Файролл. Игра не ради игры - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Файролл. Игра не ради игры | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Но на этот раз обошлось. Я дополз до вещей, ткнул в кокон пальцем, и мое имущество упало в траву, слава богу, беззвучно. Я быстренько и тихо покидал все в сумку и пополз обратно. Отполз метров на пятьсот, после чего так же тихо, в полусогнутом состоянии, добежал до развалин Айнвилля, переоделся, присел там у камушка и стал думать о том, что мне делать дальше. Квест упускать не хотелось ни под каким предлогом – не выполни я его, не получу кортик. Судя по тому, что квест явно сложный, кортик должен быть неплохой, как минимум неординарный. Но и вот так дохнуть раз за разом мне не улыбалось.

Я открыл карту, приблизил участок, окрашенный красным цветом, и вгляделся в него. С одной стороны к нему примыкало болото.

– Болото – это хорошо, – произнес я вслух. – Очень хорошо. Нет, это, конечно, мокро, грязно и вонюче, но хорошо.

Надо думать, хитроумные разбойники выставили посты на всех дорогах. Но не факт, что они установили наблюдение и со стороны болота. Может, оттуда и зайти? В зловонную жижу лезть мне, конечно, не хотелось. Но вариантов немного. Только сначала надо закончить с травницей. Чего там мне осталось найти? Сейчас соберем.

Через полчаса я стучался в дом Мэрион.

– А, странник, – с загадочной улыбкой поприветствовала она меня. – Ну нашел травы?

– А то! – ответил я. – Все как просила.

В глазах травницы мелькнуло удивление.

– И кребон черноплодный?

– Ну да. Не скажу, что это было просто, кое-кто возражал против сбора, но я с ним пообщался, и он согласился отдать травку.

– Ты дрался с лендлордом? – недоверчиво спросила Мэрион.

– И убил его, – кивнул я.

– Однако. Ну дай мне травы, – протянула руку Мэрион.

«Вы выполнили задание «Разнотравье для Мэрион». Условие – собрать травы для травницы Мэрион. Вы получили награды: 500 опыта; репутация с травницей Мэрион – 10 %».

– Но это слишком малая награда для того, кто убил лендлорда, – сказала травница. – Я хочу дать тебе одно из своих самых сильных зелий, но ты должен сам выбрать какое. Пройдем в дом.

Ага, опять выбор. Ну-с, посмотрим.

Подойдя к серванту, стоящему в углу, Мэрион достала из него перевязь на пять мензурок, которые уже были вставлены в гнезда, и одинокий флакон с жидкостью ярко-алого цвета.

– Смотри, воин. Здесь, – она тряхнула перевязью, – пять зелий силы. Выпив одно из них, ты каждый раз будешь получать четверть от своей обычной силы сроком на час.

– И перевязь? – уточнил я.

Мэрион кивнула и продолжила:

– Это тоже зелье силы. Но оно увеличит твою силу не на час, а навсегда. Но вот насколько – прости, не знаю. Это кот в мешке. Может, в два раза, а может, и на песчинку. Выбирай, что тебе по душе.

Я не задумываясь сказал:

– Конечно, то, что навсегда.

Мэрион подняла брови и спросила:

– Если не секрет, почему?

– Да какой секрет. Пять зелий, какие бы они ни были, кончатся быстро. А это останется. И даже если прибавится хоть единичка, она будет моя. В тех же силы много, да вся она заемная.

– Правильный выбор, воин. Я с тобой согласна. Держи.

Травница протянула мне флакончик. И я, не задумываясь, его выпил.

«Вы выпили редкое зелье «Медвежья сила». Ваша характеристика «Сила» увеличена на 8 единиц».

– Ну доволен? – улыбнулась мне Мэрион.

– Спасибо тебе, – поклонился я. – Не зелье, а мечта. Ты еще про капитана обещала рассказать.

– Все, кто уходит в лес без памяти, рано или поздно доходят до болота и попадают к вилисам. Ищи их там.

– Вилисам?

– Это воплощенные души несчастных девушек, умерших от любви. Они не агрессивны, но бойся их разозлить.

– Я и без того их боюсь. Это в каком болоте? Которое там?

И я махнул рукой в нужном мне направлении.

– Ну да, – кивнула головой Мэрион.

– Понятно. Ну я пошел. Спасибо тебе, травница.

– И тебе спасибо, хм, странник. Постой-ка!

– Чего? – обернулся я у порога.

– А от лендлорда ничего не осталось? Может, какой предмет власти?

– Корона осталась. А что?

– Да нет, ничего. Береги себя.

И Мэрион, явно о чем-то задумавшись, скрылась в доме.

– Интересно, – покачал головой я, сверился с картой и пошел по направлению к болоту.

Глава 22
Вилисы

Ну, что сказать про болото? Ничего особенного. Стрекотала какая-то мелкая насекомая сволочь, булькал и пованивал болотный газ, время от времени по сторонам прочерчивали след по илистой воде змеи. Мерзкое место.

Я поминутно вызывал карту и сверялся с ней. Очень мне не хотелось прозевать выход к тому месту, где предположительно был лагерь разбойников. Помимо этого я вертел головой во все стороны, пытаясь увидеть, где тут эти вилисы, к которым из-за своего сладострастия загремели отважный капитан Гуль и его матросы. Интересно, как они, эти вилисы, хоть выглядят-то…

И уже через пару секунд я получил ответ на свой вопрос. Прямо из-под ног у меня взвилась вверх стройная девичья фигурка в развевающихся одеждах, с белокурыми локонами и с крыльями за спиной.

– Уй, е-о-о! – Я не удержался и рухнул спиной в воду.

Тут же раздался звонкий смех. Хохотала парящая над мной красотка.

– Ты такой смешно-о-ой! – протянула она звонким голоском, подхихикивая и взмахивая крылышками.

– Я мокрый и грязный, – буркнул я. – И все по твоей милости. Нет, ну на фига было прямо из-под ног взлетать?

– Ну это шутка такая! – скорчила забавную мордашку летунья. – А ты куда идешь?

– Я друзей своих ищу, – сказал я. – Отважного капитана и трех матросов. Не видала, часом?

– Капитана и матросов? Хм… Ну а если и видала?

– Скажи где, коли не в тягость.

– А какой мне в этом интерес?

– Ну а что ты хотела бы?

– Ну я не знаю. – Вилиса задумчиво начала накручивать локон на указательный палец. – Ну может быть, ты женишься на мне?

– Ну это вряд ли.

– Почему? Я некрасива? – В голубых глазах летуньи начали появляться багровые всполохи.

– Нет, что ты! – испуганно, а потому очень искренне, поспешил я заверить ее в обратном. – Ты чудо как хороша. Но вот со мной не все так просто.

– А что случилось? – Багрянец из глаз летуньи пропал, а тон стал участливым. – Ты болен?

– Болен. Заколдовали меня. Но не всего, а только там.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению