Джепп ухмыльнулся.
– Это мы с вами так поступили бы. Но и вы и я немного
поумнее, чем капитан Рональд Марш.
– Вы уверены? А мне показалось, что он умен.
– Но уж никак не умнее Эркюля Пуаро! Я, например, в этом
уверен.
И Джепп рассмеялся, хотя Пуаро смотрел на него с неприязнью.
– Если он невиновен, то зачем он подбил Карлотту Адамс на
этот фокус? – продолжал Джепп. – Этот фокус нужен был только для одного – чтобы
защитить настоящего убийцу.
– Тут я с вами совершенно согласен.
– Ну, наконец-то.
– Может быть, он действительно говорил с ней, – задумчиво
произнес Пуаро, – в то время как на самом деле... Нет, это глупо. Кстати, как
вы объясняете ее смерть?
Джепп прокашлялся.
– Несчастный случай. Я все-таки считаю, что несчастный
случай, хотя и очень уж своевременный. Доказательств, что Марш имеет к этому
отношение, у меня нет. После театра алиби у него бесспорное. Он был с
Дортхаймерами в ресторане до начала второго, а она легла спать значительно
раньше. Нет, я думаю, что ему невероятно повезло, как это иногда случается с
преступниками. Если бы она осталась жива, он придумал бы, что с ней делать.
Прежде всего он бы ее запугал. Наверняка внушил бы, что ее арестуют за
соучастие в убийстве, если она расскажет правду. А потом запросто заткнул бы ей
рот новой кругленькой суммой.
– И вы считаете... – Пуаро, не мигая, смотрел перед собой, –
и вы считаете, что мисс Адамс послала бы на смерть другую женщину, в то время
как сама располагала бы доказательствами ее невиновности?
– Сильвию Уилкинсон не повесили бы. Все гости сэра Монтегю
Корнера располагали теми же доказательствами.
– Но убийца этого не знал! Он рассчитывал, что Сильвию
Уилкинсон повесят, а Карлотта Адамс будет молчать.
– До чего же вы любите поговорить, мсье Пуаро! Вы прямо-таки
убеждены, что капитан Марш – невинный барашек. Неужели вы поверили в его
историю о человеке, который проскочил в дом вслед за Аделой?
Пуаро пожал плечами.
– А вы знаете, кто, по его словам, это был?
– Наверное, я мог бы догадаться.
– Он говорит, что это был актер Брайан Мартин. Как вам это
нравится? Человек, который даже не был знаком с лордом Эджвером!
– Тем более капитан Марш должен был удивиться, увидев его
входящим в дом лорда Эджвера, да еще со своим ключом.
– Ха! – презрительно выдохнул Джепп. – К вашему сведению,
Брайана Мартина не было в тот вечер в Лондоне. Он ужинал с одной юной дамой в
Моулси. В Лондон они вернулись после полуночи.
– Меня это не удивляет, – спокойно отозвался Пуаро. – А юная
дама тоже актриса?
– Нет. Она хозяйка шляпного магазина. И не кто иная, как
подружка мисс Адамс – мисс Драйвер. Надеюсь, вы согласитесь, что ее показания
не вызывают подозрений.
– Соглашусь.
– То-то же. И хватит сопротивляться, – снова засмеялся
Джепп. – Насмех придуманная история – вот что это такое. Никто не входил в дом
№ 17 и в соседний дом тоже. А из этого следует, что его светлость лжет.
Пуаро грустно покачал головой.
Джепп, дружески улыбаясь, поднялся со своего стула.
– Ну хватит, хватит, мсье Пуаро, все ясно.
– Что такое «Д., Париж, ноябрь»?
Джепп пожал плечами.
– Какая-нибудь старая история. Неужели девушка не могла
получить полгода назад подарок, который не связан с преступлением? Будьте
благоразумны.
– Полгода назад, – пробормотал Пуаро, и неожиданно глаза его
засверкали. – Dieu, que je suis bete!
[56]
– Что он говорит? – спросил у меня Джепп.
– Слушайте! – Пуаро тоже встал со своего места и даже
легонько ткнул пальцем Джеппа в грудь. – Почему горничная мисс Адамс не узнала
шкатулку? Почему ее не узнала мисс Драйвер?
– Что вы имеете в виду?
– Потому что шкатулка появилась у мисс Адамс совсем недавно!
Возможно, кто-то хочет, чтобы мы считали, будто она получила ее в ноябре. Но
она получила ее недавно, а не тогда! Ее купили только что! Джепп, друг мой,
умоляю вас, проверьте это! Перед нами новая версия! Ее купили не здесь, а за
границей. Может, в Париже. Если бы ее купили здесь, кто-то из ювелиров сообщил
бы нам. Ее фотографии и описание помещались в газетах. Да-да, Париж. Скорее
всего Париж. Умоляю вас, выясните это. Мне очень, очень нужно знать, кто такой
Д.
– Ладно, – добродушно ответил Джепп. – Хотя меня эта идея,
честно говоря, не слишком вдохновляет. Но я постараюсь выяснить. Дополнительная
информация не помешает.
И он вышел от нас в отличном расположении духа.
Глава 23
Письмо
– А теперь пойдемте обедать, – сказал Пуаро и, улыбаясь,
взял меня под руку. – У меня появилась надежда, – пояснил он.
Я был рад, что он снова стал похож на себя, хотя и был
по-прежнему убежден в виновности Рональда Марша. Мне подумалось, что в глубине
души Пуаро согласен со мной и Джеппом, а просьба найти покупателя шкатулки –
всего лишь последняя попытка достойно выйти из затруднительной ситуации.
За ресторанный столик мы уселись в самом благодушном
настроении.
Увидев, что в противоположном конце зала обедают Брайан
Мартин и Мэри Драйвер, я не слишком удивился. Из того, что рассказал Джепп,
вполне следовало, что у них может быть роман.
Они нас тоже заметили, и Мэри помахала рукой.
Когда мы приступили к кофе, Мэри, оставив своего спутника,
подошла к нам. Она, как всегда, была полна бодрости и выглядела очень эффектно.
– Можно мне присесть и поговорить с вами минутку, мсье
Пуаро?
– Разумеется, мадемуазель. Счастлив видеть вас. Отчего бы и
мистеру Мартину к нам не присоединиться?
– Я велела ему оставаться на месте. Видите ли, я хочу
поговорить с вами о Карлотте.
– Да, мадемуазель?
– Вы спрашивали, не было ли у нее особых отношений с
кем-нибудь из мужчин?
– Да-да.
– Я все это время думала. Понимаете, иногда трудно вспомнить
сразу какие-то слова и обмолвки, на которые в свое время не обращаешь особого
внимания. Так вот, я все думала, вспоминала и пришла к выводу.