Герои Олимпа. Книга 4. Дом Аида - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герои Олимпа. Книга 4. Дом Аида | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Хейзел едва сдержалась от язвительного ответа. Плутон оказался еще одним никудышным божественным папашей, прикрывающимся никчемными оправданиями. Но сердце глухо забилось, стоило ей повторить про себя его слова: «Я воистину горжусь твоей силой».

– Возвращайся к друзьям, – сказал Плутон. – Иначе они начнут беспокоиться. Путь в Эпир таит еще множество опасностей.

– Постой, – попросила Хейзел.

Плутон вопросительно поднял бровь.

– Когда я встретила Танатоса… – начала она. – Ну, ты знаешь… Смерть. Он сказал, что моего имени нет в списке бежавших душ. И добавил, что, может, именно поэтому ты держишь дистанцию. Что стоит тебе узнать обо мне, и ты будешь вынужден вернуть меня в Царство Мертвых.

Плутон помолчал.

– Так что ты хочешь спросить?

– Ты же здесь! Почему ты не заберешь меня с собой? Не вернешь меня к мертвым?

Фигура бога начала растворяться в воздухе. Он улыбнулся, но Хейзел не смогла определить, был ли он грустен или весел.

– Возможно, я не увидел того, что я хотел увидеть, Хейзел. Возможно, меня вообще здесь не было.

XXIX. Перси

Перси ощутил изрядное облегчение, когда круг из демонических бабушек сузился, готовясь убить.

Конечно, он был в ужасе. Ему совсем не нравилась перспектива схватки втроем с несколькими дюжинами. Но хотя бы стало ясно: предстояло сражаться. Брести в темноте, в любой момент ожидая атаки, – это буквально сводило его с ума.

Да и потом, они уже много раз сражались с Аннабет плечом к плечу. А теперь на их стороне был еще и титан.

– Назад, – Перси ткнул Анаклузмосом в ближайшую сморщенную старуху, но та лишь презрительно фыркнула.

– Мы – араи, – произнес странный голос, доносящийся будто отовсюду, как если бы с ними говорил весь лес. – Вам нас не уничтожить.

Аннабет прижалась к его плечу.

– Не касайтесь их! – предупредила она. – Они духи проклятий.

– Бобу не нравятся проклятия, – высказался Боб. Котенок-скелет Малыш Боб поспешил скрыться под его рабочей курткой. Умный котик.

Титан махнул своей шваброй, заставляя духов отступить, но те тут же приливной волной вернулись.

– Мы служим тем, кто в горечи и побежден, – сказали араи. – Мы служим всем убитым, кто последним вздохом взывает к нам о мщении. Сколько проклятий мы готовы разделить с вами!

Сжиженное пламя в желудке Перси начало подниматься по пищеводу. Вот бы в Тартаре был более широкий выбор напитков, ну или хотя бы нашлось дерево, плодоносящее чем-нибудь антацидным.

– Я ценю ваше щедрое предложение, – сказал он. – Но мама наказывала не соглашаться на проклятия от незнакомцев.

Ближайшая демоница рванула к нему, из пальцев, словно складные ножики, вытянулись когти. Перси разрубил ее пополам, но стоило ей обратиться в ничто, как его грудь пронзила острая боль. Отшатнувшись, он схватился рукой за ребра. Пальцы тут же окрасились в красный.

– Перси, у тебя кровь! – вскрикнула Аннабет, что, в общем-то, уже и так было очевидно. – О боги, с обоих боков!

Действительно. Левый и правый швы его разорванной футболки начали быстро пропитываться кровью, как если бы его прошили насквозь копьем.

Или стрелой…

От резкого приступа тошноты он едва не лишился сознания.

«Мщение! Проклятие от убитых!»

В памяти вспыхнули события, произошедшие в Техасе два года назад, – схватка с чудовищным хозяином ранчо, убить которого можно было, лишь пронзив все три его туловища одновременно.

– Герион, – выдохнул Перси. – Так я его убил…

Духи оскалились. Еще больше араи спорхнуло с черных деревьев, гулко хлопая кожистыми крыльями.

– Да, – подтвердили они. – Прочувствуй боль, что ты принес Гериону. Сколько проклятий было произнесено на твое имя, Перси Джексон! От какого желаешь умереть? Выбирай, или мы растерзаем тебя!

Каким-то чудом ему удалось устоять. Кровотечение остановилось, но ощущение, будто между его ребрами просунули раскаленный металлический карниз для штор, все не проходило. Рука с мечом потяжелела и не слушалась.

– Не понимаю, – прошептал он.

Голос Боба будто доносился с другого конца длинного туннеля.

– Убьешь одну, и она тебя проклянет.

– Но если мы не будем их убивать… – начала Аннабет.

– Они все равно нас убьют, – закончил Перси.

– Выбирай! – взревели араи. – Хочешь быть раздавленным, как Кампе? Или обратиться в ничто, как те юные тельхины, которых ты уничтожил у горы Святой Елены? Ты породил столько смерти и страданий, Перси Джексон! Но мы отплатим тебе за все!

Крылатые старухи наступали, обдавая их несвежим дыханием и прожигая глазами, полными ненависти. Они выглядели точь-в-точь как фурии, но Перси решил, что эти монстры куда хуже. Три фурии хотя бы подчинялись Аиду. А эти демоницы были совершенно неуправляемые, да еще их число постоянно росло.

Если они и правда нашлют на него все проклятия, что насылали на него перед смертью побежденные Перси монстры… то он попал по-крупному. Он успел встретиться в бою с огромным числом врагов.

Одна из демониц бросилась на Аннабет. Та инстинктивно уклонилась и, с размаху опустив зажатый в руке зазубренный камень на голову старухи, обратила ее в прах.

Не то чтобы у нее был выбор. Перси поступил бы так же. Но уже в следующий миг Аннабет выронила осколок и в ужасе закричала.

– Я ничего не вижу! – она схватилась за лицо и в панике начала озираться. Ее глаза стали чисто белыми.

Под язвительный хохот араи Перси подбежал к ней.

– Полифем проклял тебя после того, как ты провела его, став невидимой в Море Чудовищ. Ты назвала себя «Никто». И он не мог тебя увидеть. Теперь и ты не сможешь увидеть тех, кто нападет на тебя.

– Я с тобой, – шепнул Перси и обнял Аннабет, хотя и не представлял, как ему защищать их обоих, если араи продолжат наступать.

Сразу дюжина демониц бросилась на них со всех сторон, но Боб взревел:

– ЧИСТИТЬ!!!

Его швабра рассекла воздух над головой Перси. Вся атакующая линия араи была отброшена назад, подобно кеглям для боулинга.

Но за ними последовали новые. Боб уложил одну ударом по голове, затем проткнул вторую, обратив обеих в прах. Остальные подались назад.

Перси задержал дыхание, ожидая, что их титан сейчас падет под действием какого-нибудь страшного проклятия, но Боб выглядел совершенно нормально – огромный серебряный телохранитель продолжал сдерживать наступление неминуемой смерти с помощью жутчайшего в мире уборочного инвентаря.

– Боб, ты как? – спросил Перси. – Проклятий нет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию