Свет далекой Земли - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свет далекой Земли | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Слава богу, в зале не было никакой мебели, которую пришлось бы обходить. Обежав половину овального зала, Уокер оказался на том месте, откуда начал свой бег — рядом с друзьями и на правом фланге шеренги экзаменаторов. Он спиной чувствовал жаркое дыхание и лязг острых зубов преследователя. Медлить было нельзя. Надо было действовать.

Он бросился к ближайшему туукали.

Тот деловито возился с какими-то двумя устройствами и, заметив приближение маленького двуногого существа, удивленно поднял глазные стебли, отодвинув их подальше. Два других туукали отошли назад, чтобы лучше видеть происходящее. В этот момент преследователь Уокера уже протянул вперед свои щупальца, чтобы схватить противника.

Уокер бросился за спину одного из туукали. Смутная догадка оказалась верной. Экзаменаторы не собирались его задерживать. Они вообще не вмешивались в поединок. Правда, они изо всех сил старались уйти в сторону при его приближении. Если бы их было два-три, то это бы им, конечно, удалось. Но помост был слишком тесен для двенадцати исполинских существ. Как ни старался преследователь ухватить его своими щупальцами, Уокеру каждый раз удавалось ловко спрятаться за спинами его коллег.

Как долго это могло продолжаться? Установлено ли время, или поединок будет продолжаться до тех пор, пока один из соперников не упадет от изнеможения? Заметив, что один из экзаменаторов положил на пол один прибор, занявшись другим, Уокер стремительно нагнулся и подобрал регистратор (или что это было?) до того, как изумленный владелец успел отреагировать на такую неслыханную дерзость. Уокер с наслаждением ощутил в руке металлическую тяжесть этого импровизированного оружия. Несмотря на то что Уокер в футбольной команде колледжа был защитником, а не нападающим, бросок у него был неплохой. Резко остановившись, Уокер круто повернулся лицом к преследователю.

Размахивая щупальцами, лязгая челюстями и испуская устрашающий рев, противник пытался протиснуться к Уокеру между двумя туукали, изо всех сил старавшимися уйти с дороги. То ли эти гиганты не заметили, как Уокер подобрал прибор, то ли это им было совершенно безразлично, но они никак не отреагировали на это действие человека. Не давая противнику шанса оценить ситуацию, Уокер прицелился и изо всех сил запустил аппаратом в голову преследователя. Удар пришелся в правый глаз. Прибор отскочил от глаза и упал на помост.

Исполин немедленно остановился. Торможение было таким резким, что он проехал некоторое расстояние на нижних конечностях. Все четыре верхних щупальца потянулись к травмированному глазу, который почти полностью спрятался в глазнице, расположенной в туловище. Несколько туукали бросились помочь своему травмированному товарищу.

Остальные туукали, которые, казалось, безучастно что-то делали со своими приборами, обступили Уокера, нависая над ним своими огромными, устрашающими телами.

Ну что ж, все было исполнено неплохо, подумал Уокер. Едва ли, конечно, ему будет суждено узнать координаты Земли и завтра отправиться домой. Но, по крайней мере, Джордж, возможно, вернется на Землю. Человек надеялся, что пес сохранит о нем самые теплые воспоминания и будет помнить, что его друг пожертвовал собой (хотя у него и не было иного выхода), чтобы удовлетворить требованиям туукали, и тем самым позволил друзьям воспользоваться их научными знаниями.

Но тут до Уокера вдруг дошло, что никто не собирается его убивать. Звуки, издаваемые обступившими его туукали, переводчик толковал отнюдь не как угрозы или проклятия. Наоборот, Уокер слышал в свой адрес лишь похвалы. Туукали обменивались мнениями не с ним, а друг с другом.

— Хорошо сработано… — говорил один. — Умное решение — ложное бегство, а не тупое сопротивление на месте. Это существо превосходно сохраняет равновесие на своих двух тонких, как палочки, ножках даже при отсутствии хвоста.

Уокер всегда гордился своими успехами в качалке, а потом — усилиями по сохранению формы, когда бросил играть в футбол, и теперь он почти оскорбился, впервые услышав, что его ножки тонки, как палочки. Однако туукали продолжали обмениваться мнениями.

— Превосходная координация движений и меткость… Проявил незаурядное мужество, лавируя среди нас, но не зная, как мы отреагируем… Умеет использовать подручные средства как оружие…

Некоторое время туукали в таком ключе обсуждали его действия. Как бы то ни было, эта пауза позволила ему перевести дыхание и успокоиться. Уокер ничего не мог понять. Сначала один из этих исполинов гонялся за ним с очевидной целью причинить ему какой-то физический вред, а потом они все вместе хвалят его за хитрый маневр и дерзкий бросок. Растерянность Уокера только усилилась, когда к нему подошел бросивший ему вызов туукали. Глаз, в который попал импровизированный метательный снаряд, немного потемнел, но если он был таким же крепким, как все остальное тело, то сомнений в заживлении быть не могло.

— Ты проявил ум и быстроту реакции. Это похвально, и я от всего сердца благодарю тебя, — пророкотал туукали.

Если бы автоматический переводчик не был имплантирован в его мозг, то Уокер постучал бы по нему, чтобы удостовериться, что он работает.

— Ты благодаришь меня? — недоуменно пробормотал Уокер, даже не заметив, что к нему подбежал Джордж. — Ты благодаришь меня за то, что я подбил тебе глаз?

Обсуждаемая часть тела описала полукруг вместе с концом стебля.

— Это был великолепный стимул! Ты просто потряс меня своими финтами и хитростями. Ты с блеском сдал экзамен и с лихвой удовлетворил всем требованиям. — Туукали скрестил перед туловищем все четыре конечности, составив идеальную геометрическую фигуру. — Позволь мне стать первым, кто пригласит тебя и твоих спутников к нам. Добро пожаловать на Туукалию!

Передав официальное приглашение, которого Уокер и его друзья с такой страстью добивались, туукали отошел в сторону и присоединился к своим товарищам.

— Как ты себя чувствуешь?

Только теперь Уокер заметил, что Джордж прыгает перед ним, теребя его передними лапами.

— Да я в полном порядке. Ну если только немного устал — эмоционально.

Уокер продолжал смотреть на группу исполинских туукали. Все были спокойны и благодушны, никто ни о чем больше не спрашивал, никто не собирался мстить ему за подбитый глаз. В сопровождении Джорджа Уокер побежал вниз по скошенному полу к своим спутникам.

— Сказать прямо, я ошеломлен. До сих пор не могу толком осознать, что произошло.

Объяснение дал Браук:

— Еще на заре туукальской цивилизации мы начали создавать духовно обогащающие и облагораживающие нас саги — внушающие благоговение и вдохновляющие истории. Через тысячи лет сочинительства даже самые талантливые из нас стали испытывать трудности в поиске новых тем, новых сюжетов, новых образов, достойных приложения творческих усилий. Каждый туукали ищет свежего вдохновения, свежих идей для новых саг и сказаний. Нужны побуждения к творчеству, новые впечатления, но их трудно найти. — Браук горестно взмахнул верхними щупальцами. — Я уверен, друг Маркус, что ты понимаешь наше стремление воспользоваться возможностью, когда она сама идет в руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию