То, что случилось с этим человеком, — кошмар любого отца и матери. Меган подумала о собственных детях, вспомнила свой дурацкий пассаж насчет того, как унизительно жить ради их улыбок, и снова перевела взгляд на отца Карлтона Флинна.
— Жуткое дело, верно? — спросил Брум.
Меган промолчала.
— Теперь понимаешь, чем я занят?
И вновь она ничего не ответила.
— Ведь у Стюарта Грина тоже были родители, — продолжал Брум. — И жена, и дети. Посмотри на этого человека. Представь себе его бессонные ночи. Представь, как он ждет ответа на вопросы, на один главный вопрос. Ждет изо дня в день. Потом из недели в неделю, из месяца в месяц и даже из года в год. Представь себе его муку.
— Представила, Брум, — отрывисто бросила Меган. — Вы все умеете так доходчиво объяснить.
— Просто хочу, чтобы ты поняла. — Он сделал знак официантке, чтобы принесла счет. — Так ты ничего не хочешь мне сказать про фотографию?
«Рэй, — подумала Меган. — Но как сказать ему о нем?» И она просто покачала головой:
— Нечего мне сказать.
— Тогда, может, о чем-нибудь еще расскажешь? О чем угодно.
Брум остановил на ней тяжелый взгляд. Она пришла сюда сообщить нечто важное. Но теперь вроде как разуверилась, стоит ли. Голова у Меган шла кругом. Хотелось избавиться от этой мороки, все продумать, ясно и неторопливо.
Брум выжидал.
— Некто, чье имя я не назову, — начала Меган, — возможно, подчеркиваю, только возможно, видел на днях Стюарта Грина.
Теперь Брум поразился:
— Ты это всерьез?
— Нет, придумала только что. Конечно, всерьез. Но мой источник не уверен. Может, это был просто мужчина, похожий на Стюарта. Семнадцать лет как-никак прошло.
— И кто его видел, ты не скажешь?
— Не скажу.
— Тебе снова предложить посмотреть на этого несчастного отца? — Брум скривился.
— Только если вы хотите, чтобы я сию секунду встала и ушла.
— Ладно, ладно, — театрально воздел вверх руки Брум, — оставим это. Когда твой источник видел Стюарта?
— Несколько недель назад.
— Где?
— В городе.
— А точнее?
— В «Ла Крем». А там темно. — «Она»… — едва не начала Меган, но в последний момент спохватилась. — Источник сказал, что видел его всего несколько мгновений, и, вполне возможно, это был кто-то другой.
— Источник, — повторил Брум. — А он — или она? — словом, надежный он, этот источник? Верить можно?
— Да.
— А ты-то сама как думаешь, Стюарт это был или нет?
— Понятия не имею.
— Тогда снова спрошу: больше ничего добавить не хочешь?
— Нет, теперь точно все, — покачала головой Меган.
— Ну что ж, — поднялся Брум, — тогда здесь нам больше делать нечего. Мне пора на место преступления.
— Минуту.
Брум остановился и посмотрел на нее.
— Что за место преступления? — спросила Меган.
— Старые развалины в парке, ты же сама говорила.
— Неужели вы думаете, — сдвинула брови она, — что там до сих пор сохранились следы крови, волокна кожи или что там еще?
— Кровь или волокна кожи? — покачал головой Брум. — Ты насмотрелась детективов.
— Тогда что?
— Бывает, история повторяется.
— То есть?
— Я про мужчину на фотографии.
Она ждала продолжения, хотя нужды в этом не было: все и так ясно. Брум перевел взгляд на угловую кабинку.
— Это Карлтон Флинн.
Глава 14
Меган еще какое-то время не вставала из-за столика. Она мельком, искоса посматривала на отца Флинна, но мысли ее были в прошлом.
Фотография неопровержимо свидетельствовала: Рэй вернулся.
Но что это могло означать? Зачем Рэй послал снимок Бруму — если, конечно, отправителем был дей-ствительно он?
Возникали и другие вопросы. По правде говоря, Меган верила Лорен. Не могла подруга ошибаться, коль скоро речь шла о таких серьезных вещах. И стало быть, вопрос заключался в том, каким образом мог объявиться Стюарт Грин? Где он был все эти семнадцать лет? И вообще, что на самом деле случилось в тот злосчастный вечер? Какова в этом роль Рэя — и как все это связано (если связано) с молодым человеком по имени Карлтон Флинн, появившимся на сцене семнадцать лет спустя?
У Меган не было даже тончайшей ниточки, за которую она могла бы уцепиться.
Раньше она не пыталась отыскать Рэя, потому что не хотела подвергать его опасности. Он желал оберечь ее, а она — его. Но сейчас-то, по прошествии семнадцати лет, когда в том же заброшенном уголке парка пропал еще один человек… Нет, как-то не вязалось все это.
Меган снова вытащила из сумочки визитку. Фестер. «Слабый сигнал».
У Меган все еще оставалась возможность повести себя по-умному. Да, она открыла дверцу шкафа, но скелета там не оказалось. И можно было просто снова притворить ее. Никому от этого хуже не стало бы. Меган свою роль сыграла. Можно сесть в машину, поехать домой, а там придумать для Дейва какую-нибудь историю, например, остановилась по пути купить самоновейший гриль, долго выбирала, хотела сюрприз сделать. И точка, вопрос закрыт.
Семнадцать лет назад она повернулась спиной к миру, в котором раньше жила. Что ж, надо позвонить Гарри Саттону, пусть даже он почему-то не пришел на встречу с Брумом, и сказать: все, она выходит из игры. Больше этому городу Меган ничего не должна.
А Рэй?
Что — Рэй? Бывший приятель всего-навсего.
Но тут была проблема. По определению, когда ты с кем-то порываешь, то он или она становятся бывшими. Это можно сделать по-хорошему или по-плохому, но в любом случае кто-то один из двоих или оба вместе утрачивают былое чувство, связь обрывается. Но тут — иной случай. Меган была без ума от Рэя. А он — от нее. И они не столько расстались, сколько оказались оторваны друга от друга. Она ненавидела это слово, но, быть может, подобно супругам, им необходимо было побыть в некоем уединении.
Возможно, Рэй в беде.
Но он и сам может стать бедой.
Меган в очередной раз исподтишка посмотрела на человека в гавайской рубахе — отца Карлтона Флинна. Он тоже смотрел в ее сторону. Их взгляды встретились, но совсем ненадолго. Этого было достаточно, чтобы она ощутила его горе, его растерянность, его ярость. Разве от всего этого можно просто отвернуться и пойти своей дорогой? Разве можно вновь уйти от Рэя?
В глубине души Меган понимала, что нет, это невозможно или по крайней мере так нельзя. Ей не хотелось пока захлопывать эту дверь. Закрыть дверь — значит, вернуться к обыденной жизни, к рутине. В принципе это совсем неплохо, но сейчас, в данный момент, сама идея возращения — навеки — к заведенному порядку вещей приводила Меган в ужас.