Ночь для любви - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Бэлоу cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь для любви | Автор книги - Мэри Бэлоу

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Прикусив губу, Лили кивнула.

– Чудесно! – Элизабет встала. – Мы выезжаем рано. Постарайтесь уснуть. – Наклонившись, она поцеловала Лили в щеку.

– Спасибо, – сказала Лили, но прежде чем Элизабет дошла до двери, в голове Лили возник вопрос, который она не могла не задать: – А герцог Портфри тоже поедет с нами?

– Нет. Дерзкий человек. – Элизабет рассмеялась. – Он уже уехал. Он поехал не в Лондон, а куда-то еще и, возможно, пробудет там несколько недель. Вебстер и Сэди будут сопровождать нас в своей карете, ну и Вильма, конечно. Джозеф тоже выезжает вместе с нами, но, мне кажется, он ускачет вперед, так как молод и полон сил. Счастливец!

Лили кивнула, почувствовав огромное облегчение. Герцог Портфри уехал. Его не будет какое-то время в Лондоне. Но он уехал днем. Так внезапно? Возможно, после того как покушался на ее жизнь? Был ли он уверен в успехе? Лили была напутана ходом своих мыслей. Не было там никакого мужчины. А если даже и был, то какие у нее доказательства, что этим мужчиной был герцог Портфри? С таким же успехом там могла быть и женщина. Но если это Лорен, у нее уже нет причин провоцировать несчастный случай. Теперь Лорен может снова вернуть расположение Невиля. Скорее всего там вообще никого не было. Упавший валун не что иное, как чистая случайность.

Когда Элизабет ушла, Лили откинула голову на спинку кресла и закрыла глаза. Она думала о своей свадьбе и брачной ночи; мечте о встрече с Невилем, которая помогла ей вынести ужас плена; о долгом одиноком и опасном путешествии в Лиссабон и бесполезных попытках разыскать Невиля там или хотя бы найти человека, который бы поверил в ее историю; о своей долгой дороге в Англию и Ньюбери; о том, как она нашла его в церкви перед венчанием с другой; о событиях последних дней.

И последней ночи.

Две одинокие слезинки скатились из-под ее век, пробежали по щекам и упали на платье. Думала Лили и об этой ужасной новости, которую Невиль сообщил ей в библиотеке.

Лили пока еще полностью не осознала, что ее мечты разбиты. Она боялась заглядывать в будущее. Конечно, в нем появился просвет и хоть какая-то безопасность, появилась большая определенность, чем час назад, но это будущее, в котором ей придется жить без него. Без Невиля.

Она знала Невиля с четырнадцати лет, хотя первые четыре года он был для нее недосягаем, а последние полтора – недоступен. Но она всегда мечтала о нем. Мечта и реальность соприкоснулись этой ночью, но даже тогда она чувствовала, что это не может длиться вечно. Одного она не знала – что это случится так скоро. Мечте наступил конец.

Несмотря на то что она его любит и всегда будет любить.

Несмотря на то что и он ее любит.

Открыв глаза, Лили решила, что выживет. Это всегда было главной целью людей, среди которых она выросла, – просто выжить. Она выживет. Возможно, там, в далеком будущем, у нее появится новая мечта. Сейчас ей это трудно вообразить, остается лишь надеяться.

Она может мечтать о мечте. Лили улыбнулась абсурдности этой мысли, но надежда осталась.

Невиль решил не напиваться. Он сидел в библиотеке с маркизом Аттингсборо и боролся с искушением погрузиться в забвение. Он выпил одну за другой две порции виски, но потом решил, что с него хватит. Алкоголь не заглушит его горе. Он только затуманит мозг, а ему завтра нужна трезвая голова.

Утром Лили уедет от него.

– Не нахожу слов, чтобы утешить тебя, Нев, – сказал маркиз, ставя на стол свой полупустой стакан – пока еще первый. – Когда в то утро я был с тобой в церкви, мне казалось, что ничего худшего, чем то, что случилось, и быть не может. И вот поди ж ты, черт возьми, случилось.

– Может, мне станет лучше, если я сверну ей шею? – криво усмехнулся Невиль. Откинув голову на спинку кресла, он закрыл глаза.

– Она редкая женщина, – сказал Джозеф. – У кого, кроме Лили, хватило бы духу отказаться от тебя? Тем более у нее нет никого на всем белом свете, и ведь она тебя чертовски любит.

– Возможно, Элизабет удастся уговорить ее изменить свое решение? – с надеждой спросил Невиль. – Что мне делать, если это ей не удастся? Я обещал отцу Лили позаботиться о ней. Я дал ей клятву. Хотя при чем здесь все обещания и клятвы? Я ничего не понимаю, Джо.

– Ты влюбился очертя голову и теперь не знаешь, что делать со своей любовью, Нев. Твои чувства настолько очевидны, что я тебе немного завидую. Но Лили очаровала и всех нас.

В это время в комнату вошла Элизабет, и друзья быстро вскочили на ноги. Она многозначительно посмотрела на их стаканы, но промолчала.

– Ну? – спросил Невиль, невольно сжимая кулаки.

– Завтра утром Лили уедет со мной в Лондон, Невиль. Она согласилась стать моей компаньонкой.

– Что? – Невиль недоверчиво посмотрел на Элизабет. Маркиз откашлялся и стал переминаться с ноги на ногу.

– Она сделала свой выбор, – спокойно сказала Элизабет. – Для нее это будет вполне респектабельно.

– А вы хотя бы попытались уговорить ее остаться и выйти за меня замуж? – спросил Невиль. Но выражение лица Элизабет говорило красноречивее слов. Он не выдержал и взорвался: – Так вы пытались или нет? Вы даже не собирались этого делать! Вы намеренно ввели меня в заблуждение. Вы тоже хотите расчистить здесь место, увезя ее, чтобы все стало как прежде? Но этому не бывать! Лили моя жена. Я люблю ее. Неужели вы не хотите понять этого только потому, что она не леди? Для меня она достаточно леди. Она моя леди. Сейчас я к ней поднимусь и...

– Нет. – Элизабет остановила его прежде, чем он успел сделать шаг к двери. – Нет, мой дорогой. Это будет ошибкой. Будет хуже не только для тебя, но и для Лили.

– А вы знаете, что хорошо для нас? – Невиль сверкнул глазами. – Вы, Элизабет? Закоренелая старая дева? Что вы знаете о любви?

– Выбирай выражения, старина, – заметил Джозеф. Невиль запустил пальцы в волосы и взлохматил их.

– Прости, – сказал он. – Черт возьми! Простите меня, Элизабет.

– Я бы удивилась, – спокойно сказала Элизабет, – если бы ты не отреагировал с такой горячностью, Невиль. Но послушай меня, пожалуйста. Возможно, это самое лучшее, что можно сделать сейчас для вас обоих. Ты любишь ее. Это совершенно очевидно. Но ты не можешь отрицать, что ваш брак имеет шансы стать несчастливым. Возможно, в будущем ты сможешь предложить Лили брак, основанный не только на любви и выполнении данного обещания.

– В будущем? – Брови Невиля сошлись на переносице; маркиз тем временем отошел к книжным полкам и стал внимательно рассматривать корешки книг.

– Ты принадлежишь к тому типу мужчин, которые никогда сдаются без боя, если они чего-то сильно хотят. Мне кажется, что в данный момент вряд ли ты хочешь чего-то сильнее, чем Лили. Неужели ты решил так легко сдаться?

Невиль несколько секунд молча смотрел на Элизабет. Он все еще был во власти эмоций. Он все еще не мог смириться с тем фактом, что Лили завтра покидает его. Он даже не подумал о возможности снова вернуть ее, если она покинет Ньюбери-Эбби. Он решил для себя: либо она остается, либо ему придется прожить всю оставшуюся жизнь без нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию