Ловушка для духа - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Пехов, Елена Бычкова, Наталья Турчанинова cтр.№ 126

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для духа | Автор книги - Алексей Пехов , Елена Бычкова , Наталья Турчанинова

Cтраница 126
читать онлайн книги бесплатно

Кодзу не мог не оставить напоследок подарок в своем стиле. Он готов был выкинуть из своего мира заклинателя, но его друзьям рассчитывать на подобную снисходительность не приходилось.

Рэй бросился вперед, забыв об усталости. Взгляд хранителя очень четко указывал тонкие линии следующих разломов. И падения высохшего скрюченного дерева осталось ждать не так долго.

Тора, сжав коленями обломок толстой ветки, торчащей из ствола, пыталась развязать веревку, стягивающую запястья. Дергала, вцепившись зубами, тянула узлы, но не могла справиться с путами кодзу.

— Гризли! Проснись! — крикнула она.

Но тот, привалившись к стволу, уронил голову на грудь и свесил руки между колен. Неподвижный, застывший, казалось, он даже не дышал.

Еще один пласт земли рухнул в провал. Дерево содрогнулось. Девушка крепче обвила ногами ветку, чтобы не сорваться с ненадежной «трапеции».

— Тора, держись! — Рэй подбежал, отчаянно жалея, что у него нет оружия.

Она изогнулась всем телом, чтобы посмотреть, кто зовет, увидела заклинателя, и ее лицо осветилось бешеной радостью.

— Рэй! Осторожно!!

Тонкая трещина пробежала по земле. Он перепрыгнул через нее, схватил Гризли за плечо, толкнул. Однако друг, вместо того чтобы прийти в себя, завалился на бок. На лице никаких красок жизни, ладони обожжены, словно он держал в пригоршне огонь, а не кровь Торы, и только движения глаз под закрытыми веками показывали, что он жив. Но находится в плену кошмаров кодзу.

— Давай же! Поднимайся! Мне нужна твоя помощь!

Рэй еще раз встряхнул тяжелое тело, размахнулся и влепил крепкую пощечину, голова Гризли мотнулась, но тот не очнулся. Слишком глубоко затянула его иллюзия пожирателя мыслей.

Рэй так и видел ухмылку духа: «Ну и кого будешь спасать? Выбирай, или тот, или эта».

Он поднял голову, окинул взглядом площадку, оценил опасность, грозящую обоим. Ухватил Гризли под мышки, оттащил в сторону, бегом вернулся к дереву и, не давая себе отдышаться, забрался на ветку ниже той, где была привязана Тора.

— Ножи! — Она указала взглядом на свой широкий пояс. — Достань!

Рэй, сохраняя равновесие, потянулся к ней, обхватил одной рукой за талию, второй вытащил из кожаного кармашка маленький кинжал, выпустил девушку, сжал в зубах костяную рукоятку и стал карабкаться выше, чтобы дотянуться до веревки. Сук подозрительно хрустнул, когда заклинатель встал на него, но пока держал их общий вес. Тора, напрягая кулаки, постаралась как можно сильнее натянуть веревку, чтобы было удобнее перерезать ее. Лицо девушки лоснилось от пота, красные прядки липли ко лбу. Тело, застывшее в неудобной позе, дрожало от напряжения.

Волокна подавались нехотя, лезвие вязло в них, словно они были сплетены из паутины.

— Скорее. — Девушка глянула в сторону провала, стиснула зубы, изо всех сил стараясь помочь ему и порвать недорезанные нити.

— Вот так и пожалеешь о клинке шиисана, — выговорил Рэй, не прекращая перепиливать путы кодзу. — Он разрезает любые узлы. Даже магические.

Тора еще раз кинула взгляд вниз и крикнула:

— Держись!

По примеру цирковой гимнастки заклинатель крепко обхватил ствол и сжал его ногами. Дерево заскрипело, дернулось и наклонилось. Трещины под ним, похожие на юрких змей, подтачивали корни. Девушку подбросило на ее ненадежной ветке.

