерес к жизни перегорел? А может, он понял что-то более важное? Так или иначе, все секреты Витано были ему сейчас безразличны.

— И что она нам дает? — вяло спросил Деррек.

— Ха, очень многое, — кивнул Мессер и замер.

— И? — протянул вампир.

— Витано был создан магами, — гордо заявил Мессер.

— Это я знал даже тогда, когда жил в Витано, — буркнул Винни.

— Точно, — согласился Деррек, — это мы знали и раньше.

— Да, но раньше мы не знали, что Витано был создан не просто магами, а некромантами.

— Некроманты, маги, какая разница, — бросил Винни.

— Ты прав, разница не очень велика, но в данном конкретном случае для нас это имеет очень большое значение.

— Почему? — спросил Деррек.

— Видите ли, друзья, в отличие от других, более развитых ветвей магии, некромантия не располагает большим арсеналом заклинаний и обрядов. Почти все некроманты пользуются одними и теми же формулами, из одного и того же первоисточника. НекроМудо. Это древний текст, созданный еще до того как Консорциум запретил некромантию как науку.

— И что? — снова буркнул Винни.

— А то, что те заклинания, которыми пользуются маги Витано, пользуюсь и я, или вы забыли, что я тоже некромант?

Мессер хитро посмотрел на Винни и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Скажи, как ты вышел из Витано?

Юноша смотрел все еще непонимающе, стараясь уяснить, что от него хотят.

— Не знаю, — сказал он наконец.

— Хороший ответ, — фыркнул Мессер. — Но ты ведь не знал про потайной ход. Ты просто залез на стену, перелез через нее и?..

Винни вспомнил тот далекий вечер из совсем другой, чужой, казалось, жизни. Подзуживающий Санти. Охрана с мушкетами. Ров с водой. Темнота, холод…

— Барьер… — протянул Винни. — Я перешел через барьер.

— А что такое барьер? — подхватил Мессер.

— Нам говорили, что это мощный магический купол, который защищает Витано от Пустоши, — заученно отрапортовал Винни.

— И почти не обманули, — кинул Мессер. — Барьер делает границу между Витано и окружающим миром незримой. Туман, болото и ничего больше никто не увидит ни с той стороны, ни с этой. Это — своего рода иллюзия. Но это еще не все. Когда ты плыл через ров, что ты чувствовал?

— Я не помню, — поежился Винни. — Было темно, и… и мокро… и страшно.

Мессер торжествующе вскинул палец к потолку.

— Вот! Тебе было страшно, а почему?

Ясно дело, почему: в Витано ни одному здравомыслящему человеку не придет в голову выйти наружу. Ведь внутри жизнь, а снаружи Пустошь. Жуткая, страшная, пугающая.

— Пустошь, — ответил Винни. — Я боялся Пустоши.

— Да, но откуда взялся это страх?

Винни задумался. Действительно, откуда взялся тот страх перед Пустошью?

— Барьер… — предположил он.

— Браво, мой юный друг. Барьер не только скрывает город, он также вызывает страх, животный, панический ужас. Тебе было страшно не потому, что в тот вечер случилось что-то страшное. Тебя заставлял бояться сам барьер, вернее, то заклинание, что поддерживает его. Это оно отталкивало тебя, заставляло повернуть назад.

Мессер замолчал. Винни ждал продолжения. Нана задумчиво покусывала губу.

— Так что ты предлагаешь? — спросил, наконец, Деррек. — Идти через болото, наплевав на страх?

— Зачем же. Есть более простой путь. Видите ли, мы, некроманты, люди не очень изобретательные, и, как следствие, весьма предсказуемы. Наши заклинания похожи, обряды просты и не требуют слишком много энергии. Изучив все увиденное, я уверен, что знаю то заклинание, что создает и поддерживает барьер. Это СТЕНА СТРАХА, одно из менее известных наших заклинаний. Большая редкость на большой земле. Но только не для меня.

Мессер усмехнулся.

— Ты знаешь, как оно действует? — спросил Винни.

— Да, а еще я знаю, как его нейтрализовать.

Деррек с удивлением уставился на Мессера. Глаза вампира округлились, словно он пытался представить себе масштаб задуманного. Нана заметно нервничала. Винни почувствовал, как искра надежды внутри полыхает буйным пламенем.

— Но мне понадобится помощь, — продолжил Мессер. — Потому я спрашиваю вас троих, вы готовы пойти на это?

Трое смотрели на лорда, как на взведенное ружье.

Обратить заклинание.

— Я согласен, — кинул Деррек.

Обратить заклинание, показать незримый город и покончить с ложью…

— Я тоже, — согласилась Нана.

Покончить с ложью, сделать мир, в котором не будет страха перед Пустошью и жизнью в городе, похожем на слоеный пирог. Где будут земля, лес, море. Где не станут растить людей на убой, и не будет разделения на людей и второсортных гнилушек…

— Согласен, — кинул Винни.

— Завтра вечером, — сказал Мессер. — У меня будет все готово, и мы перевернем мир Витано.

Интересно, пришло вдруг в голову Винни, а сам великомудрый лорд о чем думал, готовясь к этому обряду, который на самом деле перевернет мир? О жителях Витано? О возможности вернуть себе человеческий облик? Или старый хитрец просто решил потягаться с великими сильнейшими магами?

31

Мертвый Петро лежал на земле, раскинув руки и ноги, напоминая выброшенную на берег морскую звезду. Глаза мертвяка были закрыты, поверх век Мессер набросал какой-то травы. Травки, серебряные монетки, птичьи перья и еще какой-то мусор были разложены кучками вокруг тела. Чуть левее, крестом в землю были воткнуты колья.

Сам Мессер чертил на земле узор. Винни и Деррек отдыхали. И было от чего. Прежде чем начать приготовления, старик отмерил круг диаметром в десяток шагов и заставил их выдрать всю траву на этой площади. Причем следил за тщательностью прополки лично и громко ругался, если Винни или вампир пропускали хоть один листочек или корешок.

Просеяв землю в круге и убедившись, что там не осталось ничего, кроме земли, Мессер принялся утаптывать площадку. Потом потребовал приволочь труп, раскидал кучки со всяческой ерундой, по которой плакала помойка, и стал ползать на карачках, по спирали удаляясь от мертвого Петро и нанося круг за кругом мудреный узор.

Винни смотрел на раскинувшегося среди магического узора Петро. Вспомнилась их первая встреча. Упырь тогда сперва напугал, а после показался таким славным и дружелюбным. Простой дохлый парень из захолустья. Он и в самом деле был для Винни тогда таким. Почему? Может потому, что хорошо скрывал за улыбкой и шутливым тоном свое гнилое нутро? А может, потому, что был первой и единственной ниточкой, связывающей Винни с новым огромным миром. Миром, который находился словно бы в другом измерении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению