Гнев чужих богов - читать онлайн книгу. Автор: Лана Синявская cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гнев чужих богов | Автор книги - Лана Синявская

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Сынишку английского биолога обследовал целый консилиум, который заключил, что после пластической операции по удалению волчьей шкуры, спина малыша будет выглядеть как новенькая. Мистер Грин взял все расходы на себя, пригласив для этого лучших специалистов.

Анна готовилась отправиться домой. Ей до смерти надоели тропики, хотелось чистого снега, морозного воздуха, толчеи на улицах. Единственное, что по-настоящему огорчало ее, это необходимость расстаться с мальчиком, к которому она успела сильно привязаться. Они по долгу гуляли с ним в большом парке мистера Грина, и она рассказывала ему о России, о своих друзьях, радуясь тому, что из его широко распахнутых серых глаз постепенно исчезает испуганное выражение.

Малыш потерял речь, но врачи обнадежили их и на этот счет. Они заявили, что со временем, если приложить максимум старания и доброты, речь вернется к ребенку, так как умственные способности, несмотря на пережитый шок, не пострадали.

Анна то и дело ловила себя на мысли о том, что не представляет себе, как сможет оставить малыша. Он стал для нее родным существом, никогда еще она не ощущала подобной привязанности к кому бы то ни было. Несколько раз она думала о том, чтобы усыновить ребенка, но местные законы были очень суровы в вопросах усыновления, ей пришлось бы ждать несколько месяцев, а то и больше, хотя, как стало известно, после смерти родителей, у малыша не осталось ни единого родственника.

Видя ее мучения, мистер Грин сам предложил свою помощь. Но даже с его связями и деньгами процесс усыновления занял бы пару-тройку месяцев. Анина виза истекала через две недели. Ее ждали в России дела и она, скрипя сердце решила вернуться на родину, почти не сомневаясь в том, что вернется за малышом, как только с формальностями будет покончено. И все равно, даже относительно короткая разлука с мальчиком был для нее невыносима. Она старалась проводить с ним как можно больше времени, но когда ей приходилось смотреть в его тоскующие, полные слез глазки, она сама не могла удержаться от слез.


* * *


Однажды, возвращаясь с прогулки, они столкнулись в холле с незнакомой девушкой, которая при виде их приветливо, но чуть высокомерно улыбнулась. Аня почти сразу узнала ее. Это была та самая девушка, с фотографии, висящей в столовой. Перед ней была дочь мистера Грина, Марсия.

— Здравствуйте, Анна! — сказала Марсия, протягивая ей руку. — Вы представить себе не можете, как я благодарна вам за то, что вы спасли жизнь моего отца. Мы с мужем узнали о предательстве Энди, когда находились на Сейшелах, и вылетели сюда первым же самолетом. Вы удивительно мужественная женщина!

Анна мало нуждалась в благодарности Марсии, так как в ней было же столько же искренности, сколько может ее быть в бездушном эстампе по сравнению с оригиналом картины. Но она вежливо улыбнулась в ответ, собираясь пройти в свою комнату, чтобы переодеться.

Марсия удержала ее, осторожно взяв за руку.

— Простите, вы не могли бы немного задержаться. Скоро спустится мой муж. Уверена, он тоже захочет поблагодарить вас за все, что вы сделали.

Анна постаралась скрыть удивление. Чего они к ней привязались? Все, что она сделала касалось только мистера Грина и не имело никакого отношения к этой напыщенной девице.

Конечно, она не могла сказать об этом Марсии и осталась в холле, не зная как поддержать беседу. Марсия тоже не могла найти повода, чтобы завязать разговор. Она нервно теребила оборку на кофточке и бросала нетерпеливые быстрые взгляды в окно.

Положение спас мистер Грин, появившийся из гостиной.

— Вы уже познакомились? — с преувеличенной радостью воскликнул он, увидев Марсию и Анну вместе. — Надеюсь, вы друг другу понравитесь, и Анна передумает насчет того, чтобы вернуться в Россию уже завтра. Мне бы очень хотелось, чтобы она погостила здесь хотя бы месяц.

— Это было бы здорово, папа, — довольно кисло согласилась Марсия. — Мы ждем моего мужа. Он обещал спуститься с минуты на минуту, но почему-то задерживается.

Ане показалось, что мистер Грин побледнел. Но он быстро взял себя в руки.

— Разве вы приехали вместе? — спросил он.

— Конечно. Он тоже волновался и ни за что не захотел отпускать меня одну.

— Ну что же, очень хорошо. Мне кажется, лучше нам пройти в парк, погреться на солнышке. Я ведь еще не показывал тебе свой новый фонтан?

— Но папа…

— Пойдемте, пойдемте, — настаивал мистер Грин, почти насильно увлекая обеих девушек за собой.

Они были уже в дверях, когда Марсия, обернувшись, радостно воскликнула:

— О, папа, вот и он! Познакомьтесь, Анна, Это мой муж — Олег Поташов. Кстати, он ваш соотечественник. Что такое? Вы разве знакомы? Куда ты меня тащишь, папочка?!!

Анна смотрела на Олега, и в голове у нее шумело. Все перепуталось, и отчего-то было противно. Она смотрела на человека, которого почти полюбила, ради которого бросилась в смертельную авантюру, и ничего, абсолютно ничего не чувствовала.

Никогда раньше, даже в первый день знакомства, этот высокий красивый мужчина с открытым лицом и сильными руками, не казался ей таким чужим. Словно лопнула нить, связывающая их между собой. Олег выглядел угрюмым и скисшим. Он не смел поднять на нее глаза, а ей почему-то стало смешно. Это был смех сквозь слезы. Сейчас она очень ясно видела, как глупо она выглядела в их прошлую встречу, она должна была заметить непривычную скованность Олега, его смущение. Если бы она проявила чуточку наблюдательности, то ей не пришлось бы пережить всех тех кошмаров, которые ей довелось пережить.

— Анна, — нарушил молчание Олег. — Ты, наверное, никогда не сможешь простить меня. Но попытайся хотя бы понять. Я буду честен с тобой — я не люблю Марсию. Этот брак — брак по расчету — устроил ее отец. Когда я увидел тебя в прошлый раз, то понял, что мои чувства к тебе вовсе не умерли, они даже стали ярче, сильнее. Сейчас я дорого бы отдал за то, чтобы исправить ошибку. Мистер Грин согласен со мной, он готов пожертвовать счастьем своей дочери и уговорить ее дать мне развод, если ты согласишься… Если ты… Почему ты смеешься?

Анна действительно не смогла удержаться от смеха. Она вытирала тыльной стороной руки выступившие на глазах слезы и смеялась, не переставая.

— Прости, — сказала она. — Я смеюсь не над тобой.

— Над чем же ты смеешься?

— Так просто. Вот именно, у вас все так просто: женился, развелся, раз — два и готово. Нет уж, спасибо. Мне лично жалко Марсию. Она не настолько сильная, чтобы справиться с вашим ПРОСТЫМ решением.

— А ты, значит сильная? — вскинул брови Олег. — Или ты хочешь сказать, что больше не любишь меня? Что случилось? Разве ты приехала не из-за меня?

— Успокойся, я приехала именно из-за тебя, но сейчас понимаю, что это было глупо.

— Почему? Ты хотела быть со мной рядом, именно это я тебе и предлагаю!

— Спасибо, но я как-нибудь обойдусь, — фыркнула Аня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению