Макнейл широко раскрыл глаза, изображая невинность.
– Что же еще?
– Я вам не доверяю, – заявил Крэддок.
– Но вы, похоже, убедились, что отравление – не моих
рук дело. Понимаю, обидно. Вы, наверное, ждали, вдруг я окажусь ее первым
мужем? Ведь никто даже не знает, кто он, даже имени никто не помнит, такой он
был мелкотравчатый.
Дермот ухмыльнулся.
– Вы на ней женились сразу после детского
садика? – спросил он. – Или непосредственно в ползунках? Ладно, я
спешу. Надо успеть на поезд.
3
На столе Крэддока в Нью-Скотленд-Ярде лежала аккуратная
стопка бумаг. Быстро проглядев их, он бросил через плечо:
– Где остановилась Лола Брюстер?
– В «Савое», сэр. Номер тысяча восемьсот. Она вас ждет.
– А где Ардуик Фенн?
– В «Дорчестере». Первый этаж, номер сто девяносто.
– Прекрасно.
Он взял со стола несколько телеграмм, еще раз пробежал их
глазами и запихнул в карман. Читая последнюю, он не сдержал довольную улыбку.
– И не говорите, тетушка Джейн, что я плохо делаю свое
дело, – пробурчал он себе под нос.
Выйдя на улицу, Дермот Крэддок направился к «Савою».
Лола Брюстер приняла его в номере, всем своим поведением
давая понять, что безумно ему рада. Крэддок внимательно разглядывал ее,
сопоставляя увиденное со строчками недавно прочитанного отчета. Еще вполне
красивая и даже роскошная женщина, может быть, слегка пышновата, но такие
вполне пользуются успехом. С Мариной Грегг, разумеется, ничего общего,
совершенно другой тип. Когда обмен любезностями был закончен, Лола отбросила со
лба волосы – прическа жительницы острова Фиджи, – игриво надула щедро
напомаженные губки, над карими глазами порхнули голубые веки.
– Вы пришли, чтобы опять задавать мне эти кошмарные
вопросы? Как местный инспектор?
– Надеюсь, мисс Брюстер, они не будут уж очень
кошмарными.
– Будут, как же не будут, и вообще вся эта история –
жуткая ошибка.
– Вы действительно так считаете?
– Да. Такая нелепость. Неужели вы всерьез считаете, что
кто-то пытался отравить Марину? Да кому такое придет в голову? Это же милейшая женщина.
Все ее обожают.
– Включая вас?
– Я всегда относилась к Марине с нежностью.
– Мисс Брюстер, а разве одиннадцать или двенадцать лет
назад между вами не возник некий конфликт?
– Ах это! – Лола махнула рукой – мол, какие
пустяки. – Я тогда была в растрепанных чувствах, сильно нервничала, мы с
Робом жутко цеплялись друг к другу. И он, и я были на себя не похожи. Марина
страстно влюбилась в него и смела этого беднягу вихрем своей страсти.
– Вы ведь были сильно против?
– Тогда мне казалось, что да, инспектор. Но сейчас могу
сказать: какое счастье, что мы разошлись! Если что меня и беспокоило, так это
дети. Что рушится наш дом. Боюсь, к тому времени я уже поняла – у нас с Робом
несовместимость. Вы, наверное, знаете, что, едва мы развелись, я вышла за Эдди
Гроувза. В общем, я любила его давно, но не хотела разводиться из-за детей.
Важно, чтобы у детей был дом, правда же?
– Но от людей мне известно, что вы были очень
расстроены.
– Ну, люди вам расскажут, – туманно заметила Лола.
– Вы ведь тогда наговорили много, да, мисс Брюстер?
Даже, я слышал, угрожали застрелить Марину Грегг.
– Ну и что, мало ли кто чего говорит. От меня ведь
ждали чего-нибудь подобного. Ни в кого я стрелять не собиралась, это же ясно.
– А кто пальнул в Эдди Гроувза несколько лет спустя?
– Да, было дело, мы здорово поссорились, –
признала Лола. – Я тогда вышла из себя.
– У меня есть достоверные сведения, мисс Брюстер, что
вы произнесли буквально следующее. – Он раскрыл записную книжку и стал
читать: – «Пусть эта сука не думает, что это сойдет ей с рук. Если не застрелю
ее сейчас, рано или поздно все равно до нее доберусь. Не знаю, сколько придется
ждать, пусть даже годы, но в конце концов я все равно с ней поквитаюсь».
– О-о, я уверена, что в жизни ничего подобного не
говорила. – Лола засмеялась.
– А я уверен, мисс Брюстер, что говорили.
– Люди так любят преувеличивать! – На лице ее
возникла очаровательная улыбка. – В ту минуту я просто взбеленилась, вот и
все, – доверительно проворковала она. – А в таком состоянии чего
только не скажешь. Неужели вы думаете, что я ждала четырнадцать лет, чтобы
из-за океана приехать в Англию, отыскать Марину и через три минуты после
встречи подсыпать ей в коктейль яд?
Дермот Крэддок так не думал. Ну правда, мыслимо ли такое? Он
сказал:
– Я лишь напоминаю вам, мисс Брюстер, что в прошлом
имели место угрозы и что, увидев кого-то в тот день на лестнице, Марина Грегг,
безусловно, вздрогнула и испугалась. Логично предположить, что этим кем-то были
вы.
– Но милейшая Марина была счастлива меня видеть! Она
поцеловала меня и воскликнула, как прекрасно, что я приехала! Нет, правда,
инспектор, думать так – ужасная глупость с вашей стороны.
– В общем, воссоединилось счастливое семейство, да?
– Ну, это больше похоже на правду, чем все, что вы тут
навыдумывали.
– И вы ничем нам не можете помочь? Не представляете,
кто хотел бы ее убить?
– Говорю вам, убивать Марину не хотел никто. Вообще она
очень глупая женщина. Все время поднимает волну из-за своего здоровья, то ей
нужно одно, то другое, а стоит получить вожделенное, оно тут же ее не
устраивает! Понятия не имею, почему люди ею так восхищаются. Джейсон всегда был
от нее совершенно без ума. Чего только он из-за нее не натерпелся! И вот поди ж
ты. Марину терпят все, все готовы ради нее наизнанку вывернуться. После этого
она одаривает их грустной, нежной улыбкой и говорит спасибо! Видимо, этого им
вполне достаточно, их труды вознаграждены! Не знаю, как ей это удается. Так что
выкиньте из головы мысль о том, что кто-то хотел ее убить.
– Я бы рад, – сказал Дермот Крэддок. – Но не
могу, ибо это произошло.
– Что произошло? Марину ведь никто не убил?
– Нет. Но покушение на ее жизнь было.
– Не верю я в это! Уж не знаю, кто убийца, но убить он
хотел другую – ту, которую и убил. Может быть, с ее смертью кто-то здорово
разбогатеет?
– Никаких денег у нее не было, мисс Брюстер.