Заклинатель снова протянул руку и, стараясь не задеть запястья Торы, перетянутые и распухшие, поддел лезвием веревку. Та начала подаваться.

— Еще немного!

Она изо всех сил дернула, и последние волокна лопнули. Но победный крик девушки был заглушен громким треском. Рэй отбросил нож и схватился за ненадежную, шатающуюся опору ствола. Тора уцепилась за нее же обеими руками.

Дерево рухнуло. Две трети его застыли над пустотой, часть корней вывернуло из песка, другие все еще цеплялись за зыбкий грунт. И оставалось несколько мгновений до того, как они лопнут, или кусок земли, оторванный невидимой рукой, полетит в пропасть вместе с двумя людьми, уцепившимися среди сучьев.

Рэй чувствовал спиной бездну, над которой висел, она жадно наблюдала за ним глазами невидимого кодзу — за безумцем, которому дали шанс покинуть этот мир, а он пытается вытащить отсюда тех, с кем дух поиграл бы еще. Тора балансировала на своей трапеции, которая вполне могла стать последней. Ее красные волосы развевались над чернотой пропасти, руки уверенно держались за белый искривленный сук, тренированное тело готово выполнить очередной опасный трюк, в лице не было страха, только сосредоточенное внимание. Она попыталась перебраться ближе к юноше, но дерево резко качнулось. Корни оборвались. Ловушка Торы, превратившаяся было в спасительную соломинку, заскользила вниз.

И замерла.

Рэй вскинул голову. Навалившись всем телом на ствол, Гризли держал его, не дав соскользнуть в пропасть. Мышцы на его руках вздулись, по искаженному лицу градом катил пот.

— Давай! — велел заклинатель Торе.

Она попыталась осторожно продвинуться вперед, к краю обрыва, но дерево, задрожав, словно живое тело, опять поползло, увлекая вместе с собой Гризли, как тот ни старался зарываться каблуками в землю, чтобы найти упор.

— Он нас не удержит, — сказал Рэй, и Тора, услышав в его голосе спокойную уверенность человека, принявшего какое-то решение, быстро спросила:

— Что ты хочешь?

Рэй еще раз посмотрел вниз, чтобы убедиться: то, что он заметил с помощью хранителя секунду назад — действительно реально. Тонкая белая паутинка, стягивающая разрыв между двух пространств.

— Прыгаем.

— Разобьемся.

— Один раз я уже убил тебя в мире кодзу. Больше не допущу этого… Гризли! — закричал он. — Здесь внизу выход! Я его вижу! Сейчас открою!

Друг закрыл глаза от напряжения и кивнул, показывая, что понял и знает, как действовать дальше.

— Тора… — Рэй протянул руку, готовясь приоткрыть невидимую дверь, и велел: — Давай. Сейчас!

Она разжала ладони, оттолкнулась и полетела вниз — стремительная комета с развевающимися красными волосами. Заклинатель прыгнул следом, успел заметить, как в пропасть шагнул Гризли… И разодрал заклинанием непрочную грань между цирком кодзу и реальностью.

В глаза ударил солнечный свет. Белое слепящее облако поглотило беглецов, чернота над головой захлопнулась. Лицо овеял запах нагретого камня, сухой травы и недавней смерти.

Тора оказалась на земле первой. Легко спружинив, удержала равновесие и тут же отпрыгнула в сторону, чтобы Рэй не сбил ее с ног. Мгновение спустя рядом рухнул Гризли.

Девушка, оглядываясь, подняла руку, чтобы отбросить с лица растрепанные волосы, и заклинатель заметил, что по ее левому запястью вьется красная, изломанная строчка — древние письмена, отпечатавшиеся на коже. Рэй разобрал всего два слова — «вперед» и «вечность».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию