Мелодия души - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Бэлоу cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мелодия души | Автор книги - Мэри Бэлоу

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Эмили наконец подняла глаза и поняла, что они узнали друг друга. По его лицу медленно расплылась улыбка, и он отвесил ей элегантный поклон.

– Леди Эмили, – произнес он, – я счастлив, что мне повезло приехать сюда именно в это время.

Она инстинктивно присела в ответ. Эшли, должно быть, что-то говорил, но она не могла отвести взгляда от человека, который всего пару часов назад чуть не совратил ее за полсоверена. Рука Эшли легонько коснулась ее талии.

– Неужели? – воскликнул майор Каннингем. – Ни за что бы не догадался. Поразительно! А вам не утомительно все время следить за губами, леди Эмили? – спросил он с подкупающе обаятельной улыбкой.

Рука на ее талии заставила ее слегка повернуться. Глаза Эшли были все еще полны тревоги.

– Но что тебя испугало, Эмми? – спросил он. – Что случилось?

Она покачала головой. Когда он рядом, она не потеряет сознание, и вообще с ней ничего не случится, лишь бы только он не отпускал ее. Значит, этот человек – его друг?

Армейский офицер, обязанный соблюдать кодекс чести? И поживет здесь какое-то время? Она улыбнулась.

– Пожалуй, будет лучше, если Люк проводит тебя к Анне, Эмми. Мы поговорим с тобой позднее, в любое время, когда ты захочешь. Я должен устроить Родерика. И постараюсь во что бы то ни стало убедить его погостить у нас недельку-другую. Мы проведем очень приятную неделю. – Эшли радостно улыбнулся.

Люк решительно взял ее под руку и направился вместе с ней к двери.

«Какая же я наивная!» – думала Эмили. Несмотря на месяц, проведенный в Лондоне, она почти ничего не знала о жизни. Правда, она знала, что многие из мужчин ведут отнюдь не монашеский образ жизни и считают любую женщину, не принадлежащую к высшему сословию, легкой добычей. Может, в поведении майора Каннингема не было ничего подлого, поскольку его, несомненно, ввел в заблуждение ее вид?

Нет, подумала она, несомненно, было. Она сказала «нет», даже вслух произнесла это слово, а он и не подумал обратить внимание на ее отказ. Он чуть не совратил ее.

– Дорогая, – сказал Люк, останавливаясь на первой лестничной площадке, – ты была очень испугана. Ты вбежала в библиотеку, ища защиты у Эшли. Не могу ли я заменить его? Может быть, ты расскажешь мне, что тебя напугало?

Люк в течение восьми лет был ей и братом, и отцом.

Она любила его всем сердцем и доверяла ему безоговорочно. Она судорожно глотнула воздух, но вспомнила, что майор Каннингем – друг Эшли. Возможно, такое поведение не считается слишком предосудительным среди джентльменов, но его сочтут предосудительным, если узнают, что он вел себя таким образом по отношению к ней. И им обоим – и Люку, и Эшли – придется реагировать на это.

Будет ужасно неприятно. А Эшли, судя по всему, так счастлив снова увидеться со своим другом... Она покачала головой, пожала плечами и улыбнулась, говоря тем самым Люку, что ничего с ней не случилось. Люк долго смотрел ей в глаза проницательными серыми глазами.

– Ладно, – сказал он. – Я отведу тебя к Анне. Пора вывести детей на прогулку. Ты, дорогая, пойдешь с нами и будешь в полной безопасности. Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Он потрепал ее по руке и снова пытливо заглянул в глаза. Эмили ответила улыбкой. «Теперь я в безопасности, – подумала она. – И буду в безопасности, хотя он проведет здесь целую неделю. Ведь теперь ему известно, кто я такая». Но она не чувствовала себя в безопасности.

Привычный уютный мир безмолвия наполнили неведомые страхи.

Глава 20

Весь день Эшли не покидало ощущение, что он в чем-то не оправдал ожиданий Эмми. Ей была нужна его помощь – очень нужна, судя по тому, как она влетела в библиотеку и бросилась к нему, спрятав лицо на его груди и не обратив внимания на присутствие в комнате Люка и Родерика.

Эмми нуждалась в его помощи, а он не смог, видите ли, уделить ей внимание, потому что принимал приятеля. Он не оправдал ее надежд, потому что она явно не хотела довериться ни Люку, ни Анне. Люк потом сам сказал ему об этом.

Оказывается, Эмми сделала вид, что все в порядке.

Она и ему сказала то же самое, когда после обеда он спросил ее, ненадолго отозвав в сторонку. Она пожала плечами, весело улыбнулась, убеждая его, что все хорошо и вообще ничего страшного не произошло, и взбежала по лестнице за соломенной шляпкой, собираясь сопровождать Анну, которая ехала с ответными визитами.

Эмми была спокойна и улыбалась, когда они возвратились домой, и во время обеда, на котором, кроме Родерика, присутствовали еще несколько гостей, а также в гостиной после обеда. Она рано ушла к себе, выскользнув из комнаты. Никто, кроме Эшли, не заметил, что она ушла. С помощью жестов они даже поговорили друг с другом, находясь в разных концах комнаты.

– Тебя что-то тревожит? – спросил он, раздвинув пальцы и положив руки ладонями вниз на колени и чуть потряхивая ими.

– Да, – кивнула она.

– Хочешь, я сяду рядом с тобой? – Он указал себе на грудь и на место рядом с ней.

– Нет. – Она покачала головой. – Я собираюсь уйти, – объяснила она, приложив обе руки к груди, а потом указав на дверь.

– Ладно, иди. – Он улыбнулся и махнул рукой в сторону двери.

– Спасибо. – Она приложила к губам кончики пальцев.

Эшли проводил ее до двери встревоженным взглядом.

Спокойствие, которое она демонстрировала весь вечер, было такой же маской, как и ее веселость в Лондоне. Она укрывалась от мира за этой маской.

Сегодня утром, думал он, хмуро глядя на закрывшуюся за ней дверь, ему следовало оставить Люка развлекать разговорами Родерика, а самому отвести ее в сторонку и расспросить обо всем.

У него возникло смутное подозрение относительно того, что произошло. Если даже ничего не произошло, то он подозревал, что знает, кто ее мог напугать. Судя по тому, как сильно она была испугана, нетрудно было представить себе, какого рода встреча могла произойти.

Утром они с Люком прогулялись верхом. Когда они возвращались, у забора возле коттеджа мистера Бинчли стояла оседланная лошадь. Затем на пороге коттеджа появился хозяин лошади. Это был Верни. Эшли и не знал, что он вернулся из Лондона. Они холодно кивнули друг другу. Люк заговорил с ним и с Кэтрин Смит, которая тоже вышла из коттеджа. Потом выбежал Эрик.

– Я поеду с дядей Генри, – заявил он. – Я увижу лошадок и щенков... И тетю Барбару, и леди Верни, – добавил он, немного подумав.

Сэр Генри сел на лошадь, посадил перед собой Эрика, и они разъехались каждый своей дорогой.

Эшли не мог избавиться от мысли, что Эмми и Генри каким-то образом встретились утром и что-то произошло.

У него не было ни улик, ни доказательств, но были сильное предубеждение против сэра Верни и уверенность, что Эмми ему нравится. Ему также было известно, что этот человек соблазнил Элис и непоправимо испортил ей жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению