Похититель снов [= Похитительница снов ] - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Бэлоу cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похититель снов [= Похитительница снов ] | Автор книги - Мэри Бэлоу

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Но ведь всего несколько дней назад Кассандра хотела петь от счастья, наслаждаясь долгожданной свободой. Пусть будущий супруг не имеет прав на ее собственность – он все равно будет владеть ее душой и телом по законам церкви. Да, всего несколько дней назад Кассандра презрительно насмехалась над романтической любовью. Неужели теперь она готова позабыть все, во что верила и о чем мечтала со дня папиной смерти? Неужели, влюбившись, она так поглупела?

– Я застал вас врасплох своим предложением, – проговорил виконт Роксли. – Я тороплю события. Простите меня, миледи. Я полагал, что вы готовы к подобному разговору. Можете ответить мне согласием? Или по крайней мере дадите мне право надеяться?

«Если сказать ему „нет“, он уедет и я больше никогда его не увижу. Хочу ли я этого? Нужна ли мне эта самая свобода, если за нее надо платить такой ценой? Но, сказав ему „да“, я, возможно, пожалею о своем решении – завтра или даже сегодня».

– Мне нужно время, милорд. Вы в самом деле застали меня врасплох. Я не скажу вам «да», но сказать «нет» тоже не могу.

Он слегка улыбнулся.

– До сих пор мне не приходилось встречать такую искреннюю леди, как вы. Сколько времени вам нужно? Я с нетерпением жду вашего ответа, но боюсь, если стану торопить вас, вы скажете мне «нет». Завтра – слишком скоро?

«Завтра… Значит, я пробуду в его обществе остаток сегодняшнего дня. Увижу его сегодня вечером и завтра утром. Но в этом случае мне вряд ли удастся хорошенько все обдумать. Если он будет все время рядом, чувства возьмут надо мной верх – вот как сейчас, когда я смотрю в его улыбающиеся глаза. – Она отвела взгляд. – Мне необходимо собраться с мыслями. Нельзя же быть легкомысленной дурочкой и позволить страстям и романтическим мечтам повлиять на мое решение».

– Неделя, милорд. Мы должны расстаться на неделю. Помолчав, виконт сказал:

– Пора возвращаться домой. Через час я уеду. В Бате живут мои знакомые, которых я давно хотел навестить. Я буду отсутствовать ровно неделю, миледи, и ни днем больше.

– Благодарю вас. – Кассандра вскинула голову. Его глаза по-прежнему смотрели на нее с улыбкой. Но на лице виконта ничего не удавалось прочесть. Что это – насмешка? Самоуверенность? Самозащита? А может, он точно знает, что ответит ему Кассандра через неделю, и иронизирует над ней? Только сейчас она вдруг поняла, как мало ей известно о нем – почти ничего, кроме того, что он был папиным другом. А теперь виконт намерен стать ее мужем. Но сейчас не следует продолжать расспросы: у нее и так голова кругом идет.

Кассандра встала и отряхнула юбки, а виконт поднял ее шляпку. Надев ее, она повязала бант на затылке. Он взял ее руку, поднес к губам, а потом, крепко сжав, повел девушку вверх по склону, хотя в его помощи она, по правде сказать, не нуждалась.

Внезапно Кассандра почувствовала себя виноватой, поскольку за все это время ни разу не вспомнила о Пейшенс.

Молодые люди поднимались в молчании. Подъем был крутой и трудный, но молчали они не поэтому. По мнению Кассандры, дело было в том, что им нечего сказать друг другу до следующей недели. И вместе с тем придется целых семь дней прожить без виконта. Ее встревожило – и отчасти удивило, – что его отъезд не оставил ее равнодушной. Три дня назад она еще не подозревала о существовании этого человека. Теперь, после того как он уедет, ее ждут беспокойство ожидания и пустота, которую нечем заполнить. Все это может помешать ей принять правильное решение.

Вполне вероятно, что не видя, не слыша виконта и не чувствуя прикосновения его руки, она успокоится и сумеет рассуждать здраво. Но как же выбрать между разумом и чувством, если они противоречат друг другу?


– Это послужит тебе хорошим уроком, Найдж, – проворчал Уильям Стаббс, опершись могучими кулаками о колени. Карета тронулась и покатила вниз по аллее, в долину, где располагалась деревенька, за которой виднелась большая дорога.

Найджел недоуменно вскинул бровь. Да, виконт знал:

Уилл станет его бранить за то, что он согласился покинуть Кедлстон на целую неделю, уступив просьбам какой-то девчонки. Что ж, пусть бранится сколько влезет. Уилл, конечно, запросто уложит своего хозяина одним ударом кулака, но заставить виконта хоть на йоту отступить от принятого решения ему ни за что не удастся.

– Напиши ей письмо, если боишься говорить об этом, – продолжал Уильям. – А еще лучше, пошли-ка к девушке какого-нибудь малого из адвокатской конторы. Ты ничем не обязан графине, парень. Ты посватался к ней, а она возьми да и попроси у тебя отсрочки на неделю. Ясное дело, разыгрывает недотрогу. Ну вот и упустила свое счастье. Выкинь эту дурь из головы, Найдж, и не вздумай больше к ней свататься!

Неужели это правда, и она разыгрывает из себя недотрогу? Признаться, Кассандра удивила его. Он-то думал, что почти осуществил свой замысел, не приложив к этому особых усилий. Девушке хотелось остаться с ним наедине даже после того, как виконт признался ей, что в случившемся с Пейшенс есть и его вина. Он и в самом деле чувствовал себя виноватым. Ей хотелось, чтобы Найджел поцеловал ее, и она откликнулась на его поцелуй со всем пылом. Но Найджел не стал распускать руки – Кассандра еще не готова к более откровенным ласкам.

Итак, виконт был уверен, что она сразу же примет его предложение. Даже после того, как Кассандра высказала ему все то, чем запугали ее дядюшка и тетушки, Найджел надеялся, что его ответ устранит все сомнения.

Карета выехала из ворот парка и повернула на дорогу, ведущую к деревне. Виконт ухватился за ременную петлю. Насмешливая улыбка мелькнула на его губах.

"Почему я не стал торопить события? Я мог добиться ее согласия еще сегодня. Мог уговорить ее, обнять, снова поцеловать. Она колебалась – это ясно. И сама призналась в этом. Одним мановением руки я мог бы все решить в свою пользу. Почему же я этого не сделал? У нее ведь не было выбора. Я мог бы сказать ей об этом. Она все равно рано или поздно узнает правду.

Значит, я промолчал из трусости?

Или из боязни ранить ее чувства? Чувства – вот что было камнем преткновения. Вот почему я на целый год отложил выполнение своего плана. Но собственные чувства заботят меня не меньше. И дело не в личных счетах. Я стремлюсь восстановить справедливость. Меня подло обманули, и теперь пришло время отомстить. Но жертвой мщения не должен пасть невинный. Я-то знаю, каково быть жертвой".

За последние несколько дней в заботе виконта о Кассандре стало проглядывать и нечто личное. Она так чертовски наивна. И так.., открыта. Нет, он неточно выразился. В ее характере нет ничего злого, низкого, подлого – ничего, что помогло бы ему убедить себя, что девушка заслужила эту кару.

Нет, она не заслуживает того, чтобы ее предали.

Вот поэтому виконт и решил уехать из Кедлстона – на целую неделю.

Тут он заметил, что его правая нога, помимо воли, описывает по полу кареты круги против часовой стрелки. Найджел крепко зажмурился, снова почувствовав жгучую боль и тяжесть цепи на ноге, безнадежное отчаяние и холодную ненависть. И мозг его опять пронзила знакомая мысль – Англия и отмщение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению