Немного волшебства - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Бэлоу cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Немного волшебства | Автор книги - Мэри Бэлоу

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Хорошо бы это оказался не докучливый Лансинг. Элис осторожно вошла в гостиную… Но осторожность тут же была отброшена. Дверь со стуком захлопнулась, а Элис устремилась вперед, протягивая гостю руку.

– Пирс! – воскликнула она. – Вот так сюрприз! Что ты делаешь в Бате? Я думала, ты уехал в свадебное путешествие. Но, может быть, так оно и есть? Мисс Борден… то есть миссис Уэстхейвен… с тобой? Тебя можно поздравить?

– Позволь мне ответить на твои вопросы в обратном порядке, – остановил ее Уэстхейвен. – Да, конечно. Нет, не со мной. Нет, у меня не свадебное путешествие. – Он загибал пальцы, считая вопросы. – Что было первым? Ах да! Я приехал к тебе. Ты ни за что не поверишь, если я скажу, что меня привело сюда желание попить минеральную воду, верно?

– Конечно, – засмеялась Элис. – Но я уже забыла свои вопросы.

– Ты действительно можешь меня поздравить, дорогая. Мне предпочли джентльмена побогаче. К сожалению, есть и неприятные новости. Будет лучше, если ты сядешь.

– Что случилось? – спросила Элис. Судя по ее улыбке, она ничуть не встревожилась.

– Тебя тоже надули. Лансинг сбежал с наследницей рыбного магната.

– Не может быть! Ты меня обманываешь, Пирс!

– Это правда, Элли. Попросить горничную принести тебе нюхательную соль?

– Не надо. Хотя, признаться, ты меня ошеломил.

– И что же нам теперь делать, дорогая? Сочетаться браком друг с другом в качестве утешения?

– Не говори глупостей! Ох, Пирс, ты в самом деле избавился от своей невесты? Значит, свадьбы не будет? Я так рада!

– Моя мать тоже. Она хочет, чтобы я подыскал другую, более разумную девушку.

– Хорошая мысль. И ты уже начал искать?

– Да.

Элис улыбнулась.

– Какое совпадение, что ты приехал именно на этой неделе! Меня не было в Бате целых три месяца. Я гостила в Йоркшире у кузена Уэба.

– У Оскара? Замечательный парень. – Уэстхейвен задумчиво наморщил лоб. – А как зовут его жену?

– Сесили.

– Ах да, конечно. Кажется, у них трое детей?

– Четверо. Два сына и две дочки.

– Ясно. Надеюсь, ты хорошо провела время, Элли?

– Великолепно! Я возвращаюсь туда на следующей неделе. Родственники предлагают мне жить с ними.

– Понятно. Они вообще чрезвычайно гостеприимные люди. Мы с Уэбом еле от них вырвались, когда путешествовали по Шотландии. Они настаивали, чтобы мы остались у них насовсем.

– Это на них похоже. Сегодня утром ты не ходил к источнику, Пирс?

– Нет. Устал после вчерашней дороги, Но я рад, что застал тебя дома. Было бы жаль проездить впустую.

– Я тоже рада, что мы не разминулись.

– Ловишь мышей на чердаке, Элли? – лукаво усмехнувшись, спросил Уэстхейвен. – У тебя такой взъерошенный вид!

Она густо покраснела.

– Слуги пакуют мои сундуки, а я за ними присматриваю. Я закрываю дом и выставляю его на продажу.

– Хорошая идея. Ты прокатишься со мной по городу сегодня днем, Элли?

– Мне очень жаль, но я обещала мистеру Хорвату погулять с ним в парке. Я не знала, что ты здесь, Пирс.

– Ничего страшного. А как насчет сегодняшнего вечера?

Элис поморщилась.

– Я заверила мисс Дин, что посижу с ее отцом и почитаю ему вслух, пока она будет пить чай в кафе. Пожилому джентльмену нездоровится.

– Ты не будешь возражать, если я составлю тебе компанию? Надеюсь, отец мисс Дин не собирается предлагать тебе руку и сердце?

– Пирс! – засмеялась она. – Какие нелепые вещи ты говоришь! Только тебе будет ужасно скучно у Динов.

– Неужели ты так изменилась – не только внешне, но и внутренне? Я еще никогда не находил твое общество скучным, Элли.

– Тогда приезжай. Но только не удивляйся, если сэр Харолд заснет, когда ты будешь рассказывать ему особенно смешной анекдот.

– О Боже! Если так, то я не буду тратить на него свое красноречие. Впрочем, подобный человек – идеальный спутник для молодой дамы. Мечта распутного джентльмена. Конечно, если он не имеет привычки просыпаться в самый неподходящий момент.

Элис опять засмеялась.

– Ну что ж, возвращайся к своим сундукам и мышам, – великодушно предложил Уэстхейвен. – Не буду тебе мешать. Я заеду за тобой вечером. Надеюсь, мисс Дин дождется, пока ее отец заснет, и только потом отправится в кафе чаевничать.

Он отрывисто поклонился и открыл дверь, пропуская Элис вперед. Чувствовалось, что он едва удерживается от смеха, но что именно его развеселило, Элис не поняла.

Она поднялась на второй этаж и вошла в гостиную, радуясь возможности уединиться. В спальне Пенелопа и экономка укладывали вещи. Сев в кресло, Элис с удивлением обнаружила, что у нее дрожат ноги.

Пирс застал ее врасплох. Она никак не ожидала увидеть его в своем доме, думая, что они расстались навсегда. Его помолвка расстроилась, и он снова был свободным!

Зачем он приехал? За эти три месяца она с таким трудом добилась душевного равновесия, и вот теперь все летит кувырком! Ей придется проводить с ним время, а потом прощаться. Расставание неизбежно.

Элис не верила, что сумеет сохранить спокойствие, если ей придется опять через это пройти.

Она уже жалела, что согласилась составить компанию мистеру Хорвату, и прикидывала, как лучше распланировать дни, чтобы у нее осталось время на общение с Пирсом.

Элис не хотела начинать все сначала. Лучше бы он не приезжал! Как жестоко распорядилась судьба! Он выбрал именно эту неделю, чтобы наведаться в Бат.

Кузена ее мужа действительно звали Оскар, но Элис об этом забыла. Слава Богу, что Пирс первый упомянул его имя! Она хотела назвать его Клодом и надеялась, что Уэстхейвен не помнит настоящее имя его жены. Элис ужасно разволновалась, когда поняла, что он знаком с йоркширским кузеном Уэба. Сегодня вечером придется избегать разговоров на эту тему.

Элис оглядела свое полинявшее платье из голубого муслина и пригладила волосы. О Господи, какая же она растрепанная! Пирс, по обыкновению, не предупредил ее о своем визите.

Элли всегда безупречно одета и элегантна, между тем думал Пирс, объезжая окрестности Бата. До сего момента он только один раз видел ее без идеальной прически.

В это утро она была ошеломительно хороша – в выцветшем старом платье, с всклокоченными волосами и грязными щеками. Ее лицо и грудь заметно округлились, но это нисколько не умаляло ее красоты.

Скорее, наоборот.

Итак, его опасения подтвердились. Одна безумная ночь разрушила всю ее жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению