– И вы передали ей свой пистолет?
– Да.
– Значит, вы знали, что она намерена была встретиться с
Греггори?
– Конечно.
– Вчера ночью?
Доктор заерзал на стуле.
– Так знали или нет?
– Нет.
– Если в суде вы не будете лгать более правдоподобно, –
усмехнулся Мейсон, – то Роде нечего ждать от вас существенной помощи.
– В суде? – воскликнул доктор Миллсэйп.
Мейсон утвердительно кивнул.
– Господи! Я не могу выступать в суде! Вы имеете в виду
выступать в качестве свидетеля на стороне Роды?
– Нет, окружной прокурор призовет вас свидетельствовать
против Роды. Он попытается вызвать к Роде максимум недоброжелательства. Он
будет стараться показать мотив для убийства – сокрытие подлога, на который она
в свое время пошла со страховой компанией. Вы сами понимаете, чем это грозит
для вас. Так вы знали, что Рода должна была отправиться на свидание с Мокси в
два часа ночи?
– Знал, – тихим голосом сказал доктор Миллсэйп.
– Уже лучше, – заметил Мейсон. – А теперь расскажите мне все
подробно. Где вы сами находились в два часа ночи?
– Спал, конечно.
– Вы можете это доказать?
– Точно так же, как любой человек, ложащийся спать вечером и
встающий утром. Как правило, для этого не требуется алиби. В этом случае, на
мой взгляд, достаточно простого утверждения.
– Так оно и было бы, доктор, если бы окружной прокурор не
стал расспрашивать вас и вашего слугу в отношении телефонного звонка в вашу
квартиру в два часа ночи. Ваш слуга тогда ответил, что…
Выражение лица доктора заставило Мейсона замолчать.
– Так что же вы мне скажете, доктор?
– Господи!.. Откуда окружной прокурор узнал об этом звонке?
Я даже не подумал о такой возможности… Слуга сказал мне, что звонил какой-то
пьяный мужчина из телефона-автомата.
– Почему он решил, что мужчина был нетрезв?
– Вероятно, по голосу… Во всяком случае, он так мне сказал,
когда я вернулся домой. Я хочу сказать…
– Переходите к фактам, доктор.
– Да, я там был… Не в два часа, а позднее… Я проснулся и не
мог уснуть… Я знал, что Рода поедет к этому негодяю. Посмотрел на часы и с
тревогой подумал о Роде. Все ли в порядке у нее? Я поднялся, оделся и поехал на
Норвалк-авеню. Машина Роды стояла в соседнем переулке. Я посмотрел на окна
квартиры Мокси. Света не было. Тогда я позвонил, но мне никто не ответил… Я
продолжал давить и давить на звонок, сам не понимая, чего дожидаюсь. Почему мне
никто не открывал? Если бы не машина Роды в переулке, то я посчитал бы, что
Мокси спит. Поскольку мне никто не открывал, я решил обойти вокруг дома и
проверить, нельзя ли как-то попасть в дом иным путем. Мне не хотелось оставлять
свою машину перед домом, поэтому я объехал вокруг квартала и поставил
автомобиль на параллельной улице. По дороге к дому Мокси я вдруг увидел, что в
его квартире появился свет. Мне в голову пришла мысль, что мои звонки все же
разбудили его, поэтому я ускорил шаги, намереваясь позвонить еще раз, но, к
счастью, заметил, что машины Роды уже нет.
– Когда вы звонили, то стояли на ступеньках крыльца, не так
ли?
– Естественно.
– Вы слышали дребезжание звонка наверху?
– Нет.
– А звуки борьбы до вас не доносились?
– Нет. Я вообще ничего не слышал.
Мейсон нахмурился.
– Я сейчас дам вам один совет, а вы потом не будете о нем
вспоминать, – сказал адвокат. – Договорились?
– Какой именно совет? – недоуменно спросил доктор Миллсэйп.
– Вы плохо выглядите.
– Господи! Да что ж тут удивительного? Все эти дни я только
и думаю об этой истории. Я совершенно не могу спать по ночам. Лортон в городе и
шантажирует Роду… Я не могу есть и сосредоточиться на своей работе. Моя работа
идет кое-как… Я…
– Я сказал, что вы неважно выглядите, – перебил его Мейсон.
– Вполне естественно… Я чувствую себя совершенно разбитым. Я
только еще не схожу с ума.
– Что бы вы посоветовали пациенту, если бы он явился к вам в
таком состоянии, как у вас? Да к тому же если бы он еще и плохо выглядел?
– Что вы имеете в виду?
– Скорее всего, вы посоветовали бы ему отправиться в
длительное морское путешествие.
– Разумеется, перемена обстановки…
Миллсэйп не договорил, его глаза заблестели.
– Как я заметил в самом начале, я не хочу, чтобы мое имя
упоминалось в связи с этим вопросом. Прежде всего, я не врач, – сказал Мейсон,
вставая с кресла. – Чтобы все выглядело совершенно естественно, вы можете
проконсультироваться у какого-нибудь знакомого врача. Вам не обязательно
рассказывать ему, что именно вас беспокоит, но охарактеризуйте ему ваше
состояние и намекните на возможность морской прогулки.
– Короче говоря, вы мне советуете уехать в такое место, где
окружному прокурору до меня не добраться? Но не будет ли это ударом в спину
Роде?
– Извините за откровенность, но ваше присутствие принесет
Роде больше вреда, чем пользы. Лично я интересуюсь только состоянием вашего
здоровья. Вы выглядите неважно, под глазами синева, нервничаете, вздрагиваете.
Вам следовало бы посоветоваться с каким-нибудь авторитетом в этой области.
Пусть он поставит диагноз. Ну а на всякий случай вот вам моя визитная карточка.
Если вдруг что-то случится, то незамедлительно обращайтесь ко мне.
Мейсон положил на стол свою визитку.
Миллсэйп вскочил с кресла, схватил руку Мейсона и крепко
пожал ее.
– Огромное вам спасибо, мистер Мейсон! Прямо скажу, я не
подумал о такой возможности. А ведь лучшего и не придумаешь!
Мейсон собрался было что-то сказать, но не успел, поскольку
за дверью послышался какой-то шум и где-то хлопнула дверь. Зазвенел негодующий
голос секретарши доктора Миллсэйпа.
Мейсон повернул ключ и распахнул дверь.
Те самые полицейские, которые арестовали Роду в аэропорту,
посмотрели на адвоката изумленными глазами.
– Ну и ну! – воскликнул один из них. – Вы действительно
проворный малый!
– Большое спасибо, доктор, за ваш совет, – поклонился Мейсон
Миллсэйпу. – Если вам когда-нибудь потребуется адвокат, без колебаний
обращайтесь ко мне. Я вижу, что эти два господина хотят с вами поговорить.
Возможно, вы не знаете, что они – детективы из отдела по раскрытию убийств. Не
стану вас больше задерживать. Между прочим, как юрист я могу вам подсказать,
что если у вас нет желания отвечать на их вопросы, вам не обязательно это делать…