Последний шанс - читать онлайн книгу. Автор: Джон Гришэм cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний шанс | Автор книги - Джон Гришэм

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Слай и Трей далеко не отходили, подсмеивались над ним, но их мысли были уже не здесь: оба поклялись, что это их последний сезон в Италии. Не многие американцы задерживались тут на третий год.

Тренер Руссо призвал команду к порядку и пригласил обратно в раздевалку. Он говорил по-итальянски медленно и обстоятельно. Игроки устроились на полу, на скамьях, на стульях, кто-то влез даже на ящики. Рик невольно окинул взглядом помещение, вспоминая раздевалку школьного стадиона в Давенпорте. Эта была по крайней мере в четыре раза меньше.

— Ты понимаешь, о чем речь? — шепнул он Слаю.

— Конечно, — ухмыльнулся тот.

— Переведи.

— Он говорит, что в период между сезонами нам и на этот раз не удалось найти приличного квотербека, и поэтому наши дела плохи.

— Тише там! — рявкнул на американцев Сэм, вызвав изумленные усмешки игроков.

«Эх, знали бы вы, как бывает», — подумал Рик. Однажды не такой уж известный тренер НФЛ так отбрил новичка за разговоры во время собрания на сборах, что тот чуть не расплакался. Подошел и влепил оплеуху. Рик заметил, что в футболе самые серьезные перепалки, ругань и мордобой возникают не в пылу сражения, а в относительно спокойной обстановке раздевалки.

— Mi dispiace, — громко проговорил Слай. Смех усилился, а Сэм продолжал свое.

— Что ты сказал? — шепотом спросил Рик.

— Извинился, — не разжимая челюстей, ответил Слай. — А теперь будь добр, заткнись.

Рик просил Сэма, чтобы тот позволил ему сказать команде пару слов. Покончив со вступлением, тренер представил игрокам нового квотербека и взял на себя роль переводчика. Американец встал и кивком поздоровался с новыми товарищами по команде:

— Я рад, что оказался среди вас и с нетерпением жду начала сезона.

Сэм поднял руку, прося сделать паузу и дать ему возможность перевести.

Итальянцы заулыбались.

— Я хочу подчеркнуть одну вещь… — Снова пауза и итальянская речь. — Я играл за команды НФЛ, но не так много и ни разу не участвовал в матче за Суперкубок.

Сэм нахмурился, но перевел, решив объяснить квотербеку, что скромность и самоуничижение в Италии не в чести.

— Если разобраться, то я не провел ни одной игры в качестве профессионала. — Тренер нахмурился сильнее, и Рик начал опасаться, что он редактирует его краткую речь. Улыбки слетели с лиц итальянцев. Рик посмотрел на Нино и продолжил: — Так что моя цель здесь — завоевать первый в моей жизни Суперкубок.

Голос Сэма окреп. И когда он закончил, раздевалка взорвалась аплодисментами. Рик сел, и его по-медвежьи обнял Франко, в качестве телохранителя квотербека постепенно оттесняя Нино.

Сэм огласил план тренировки, и на этом с разговорами было покончено. Игроки весело выбежали на поле, где сформировали нечто похожее на строй, и начали разминку. На этом этапе всем руководил некий господин с бритой головой и бугристыми мускулами. Им оказался Алекс Оливетто — коренной итальянец, бывший игрок, а теперь помощник тренера. Он бегал вдоль строя, выкрикивал приказания, как разгневанный фельдмаршал, и никто ему не перечил.

— Псих, — отрекомендовал Слай, когда Алекс оказался далеко от них.

Рик находился в конце шеренги рядом со Сдаем, позади Трея, и повторял движения товарищей по команде. Алекс начал с основ: прыжки, отжимания, приседания, выпады. Затем перешел к изматывающему бегу на месте, чередующемуся командами упасть и подняться. Через пятнадцать минут Рик выдохся, стараясь не вспоминать о вчерашнем обеде. Он покосился налево и заметил, что Нино изрядно вспотел.

Еще через пятнадцать минуту Рика возникло сильное желание отозвать Сэма в сторону и кое-что объяснить. Он — квотербек. А квотербеки в профессиональном футболе не подвергаются муштре и их не гоняют, как обычных игроков. Но Сэм находился далеко — на другом конце поля. Вскоре Рик понял, что за ним наблюдают. По мере продолжения разминки он ловил на себе все больше взглядов: товарищи по команде хотели понять: собирается ли квотербек-профи переносить вместе с ними футбольные тяготы? Он один из них или просто заезжая примадонна?

Стараясь произвести впечатление, Рик немного прибавил темп.

Обычно бег наперегонки откладывают на конец тренировки, но Алекс придерживался другой методики. После сорока пяти минут изнурительных упражнений игроки собрались группами по шесть человек на голевой линии и побежали на сорок ярдов, где их ждал Алекс с неумолкающим свистком, немилосердно ругая отстающих. Рик бежал с защитниками. Слай легко вырвался вперед, а Франко так же непринужденно и естественно оказался последним. Квотербек был где-то в середине и на бегу вспоминал золотые деньки в школе Давенпорта, где летал по полю, как сумасшедший, а его ноги обеспечивали не меньше заносов мяча в зачетную зону противника, чем руки. В колледже беготни поубавилось — он был не бегающим квотербеком. Бег в профессиональном футболе почти под запретом, поскольку это верный способ получить перелом ноги.

Тренировка продолжалась, итальянцы шумели, подзадоривали друг друга. После пятого забега все изрядно запыхались, а Алекс и не думал униматься.

— Можешь стравить? — выдохнул Слай.

— Зачем?

— Он будет гонять нас до тех пор, пока кого-нибудь не стошнит.

— Вот и валяй.

— Нечем.

После сорокового забега Рик спросил себя, чего он ожидал от Пармы? Его подколенные сухожилия пылали огнем, икры болели, он страшно устал, задыхался и взмок от пота, хотя воздух был едва теплым. Надо поговорить с Сэмом и выяснить отношения. Это не школьный футбол. Он — профессионал.

Нино вильнул к боковой линии, сорвал с себя шлем и исторг содержимое желудка. Команда одобрительно зашумела, и Алекс дал три коротких свистка. Во время перерыва футболисты обтерлись водой, и вперед выступил Сэм. Он сказал, что займется защитниками и принимающими. Нино возьмет на себя лайнменов линии нападения, Алекс — лайнменов за линией схватки. А Трею поручили дублеров.

— Это Фабрицио. — Сэм представил Рику худощавого принимающего. — Наши вездесущие, великолепные руки.

Они оценивающе взглянули друг на друга. К Фабрицио стоило присмотреться — подвижный, импульсивный. Дар Божий итальянскому футболу. Сэм попросил поберечь его по крайней мере первые два дня. Все знали, какие неприятности доставляли принимающим в НФЛ пушечные удары Рика. Во всяком случае, на тренировках. А вот во время игр броски были хоть и красивыми, но слишком высокими и дальними. Случалось, мяч ловили болельщики в пятом ряду.

Дублером квотербека оказался двадцатилетний итальянец Альберто. Рик несильно бросал вдоль боковой, Альберто — другим игрокам. Сэм объяснил, что он предпочитает бежать с мячом, потому что у него слабый бросок. Так оно и было — американец подметил это после второго паса. Альберто бросал, как толкатель ядра, и мяч летел, словно птица-подранок.

— Он и в прошлом году был дублером квотербека? — спросил Сэма Рик, когда тот оказался рядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию