Неотразимая - читать онлайн книгу. Автор: Вера Кауи cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неотразимая | Автор книги - Вера Кауи

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Дан побелел от злости. До этого он не догадался.

— Это не аргумент! У меня предостаточно других доказательств!

— Но Хелен всего лишь в больнице, — практично заметила Матти. — Мы можем сделать это в любое время.

— Хорошо, — согласился Дэв, — пока оставим это.

Давайте лучше вернемся в 1946 год. — Он поглядел на Касс. — Насколько мне известно, ты в это время уже была на острове.

— Да, я недавно приехала.

— Тогда ты можешь нам рассказать.

— Но это было так давно…

Дэв посмотрел на нее в упор.

— Нам всем известна твоя великолепная память, Касс.

Она не поняла, упрек это или комплимент.

— Ну, давай же, Касс, — не выдержала Матти. — Про поездку в Европу… Наверняка ты была с ними.

— Да, была.

— Тогда рассказывай.

Касс потянулась за сигаретой.

— Я ничего не знаю ни про портрет, ни про кольцо.

В первый раз их вижу.

— Так расскажи об остальном.

Касс глубоко затянулась.

— К тому времени, как Ричард решил поехать в Европу, я проработала у него всего три месяца. Он задумал купить там несколько обанкротившихся компаний и этим положить начало Организации. Он взял с собой Хелен, потому что считал, что ей необходимо развеяться. Он хотел оставить ее у английских родственников на то время, пока мы будем разъезжать по Европе. — Помолчав, она прибавила:

— Мэрион Келлер тоже была с нами… как компаньонка Хелен.

— Но зачем понадобилась компаньонка? — спросил Дэв.

Касс ответила не сразу.

— Ричард сказал, — неуверенно произнесла она, — что временами у Хелен бывают припадки. Сказал, что у нее эпилепсия, пти-маль. Что иногда она бывает не в себе и даже впадает в нечто вроде транса… как это случилось сегодня. Он сказал, что доктор посоветовал ему ни на минуту не оставлять ее одну.

— Кто был ее доктором?

— Старый доктор Уолтерз.

— Предшественник Луиса?

— Да.

— Как проявлялось ее болезненное состояние?

— Ну, она становилась мрачной… Кричала, швыряла вещи, отказывалась есть, ни с кем не разговаривала…

— Часто?

— Раз в несколько недель или около того. В такие периоды она ходила во сне.

— Ты видела ее?

— Однажды. Я допоздна работала. И когда я наконец пошла спать, столкнулась с ней в коридоре…

— И что ты сделала?

— Отвела назад к Мэрион Келлер.

— Она уже была здесь, когда ты приехала на остров?

— Да.

— И что она сказала?

— Ничего особенного. Что ей нужно приглядывать за Хелен. — Она сделала еще одну паузу. — Хелен довольно часто держали… отдельно.

— Как выглядела эта Мэрион Келлер?

— Сильная, крепкая. Но приятная. Серьезная. И Хелен была к ней очень привязана. А потом и она привязалась к Хелен.

— Итак, вы все отправились в Европу, — нетерпеливо перебил Дан.

— Да. Мы плыли на «Куин Мэри», а по прибытии в Саутгемптон я поехала в Лондон, а Ричард с Хелен и Мэрион Келлер — в Кент, в Темпест-Тауэрз. Ричард присоединился ко мне через два дня. Затем мы полетели в Германию. Сначала во Франкфурт, потом в Мюнхен.

В Мюнхене Ричарду позвонили из Англии, и он сказал мне, что должен лететь обратно. Сказал, что Хелен ведет себя очень странно. Его не было дня три. Когда он вернулся, я поняла, что что-то произошло. Вы знаете, каким он мог быть. Все не так, всем недоволен… Но все же мы поехали в Берлин, а оттуда в Вену. Через неделю ему снова позвонили из Англии. На этот раз он отсутствовал неделю. Вернувшись, он сказал, что Хелен пережила серьезный нервный срыв. — Касс загасила окурок. — И следующие пять лет я ее ни разу не видела.

— Где она была?

Касс закурила другую сигарету. Ее руки дрожали:

— Наверное, в сумасшедшем доме. Ричард никогда об этом не говорил. Он ясно дал всем понять, что это не тема для обсуждений. Тогда я была еще новым человеком… И не решалась спросить.

— Он навещал ее?

— Он говорил, что да. Всякий раз, когда Ричард бывал в Европе, он исчезал на несколько дней, как мне казалось, чтобы навестить ее.

— Он никогда не брал тебя с собой?

— Нет.

— Говорил про нее?

— Нет. Мне казалось, что это… огорчает его.

Дав глядел на Элизабет пристально, внимательно, заботливо. Заметив это, Касс сделалась мрачнее тучи.

Но когда Дэв снова повернулся к ней, выражение ее лица было прежним.

— Когда Хелен вернулась в Мальборо?

Касс снова задумалась.

— Пожалуй, в 1953-м… Да. У меня как раз был опоясывающий лишай. На острове еще не было больницы, и меня увезли в Нассау. Когда я вернулась, Хелен была здесь.

— Как она выглядела?

— Сначала я не видела ее. Она не выходила из своих комнат. Когда она наконец спустилась вниз, Ричард предупредил нас, чтобы мы не пугались.

— Она так плохо выглядела?

Голос Касс дрогнул.

— Она была очень худая… руки и ноги как тростинки. Ей отрезали ее прекрасные волосы… — С подбородка Касс стали капать слезы, и Матти протянула ей носовой платок, в который Касс громко высморкалась. — И она была такая беззащитная. Вздрагивала от каждого взгляда. А вместо Мэрион Келлер с ней была мерзкая старая карга. Настоящая горгона! Серафина ненавидела ее. Но Ричард требовал, чтобы старуха неотлучно находилась при Хелен. Они даже спали в одной комнате.

Он сказал, что ему позволили забрать Хелен домой при условии, что при ней будет находиться санитарка. — Касс потянулась за следующей сигаретой. — Он сказал, что Хелен пыталась покончить с собой.

— А что говорил доктор Уолтерз?

Касс криво усмехнулась.

— То, что говорил ему Ричард.

— К ней приглашали психиатра?

— Нет. Ее смотрел только старый доктор Уолтерз, а когда он умер, появился Луис Бастедо.

— Но Хелен поправилась.

— Со временем, — ответила Касс. — Она долго была безразличной и выходила очень редко, только чтобы посидеть в саду — и всегда со старой крысой.

— Когда наступило улучшение?

Касс снова задумалась.

— Гм… приблизительно тогда, когда Ричард женился на Анджеле Данверз, в 1957-м. Он собрался в кругосветное путешествие, решил совместить медовый месяц с инспекционной поездкой по делам Организации.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению