Незабываемое лето - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Бэлоу cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незабываемое лето | Автор книги - Мэри Бэлоу

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Герцогиня представила братьев и сестру Гвендолин, с которой те еще не успели познакомиться. Лорд Ранналф поклонился кузине Лорен и, удерживая ее руку в своей, обменялся с ней любезностями.

– Ты уверена, что не хочешь играть? - улыбаясь, спросил Кит Лорен.

Ей вдруг показалось, что прошлой ночи не было… и вообще ничего не было. Он выглядел как всегда, словно ничего не произошло. Она тоже выглядела как всегда.

– Абсолютно, - заверила его Лорен. - Я не имею ни малейшего представления, что нужно делать.

– Ты можешь ловить мяч, - предложил Кит, - или бегать. Я научу тебя держать в руках биту.

– Кит, - вздохнула она, - если это еще одна твоя идея, как заставить меня получить удовольствие, прошу, забудь об этом. Мне очень хорошо вот так здесь сидеть. Кроме того,

Ни одна леди старше восемнадцати не собирается выставлять себя на всеобщее обозрение,

Но не успела Лорен закончить фразу, как леди Фрея Бедвин вышла на лужайку вместе с лордом Эллином и заявила о своем желании играть в любой команде, но не на стороне Кита. А ее брат, наоборот, присоединился к виконту.

– Жаль, что я так и не смог тебя убедить, Лорен, - вздохнул Кит и переключил свое внимание на начавшуюся игру.

Мисс Эджуэрт испугалась, что Кит станет настаивать на ее участии в игре, а ей совсем не хотелось играть. Не сейчас, подумала она и почувствовала, как краска заливает ее щеки при воспоминании о прошлой ночи. Впрочем, не стоит думать об этом, пока она не останется одна.

Матч проходил оживленно и весело. Кит, чья команда первой подавала мяч, громко кричал и смеялся. К неудовольствию серьезных игроков, он часто подыгрывал детям и более слабым или неопытным участникам, пропуская удары. Ему хотелось продемонстрировать свое мастерство на искусных членах команды. Стоящий на воротах малыш Дэвид Клиффорд, почти такого же роста, как и бита в его руках, должен был отбить подачу Себастьяна Уилларда, члена сборной Итона по крикету. Мяч взлетел так высоко, что мальчик не смог бы его поймать. Тогда Кит подхватил ребенка на руки и помчался с ним вперед, весело смеясь. Они успели в последнюю секунду, и Дэвид Клиффорд не пропустил удар.

– Боже мой, теперь Кит - звезда обеих команд, - заметил лорд Ранналф. - Должно быть, ваши прекрасные глаза, мисс Эджуэрт, вдохновили его на этот подвиг. Вероятно, вы жаждете его победы. Но посмотрим, что он сможет сделать против Фреи.

Мисс Бедвин стояла вместе с игроками чуть в стороне от зрителей, без шляпки, копна ее золотистых волос блестела на солнце, она улыбалась и с вызовом смотрела на соперницу. Фрея виртуозно отбила мяч, посланный в ее сторону Криспином Батлером. После этого она встала с битой перед дротами и взглянула на Кита, уже готового подать мяч. Он прекрасно знал, что Фрея - отличный игрок, и поэтому продемонстрировал свой лучший удар. Но она легко отразила его. Мяч снова взлетел вверх и упал на незащищенную часть лужайки. Слишком поздно Бенджамин бросился за ним; зрители аплодировали, команда Кита стонала от огорчения, а команда Клода прыгала и кричала от восторга. Леди Фрея, подобрав подол своей амазонки, помчалась к воротам, ее волосы растрепались и струились по спине. Это была минута ее триумфа. Кит смеялся.

– Вот это удар! - восхитился он. - Похоже, нам следует более серьезно отнестись к игре.

– "Более серьезно" - для меня недостаточно. Покажи все, на что ты способен, - задиристо произнесла мисс Бедвин.

Оживленная, раскрасневшаяся, великолепная, она посмотрела в сторону зрителей, откровенно смеясь над Лорен.

– Вызов брошен, - пробормотал лорд Ранналф. - Как в старые добрые времена.

Леди Фрея не пропустила следующий удар. Ворота устояли. Теперь была ее подача, которую, казалось, совсем не трудно было бы отбить. Но мяч полетел в сторону четырехлетней Сары Вримонт, со страхом смотревшей на него. Игроки закричали, давая ей советы, как поступить. Она же, окончательно растерявшись, хлопнула руками в неподходящий момент. В результате мяч оказался в траве у ее ног, и девочка горько заплакала.

Хотя Лорен была старше ее на двадцать два года, она хорошо знала, что сейчас испытывает малышка.

– О дорогая! - Кит бросился к ребенку. - Это не считается, Фрея. Сара не виновата. Тебе придется подать еще раз.

Кто- то бросил мяч леди Фрее, и он снова высоко взлетел вверх, описывая широкий полукруг. Кит одной рукой быстро поднял Сару, а другой, держа ее маленькие ладошки вместе, поймал злополучный мяч.

– Ура! - закричал он, и все поддержали его дружными криками.

Леди Фрея была возбуждена и чем-то обеспокоена. Такими же недовольными выглядели и члены ее команды. Фрея, выставив ногу вперед и воинственно подбоченившись, заявила, что Кит жульничает и потворствует нечестной игре. Он же, улыбаясь, обвинял ее в том, что она просто не умеет играть. Сразу было видно, что этот спектакль разыгрывался для того, чтобы повеселить игроков и зрителей. Противники, обвиняя друг друга, весело смеялись, наслаждаясь реакцией зрителей. Они - идеальная пара, в который раз подумала мисс Эджуэрт.

Этот факт безмерно удручал Лорен. Не потому, что она сознательно пыталась составить конкуренцию леди Фрее, хотя та и считала ее своей соперницей, а потому, что даже если бы Лорен и захотела соперничать с мисс Бедвин, она никогда не смогла бы стать ей достойной противницей. Да, мисс Эджуэрт была красива и обладала изысканными манерами, но ей недоставало чего-то такого, что приводило мужчин в восхищение и заставляло сходить с ума. Даже после вчерашней ночи она по-прежнему оставалась всего лишь Лорен Эджуэрт.

Счастливая маленькая Сара вернулась к зрителям и попыталась разыскать свою мать, которая уже давно ушла в дом, спасаясь от жары. На щеках девочки все еще поблескивали слезы. Лорен достала платок и вытерла малышке глаза.

– Отличная игра, - похвалила ее мисс Эджуэрт. - Ты не устала?

Девочка решительно помотала головой. - Пойдем поиграем, - попросила она. Лорен колебалась. Она достаточно часто общалась с детьми в последнее время и успела заметить, что им нравилось ее общество. Но ей никогда раньше не приходилось оставаться наедине с кем-то из них.

– Что мы будем делать? - поинтересовалась она. - Покатай меня на качелях. - Сара завладела ее рукой и потянула за собой.

– Где они? - спросила Лорен, поднимаясь с земли. И тут же их увидела. Качели висели на толстой ветке дуба недалеко от крикетной площадки. Лорен их раньше не замечала. Сара выпустила ее руку и забралась на деревянное сиденье, и Лорен принялась раскачивать малышку, сначала осторожно, а затем все сильнее и сильнее, подчиняясь просьбе девочки. Сара в восторге кричала:

– Еще выше!

– Если я раскачаю тебя слишком высоко, - засмеялась Лорен, - ты улетишь на самую верхушку дерева в волшебную страну, и у меня больше не будет такой хорошенькой девочки.

Вскоре и другие малыши, устав от крикета, начали собираться вокруг качелей, требуя своей порции внимания. Лорен раскачивала всех по очереди, помогала самым проворным забраться на нижние ветки дерева, поддерживала их, когда они прыгали, и смеялась вместе с ними. Наконец они переместились в тень дерева, чтобы передохнуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению