Хождение по водам - читать онлайн книгу. Автор: Джемма О'Коннор cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хождение по водам | Автор книги - Джемма О'Коннор

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Лодка Джона была привязана к камню прямо передо мной. А затем я увидела его самого.» Спейн поднимался по берегу к дому Эванджелин. Я последовала за ним и убила эту проклятую стерву!

– Что происходило в саду, когда ты туда прибежала? – По тому, как исказилось ее лицо, Рекальдо понял, что он наконец задал ключевой вопрос. – Кресси, милая, что там было такого ужасного?

– Пусть Джон расскажет, а я не могу.

Сержант попробовал зайти с другой стороны.

– Где в это время был Вэл?

Крессида недоуменно уставилась на него.

– Не знаю. Понятия не имею. Должна бы знать… но… – Она выводила кончиком пальца на щеке замысловатый узор, и Рекальдо заметил, что у нее сломан ноготь.

– Крессида, а где он теперь? Ты должна мне сказать. – Ох, до чего же тошно повторять одну и ту же фразу. Он видел, что Кресси близка к состоянию прострации. Глаз заплыл, на щеках слезы. Женщина жалобно кивнула.

– Он все это время был дома?

– Поблизости. На судне. – Она говорила так тихо, что сержант едва разбирал слова.

– Неправда. Я подходил к яхте позавчера вечером и был там сегодня днем. – Он тронул ее за подбородок и приподнял голову. – И вчера вечером видел свет в слуховом окне вашего дома.

– Он то приходил, то уходил. Я не следила…

– А где он был, когда я заехал вчера?

– На яхте. – Она выглядела еще более несчастной.

– Представление с Джоном Спейном было разыграно специально для меня? – резко спросил Рекальдо.

– Да. Я позвонила ему, пока ты был внизу.

– Но он в это время находился в лодке. Я сам видел! Как ты могла ему позвонить?

– У него, как у всех, есть мобильный телефон. Фрэнк недоверчиво посмотрел на нее.

– Крессида, не делай из меня дурака. Джон Спейн – последний на земле человек, который обзаведется мобильником. Прежде всего у него нет на это денег. А если ты скажешь, что телефон ему нужен на случай, если что-то произойдет на воде, я тебе отвечу, что это чушь. Тебе не хуже меня известно: Джону все равно, жить или умереть. 246 Крессида отвела глаза.

__ Я знаю одно: вчера у него был телефон. Он сказал, что немедленно явится, если мне потребуется защита.

– От меня или от мужа? – спросил Рекальдо.

– И то и другое, – смутилась она. – Я решила, что ты придешь меня арестовывать.

– Тебя? А не Джона Спейна?

– А его-то за что? – На ее лице отразилось неподдельное изумление, и сержант понял: Крессида не знала, что старик никому не рассказал о ее появлении в саду Эванджелин.

Вопрос заключался в том, совершили ли они убийство вместе или Спейн прикончил жертву один. И каким образом с этим преступлением связан Вэл Суини? И еще эта Алкиона… Увидев девушку, Кресси решила, что она дочь ее мужа. Еще один его убогий, брошенный ребенок. «Боже праведный, – подумал Рекальдо. – Как все неопределенно. Надо обязательно добыть свидетельства присутствия Вэл а в этом чертовом саду».

– Спейн рассказывал тебе, как обнаружил тело миссис Уолтер?

– Что ты хочешь сказать? Она лежала на земле неподалеку от дома. Это все, что мне известно.

– А Вэл там был? Сосредоточься, Кресс: ответь, твой муж присутствовал в саду? – Женщина тупо посмотрела на него и мотнула головой. – Ты видела его в тот вечер? Вспомни, ради Бога.

– Не знаю. Я тебе сказала, что произошло…

– Нет, не сказала, – настойчиво повторял Рекальдо. – Только заявила, что убила женщину. Но что бы ты там ни делала, Эванджелин Уолтер ты не убивала. В твоем рассказе нет ни капли смысла. Как и в том, что сказал Спейн. Вы оба плутаете в темноте. – «И я с вами», – мрачно добавил он про себя. – Так ты видела Вэла в тот вечер в саду?

– Нет. – Голос Крессиды прозвучал нерешительно.

– Кресси, твой муж избивал тебя и Гила. – Она хотела его перебить, но сержант предостерегающе поднял руку. – Ради Бога, Кресси, перестань делать из меня идиота. Почему ты его выгораживаешь?

– Потому что убила Эванджелин, – прошептала она. – Если меня арестуют, некому будет позаботиться о сыне. – Она шмыгнула носом.

– Но ведь он же избивал мальчика, – устало проговорил сержант. – Ты просто не можешь оставить Гила на его попечение. Объясни наконец, в чем дело? – Пока он говорил, на него, подобно удару в солнечное сплетение, обрушился новый страх. – Послушай, а ты, случайно, не беременна?

Крессида покраснела.

– Это мое личное дело.

– Да-да, извини. Я не должен был спрашивать.

– Те, кто не трахается, зачать не способны! – вспыхнула она и фыркнула. – Я тебе давно об этом говорила.

– Крессида, посмотри на меня, – медленно начал Рекальдо, стараясь всеми силами завладеть ее вниманием. – Ты не убивала Эванджелин. Не бойся, с тобой ничего не случится. Я об этом позабочусь. – В душе он чувствовал себя совсем не так уверенно. – Вспомни, в среду, когда ты вернулась, машина Вэла стояла у дома?

Внезапный вопрос застал Крессиду врасплох.

– Разумеется, нет. Если бы я заметила его машину, то ни за что не вошла бы в дом, – поспешно ответила она.

– А теперь подумай, это очень важно. Когда ты в последний раз видела машину мужа?

Крессида колебалась.

– Во вторник, на подъездной аллее. Больше ничего припомнить не могу.

– Куда ты бросилась после того, как толкнула Эванджелин?

Она обдумывала этот вопрос еще дольше.

– Назад, в дом Джона Спейна. Он забинтовал Гилу руку, обработал мне лицо, дал выпить то ли виски, то ли бренди – что-то крепкое – и уложил на кровать. Мы какое-то время спали, вернее, лежали в полудреме. Мне кажется, Джон уходил. Но когда я около четырех проснулась, он сидел за кухонным столом. И там валялись какие-то детали. Гил крепко спал. Я подняла сына, и мы со Спейном понесли его через поле, туда, где он спрятал мою машину. Наверное, он уходил, чтобы перегнать ее в укромное место. Как я ехала в Корк, не помню… Утром показала сына в городской больнице. Сестра стала задавать вопросы, я ответила, что он бродил во сне и упал с лестницы. Вроде бы так. Как мы попали в «Бон-Секур», тоже толком не помню. Денег у меня не было, поесть было не на что. И хотя я боялась возвращаться домой, в конце концов поняла, что больше ничего не остается. Спрятала Гила, а сама решила проверить, дома ли муж.

– – Почему ты не пришла ко мне?

– О Фрэнк! – воскликнула Крессида. – Как я могла? Я ведь убила ее!

– Ты ее не убивала! Сколько раз повторять? – прорычал Рекальдо.

Расширенные от ужаса глаза женщины смотрели куда-то в сторону.

– Что теперь со мной будет? – Крессида снова расплакалась. – Ты присмотришь за Гилом, если… если меня… Тебе разрешат, ведь ты полицейский…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию