Ловушка для духа - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Пехов, Елена Бычкова, Наталья Турчанинова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для духа | Автор книги - Алексей Пехов , Елена Бычкова , Наталья Турчанинова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Маг замолчал, ожидая какой-нибудь реакции от спутника. Но тот продолжал молча смотреть по сторонам, казалось полностью потеряв интерес к разговору.

Улица то становилась уже, то расширялась, поднималась на холм и через несколько десятков шагов спускалась с него. Кое-где под ногами виднелся камень, которым когда-то была вымощена дорога — черный гранит, — еще один островок прошлого среди современной грязи и мусора. Дома расступились, и стали видны далекие склоны гор.

— Как впечатление от города? — продолжил непринужденную беседу Руам, перешагивая через длинную лужу.

— Если бы жители убирали хотя бы возле своих жилищ — было бы меньше духов-падальщиков, — сдержанно ответил Сагюнаро, проходя мимо груды гниющих фруктов. Стая куруце с писком бросилась прочь, едва тень шиисана упала на них.

— Здесь считают по-другому. Чем больше еды — тем меньше внимания духи обращают на людей. — Маг равнодушно проследил взглядом за пищащей мелочью и снова посмотрел на спутника. — Еще какие-то наблюдения?

— Что это за постройки? Там, наверху? — Сагюнаро указал на белые здания, утопающие в зелени.

Они стояли на высоком холме прямо напротив возвышения, где располагался храм Десяти духов. Парили над городом, обрамленные каменным кружевом, свисающим между тонкими свечами колонн. Сверкали золотом покатых крыш. А между этих двух прекрасных комплексов пролегал широкий, мутный поток крыш, переулков, сточных канав.

— Дворец наместника, — ответил Руам, взглянув из-под ладони на освещенные солнцем здания. — Еще одна тюрьма. Роскошная и просторная.

Сагюнаро посмотрел на мага, заинтересованный его ироничным тоном.

— У наместника нет никакого влияния, — доверительно пояснил тот. — Это красивая декоративная фигура, которая не принимает решений. Вся власть принадлежит нам.

Это заявление не удивляло.

Сагюнаро прекрасно знал, что наместник Хакаты, сын императрицы, не может принять ни одного решения без одобрения матери. Затмевая картину этой реальности, вспомнился краткий эпизод из прошлого.

Господин Хейкин, напоминавший Сагюнаро нервностью движений собственного брата, гостил в замке Югоры и юргом вился, чтобы добиться расположения правителя. На вопрос, зачем ему это надо, отец честно ответил:

— Хочет с моей помощью ослабить власть императрицы. Считает, что я имею на нее влияние. — Наместник усмехнулся и добавил задумчиво: — Еще он был бы не против сровнять с землей императорский дворец и перенести столицу в Хакату.

— Но ведь ты не позволишь ему сделать это? — спросил Сагюнаро. — Мне нравится госпожа Суико. Гораздо больше ее сына.

— Мне тоже, — доверительно сообщил отец, рассмеялся и отправил сына занимать гостей беседой.

Одержимый невольно улыбнулся этим внезапным воспоминаниям, но тут же заставил себя вернуться в реальность.

Маг шел по Румунгу как полноправный владелец, и Сагюнаро прекрасно видел, с каким благоговейным почтением приветствовали его жители.

Людей на улицах стало больше. В толпе среди агосимцев с толстогубыми ртами, низкими лбами и широкими носами изредка мелькали привлекательные лица с правильными чертами. Словно они оказались здесь из другой эпохи, подобно осколкам древних прекрасных храмов среди примитивных современных построек. Но их красота казалась заклинателю из Варры чужой. Чуждой. Как и он сам должен был быть чужим для них.

Жители по-прежнему расступались перед магом, но его спутник ощущал почти физическое прикосновение множества взглядов.

Левая рука начала зудеть, словно предчувствуя скорое превращение в оружие шиисана. Подступила головная боль, с которой обычно гасло человеческое зрение и Сагюнаро начинал видеть окружающее с помощью неизгоняемого. Шелест одежды, волна воздуха, вызванная движением, скрип гравия под ногами усиливали боль под черепом, и она превращала звук, ощущение — в образы не менее яркие, чем если бы он увидел их глазами.

Одержимый попытался отстраниться от настойчивого постороннего внимания, чтобы сохранить ясность сознания, и вновь обратился к Руаму с вопросом:

— Учитель Хейон тоже считает Румунг тюрьмой?

— Спроси у него, — уклончиво ответил маг.

— Он не слишком много разговаривает со мной, как ты заметил.

— Может быть, ты не располагаешь к откровенным беседам?

— Да, трудно быть общительным, сидя в подземелье. — Сагюнаро вновь посмотрел на замок наместника, постепенно скрывающийся из вида за крышами домов.

Он не один раз видел карту Аканэ, висящую в кабинете отца. И Агосима на ней выглядела бледным пятном за высокими горами. Отмечена была всего пара городов — Даон на побережье и Кишивадр ближе к центру. Румунг не обозначен.

Наместник Югоры объяснял столь скудные сведения об этой провинции ее обособленным расположением, а также постоянными войнами соседних земель и эпидемией лихорадки, выкосившей почти весь запад империи. Некому было собирать верные сведения, никого не интересовала эта дальняя, забытая духами территория.

— Кроме Румунга в Агосиме есть крупные города? — спросил Сагюнаро, не особо надеясь на подробный рассказ, но Руам, не показывая ни малейшего неудовольствия любопытством ученика, ответил:

— Вторым по размеру был Даон. Разрушен землетрясением. Акура в двух днях пути отсюда. Там, если тебе интересно, есть несколько храмов, где мы обучаем своих учеников. Дааджири в шести…

Он собирался продолжить перечисление, но из подворотни вышла пожилая женщина в малиновом платье и быстро направилась к ним.

— Господин… — Она низко поклонились, и в ее черных волосах заблестели широкие ручейки седины. Сквозь щедрый слой благовоний Сагюнаро ощутил запах не слишком чистого тела и плесени, пропитавшей одежду. — Простите, что решилась побеспокоить…

— Слушаю тебя. — Маг отвлекся на просительницу, выпустив из вида спутника всего лишь на мгновение.

А тот представил — один бесшумный шаг в сторону, и ринуться прочь. Кто первым рвется к побегу — шиисан или он сам, Сагюнаро не знал. Он бежал бы по улице, распугивая прохожих. Сворачивал в темные переулки, завешанные мокрым бельем, перепрыгивал через лужи. Но еще до того, как он осознал до конца это желание, Руам, не отрывая взгляда от женщины, крепко взял его за плечо, заставляя очнуться.

— У нас опять беда, — услышал он нетвердый, просящий голос. — Даги покоя не дают. Мы можем надеяться на вашу помощь?

— Не на мою, — вежливо, но твердо ответил маг. — С твоей бедой разберется мой ученик.

— Ты серьезно? — Сагюнаро невольно улыбнулся. Руам вновь удивил его, начиная вести себя как реальный учитель, дающий задание воспитаннику.

— Почему нет? — беспечно откликнулся тот, выпуская его из своих цепких пальцев. — Твоих способностей хватит. Кроме того, ты сам сетовал на то, что тебя заперли, не доверяют, не общаются нормально. Это реальный шанс показать себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию