Прошлое не отпустит - читать онлайн книгу. Автор: Харлан Кобен cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прошлое не отпустит | Автор книги - Харлан Кобен

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— В таком случае что вам нужно?

— Перед нами дилемма, мистер Флинн, — сказал Кен.

— Морального свойства, — добавила Барби.

Делл знал людей. Когда имеешь дело с рестораторами, поставщиками, водителями, поневоле их узнаешь. Одним из ближайших друзей его детства был Ролли Лембер, ныне глава организованной преступности в Кэмдене и его окрестностях. Когда исчез сын, Делл сразу к нему направился. Он понимал, что заключал сделку с дьяволом. Но был готов и на это. Лембер сказал, что свои люди у него везде есть, но лучше всего нанять двух волонтеров — они лучшие в своем деле. Только предупредил Делла, чтобы тот не слишком удивлялся, когда их увидит. Обратился Делл и к Голдбергу, копу, хорошо известному готовностью всегда поделиться информацией, за хорошую мзду, разумеется.

Словом, на одну полицию Делл не полагался.

Он знал, что минувшим утром Кен и Барби выследили стриптизершу, с которой трахался Карлтон. Тония, Тони… что-то в этом роде. Еще до того девушку допрашивала полиция, но она почти ничего не сказала. Кену и Барби удалось выудить у нее больше.

— Вам что-нибудь говорит такое название — Касселтон? — спросил Кен.

Делл задумался.

— Это ведь городок к северу отсюда?

— Да.

— Никогда там не бывал.

— А такого Дэвида Пирса не знаете? И его жену Меган?

— Нет. А они имеют какое-нибудь отношение к моему сыну?

Кен и Барби рассказали Деллу о событиях минувшего дня. О деталях получения информации они умолчали, а Делл не задавал лишних вопросов. Он просто слушал, чувствуя, как его сердце разрывалось от боли и в то же время становилось каменным.

— Думаете, можно докопаться? — спросил он.

Кен посмотрел на Барби, перевел взгляд на Делла.

— Через Тони? Нет. Через Гарри Саттона? Да. Но не до нас.

— И не до вас, — добавила Барби.

И снова Делл не стал уточнять детали.

— И что же дальше?

— Обычно мы идем по следу, — сказала Барби хорошо поставленным голосом театральной актрисы, которой вдруг пришлось исполнять роль дамы, значительно старше по возрасту. — В данном случае это означает разговор с мистером и миссис Пирс.

Делл промолчал.

— Это означает также, — добавил Кен, — что нам придется поехать из Атлантик-Сити в Касселтон и расширить тем самым круг поисков.

— А это чревато сопутствующими акциями, — вставила Барби.

Делл уставился в окно.

— И вы пришли ко мне получить добро?

— Да.

— Вы считаете, что Пирсы могут что-то знать?

— Думаю, жена может, — сказал Кен. — Нам известно, что сегодня с ней встречался детектив Брум. Она потребовала, чтобы встреча прошла в присутствии адвоката — Гарри Саттона.

— Из этого следует, что ей есть что скрывать, — пояснила Барби.

Делл сопоставил услышанное со своим визитом в полицейский участок.

— Что бы там ему эта Меган Пирс ни сказала — он это использовал. По его вызову вечером в парк ездили спецы. Они обнаружили кровь.

— Дети у Пирсов есть? — спросил Делл.

— Двое.

— Постарайтесь, чтобы они остались в стороне.

По опыту Делл знал, что в такой ситуации это был верх милосердия.


Дорога домой заняла у Меган два часа.

Недавно Дейв установил в машине спутниковое радио, и она попробовала найти Говарда Стерна. Однажды, когда они с мужем ехали вдвоем и кто-то из них включил радио, Говард как раз болтал со стриптизершей по прозвищу Трипл Эс. Меган едва на месте от изумления не подпрыгнула: по голосу она сразу узнала Сьюзен Шварц, когда-то работавшую с ней в «Ла Крем». Одно время они даже комнату на двоих снимали.

Странно, но наиболее рискованные программы Говарда Стерна казались Меган самыми скучными. Далеко не ханжа, она тем не менее не находила решительно никакого интереса во всяких порношоу, или рассказах о телесных отправлениях, или уродствах, зато с увлечением слушала интервью Говарда со знаменитостями или его новостные программы. Меган даже удивляло, как часто она соглашалась с ведущим, насколько разумны его суждения — Говарду удавалось становиться прямо-таки незаменимым спутником в долгих, утомительных переездах. Но как раз сегодня, рассеянно послушав несколько минут передачу, Меган выключила радио и погрузилась в свои невеселые мысли.

Что дальше?

Было около часа ночи, когда она подъехала к дому. Внутри было совершенно темно, светились только настенные часы над дверью в гостиную. Меган не позвонила Дейву, чтобы предупредить о возвращении. Почему — сама не очень понимала. Может, просто не знала, что сказать, как ответить на его неизбежные вопросы. Она надеялась за два часа в дороге что-нибудь придумать. Трудно сказать почему, но больше всего Джордан любил рыбалку. Ни Меган, ни Дейв в руки не брали удочек, не находя в этом занятии решительно никакого интереса, но дальний родственник Дейва однажды, когда Джордану было всего четыре года, взял мальчика с собой на рыбалку, и тот буквально влюбился в это дело. Так что теперь по крайней мере дважды в год Дейву приходилось заниматься организацией детских рыболовных экскурсий (кое-кто усмотрел бы в них проявление «сексизма», поскольку особы женского пола не приглашались, но Меган с Кейли предпочитали иное определение — «благодеяние»), включавших в себя все, от рыбалки на муху в Вайоминге до ловли окуней в Алабаме и охоты на акул на побережье северной Джорджии. Там-то Джордан и завоевал свой особенный трофей.

Как обычно, дверь в спальню Кейли была плотно закрыта. Темноты она не боялась, а вот уединением дорожила. Недавно девочка развернула целую кампанию — другого слова и не подберешь — за переделку полностью отремонтированного цокольного помещения в свою новую спальню, что, естественно, позволило бы ей находиться как можно дальше от остальных членов семьи. Меган была решительно против, Дейв — скорее готов уступить. При этом его обычные аргументы звучали примерно так: «В любом случае она скоро нас оставит… к чему спорить по пустякам… времени жить под одной крышей осталось немного, зачем нам эти свары».

Меган рискнула повернуть ручку — дверь открылась. Кейли спала в своей любимой позе — на боку, в обнимку с плюшевым пингвином, получившим прозвище «Пингвин». Меган это всегда забавляло. Подростки могут напоминать взрослых, могут биться за независимость от мамы с папой, но старый добрый Пингвин служил постоянным напоминанием о том, что родителей еще ждет большая работа.

Приятно было вернуться домой.

В конце концов, Меган не сделала ничего дурного. Она поделилась с Брумом сведениями, необходимыми для расследования, и целой и невредимой вернулась к родному очагу. По мере приближения к дому Атлантик-Сити постепенно съеживался в зеркале заднего вида. Разве что встреча с Рэем на фоне «Слонихи» несколько смущала. На пути домой Меган словно что-то мешало — и ничего нового в том не было, с Рэем она всегда испытывала это ощущение, — однако существует то, на что ты способен, и то, на что не способен. Мечта получить все и сразу — абсурд. И все-таки это желание, эта внезапно возникающая и охватывающая все тело дрожь, это стремление быть ближе к Рэю, и еще ближе, а потом и этого станет мало, — все это никуда не ушло. Можно было бы, конечно, по-пробовать отрицать это. Меган и пробовала, и будет пробовать. Но если такое ощущение есть, что поделать? Оно просто есть. Что же остается — обманывать себя? Твердить, будто все забыто, ты отлично держишь себя в руках? И можно ли назвать предательством признание, что с Дейвом она ничего подобного не испытывала? Или это нормально, поскольку речь шла о мужчине, которого она не так уж хорошо знала?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию