Черный маг - читать онлайн книгу. Автор: Леонид Кудрявцев cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный маг | Автор книги - Леонид Кудрявцев

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Конечно, полученная им фора была ничтожной. Но все-таки шансы оставить троицу представителей гильдии воров с носом значительно увеличились.

Выбегая из злополучного скверика, Алвис прикинул, что никто из его возможных преследователей, собственно, очень уж быстрым бегуном не был. Призрачник мог передвигаться очень быстро. Но хватит ли его на долгое преследование? Скорее всего не хватит. Мальб? Нет, с его весом и неповоротливостью тягаться с Алвисом в беге он не сможет. Оставался только Рум. Но юноша откуда-то знал, буквально нюхом чувствовал, что сумеет обогнать и его.

Стало быть, догнать его эта троица не сможет. Правда, это еще не означало, что Алвису удастся легко избавиться от преследователей. Он оказался в чужом, незнакомом городе. Головорезы же, несомненно, знали его как свои пять пальцев. Стоит им загнать Алвиса в тупик, и его песенка будет спета. В этот раз они болтать не станут. Наверняка сразу же пустят в ход ножи.

Кроме того, юноша вполне допускал, что у головорезов могут быть сообщники. Они, конечно, тоже включатся в погоню. Только великий дух знает, сколько их и как быстро они бегают.

Отчаянно работая ногами, Алвис подумал, что зря пренебрег предупреждением Дьюка. Уж лучше бы он встретил ночь красных дьяволов на дороге.

Впрочем, как раз это-то сделать еще не поздно. Нужно лишь оторваться от преследователей и выбраться из города. А там ищи его свищи.

Завидев впереди узкий, уходивший прочь от улицы переулок, Алвис подумал, что неплохо было бы в него свернуть, но тотчас же от этой мысли отказался. Кто знает, может, переулок закончится тупиком?

Нет, он избавится от преследователей другим способом.

Еще раз оглянувшись, Алвис увидел, что интервал между ним и бандитами увеличился до двадцати шагов.

Это было здорово. Через некоторое время интервал увеличится еще больше. Потом — еще. И так до тех пор, пока преследователи не потеряют его из виду. Тогда он найдет себе укрытие и подумает о том, как лучше выбраться из города.

Он бежал к центру, поскольку там затеряться будет легче. Правда, до ночи безумных предсказателей оставалось не более двух часов, поэтому прохожих на улице осталось немного. Но они все-таки были.

Алвис едва не сбил с ног старичка в выцветшем синем плаще, тащившего под мышкой здоровенный, переплетенный в кожу том. Каким-то чудом поймав слетевшие с носа очки, старичок погрозил сухоньким кулачком вслед юноше.

Затем Алвис едва не столкнулся с тремя представителями очень загадочного племени ледакторов. Украшавшая их лица ритуальная раскраска свидетельствовала, что они опять объявили войну своим заклятым врагам увторам. Война эта шла уже не одну сотню лет и началась, по слухам, из-за каких-то денег, которых увторы якобы получили от кого-то больше, чем ледакторы.

Алвис, оттолкнув одного из них, помчался дальше. Вслед ему неслись возмущенные крики ледакторов:

— Атас! Атас! Алмазы делают из каменного угля! Прекращаю вычитывать очепятки! Атас! Скотина, ты получаешь больше нас денег. Атас! Атас!

Надо сказать, что слово «Атас!» составляло предмет особой гордости племени ледакторов. Они везде и каждому твердили, что частое употребление этого слова свидетельствует о их огромном уме и просто поразительном духовном развитии.

Миновав еще пару домов, Алвис оглянулся. Как раз в этот момент в ледакторов врезались три головореза. Первым, как он и предполагал, бежал Рум. Ему удалось избежать столкновения с тремя отчаянно выкрикивавшими слово «атас» дикарями. Вторым бежал мальб, и вот тут-то ледакторам пришлось туго. Здоровенный мальб буквально смел их со своей дороги. Ледакторы рухнули на мостовую, как сбитые кегли.

Алвис прикинул, что расстояние между ним и преследователями несколько увеличилось, и обрадовался.

Впрочем, преждевременно.

Шагов через сто улица круто сворачивала в сторону. Добежав до поворота, юноша хотел было обернуться еще раз, чтобы посмотреть, как далеко отстали убийцы, но вместо этого остановился как вкопанный.

Навстречу ему шел тот самый пресловутый торговец жареными ракушками в сопровождении трех дэвов.

— Вот скупердяй! — чертыхнулся Алвис. — Не только натравил гильдию воров, но еще и побежал жаловаться дэвам.

Однако ругайся не ругайся, но дело попахивало керосином. Он стоял посреди узкой улицы. С одной стороны к нему приближались убийцы, с другой — обворованный им торговец, жаждущий мщения. Увидев Алвиса, он тотчас же указал на него дэвам и крикнул:

— Вот он!

Дэвы моментально вытащили из-за поясов дубинки и с решительным видом двинулись к Алвису.

Тот колебался всего лишь несколько мгновений. Конечно, было очень соблазнительно отдаться в руки дэвов. Ну, выкинут они его из города, может быть, даже высекут… Зато он останется живым.

Хотя это еще бабушка надвое сказала. Может быть, у гильдии воров есть свои люди и среди дэвов? Кстати, почти наверняка есть. Что им стоит попросить этих людей потихоньку придушить Алвиса и объяснить его смерть тем, что арестованный наложил на себя руки? Правильно, ничего не стоит.

Стало быть?

«О великий дух! — подумал Алвис. — Хоть раз, в порядке исключения, соверши чудо для того, кто отчаянно в нем нуждается!»

И великий дух не подкачал.

Дэвы были от юноши шагах в двадцати, головорезы и того ближе, когда послышалось урчание мотора и рядом с Алвисом появилось призрачное такси.

Сидевший в нем устролог в высокой, усеянной звездами шапке едва успел расплатиться с таксистом, как Алвис рванул на себя дверцу машины. Схватив устролога за руку, он рывком вытащил его из такси и, поспешно прыгнув на сиденье, крикнул:

— Шеф, гони!

Увидев, что преступник пытается ускользнуть, дэвы заорали, приказывая таксисту оставаться на месте, торговец жареными ракушками издал отчаянный вопль, а головорезы разразились страшными проклятиями.

— Это твои знакомые? — таксист повернул к Алвису худое, бледное лицо.

— Точно! Только встречаться с ними у меня нет никакого желания.

— Деньги есть?

Врать призрачному таксисту — себе дороже.

— Ни суворика, — признался Алвис.

Про себя он решил, что вылезет из этой машины лишь только под страхом немедленной и ужасной смерти. Все остальное будет лучше, чем встреча с теми, кого таксист назвал «его знакомыми».

Таксист бросил на него еще один взгляд. Глаза у него были холодные, словно две ледышки.

— Тогда придется расплачиваться эмоциями.

— Согласен, — быстро проговорил Алвис.

За то, чтобы оказаться как можно дальше от этого места, он сейчас был готов заплатить что угодно.

— Поехали! — проговорил таксист и выжал сцепление.

В тот момент, когда машина стала опускаться вниз, дэвы были от нее в двух шагах, а головорезы в трех.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению