Дуэль - читать онлайн книгу. Автор: Акиф Пиринчи cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дуэль | Автор книги - Акиф Пиринчи

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Синяя Борода пропустил слова Конга мимо ушей и направился вслед за Джуниором к дому. Тем временем снегопад усилился, а небо еще больше потемнело. Стеклянный дом за пеленой белых хлопьев казался мрачным призраком. Вскоре наши друзья превратились в две черные точки, а потом растаяли в снежном мареве. У меня сжалось сердце. Теперь я жалел, что согласился на предложение Джуниора. Мне следовало пойти вместе с ними! С моей стороны было ошибкой посылать на разведку бесшабашного Джуниора и отчаянного Синюю Бороду. Это должно послужить мне серьезным уроком! Я решил, что пора взять руководство операцией в свои лапы.

Однако вскоре я вздохнул с облегчением, увидев Синюю Бороду и Джуниора на террасе первого этажа. Они о чем-то посовещались, а потом, повернувшись в нашу сторону, подали нам знак передними лапами. Ахая и охая, старики двинулись в путь. У меня было такое чувство, как будто я вышел на прогулку с обитателями дома престарелых!

ГЛАВА 8

Мы подошли к стеклянному дому, и тут события начали развиваться с бешеной скоростью. Сквозь огромные окна мы увидели помещение первого этажа, обставленное антикварной мебелью и тускло освещенное двумя светильниками в стиле модерн. В глубине комнаты горел камин, и пламя его отбрасывало красные отсветы на дорогой пушистый ковер на полу. На ковре лежала добрая половина питомцев хозяев дома. Некоторые из них так разомлели, что повернулись на спины и вытянули вверх лапки. Остальные находились, вероятно, на верхних этажах, в том числе и Адриан. По всей видимости, Агаты и доктора Громыко действительно не было дома. Моя версия о том, что Агата каждую неделю в это время проходила сеанс химиотерапии, подтверждалась. Все было тихо и спокойно. Мы могли начинать действовать! Тем не менее моя шерсть почему-то вставала дыбом от дурных предчувствий.

Джуниор сообщил, что в двери черного хода для наших собратьев устроен лаз. Мы двинулись туда, выстроившись цепочкой, словно караван певцов рождественских колядок, направляющихся из дома в дом, чтобы собрать праздничные подношения. Через лаз мы проникли в шикарно обставленную кухню, сиявшую стеклом и хромом. Почему кухни богачей производят такое впечатление, как будто сейчас из шкафа, словно черт из табакерки, выскочит официант с серебряным подносом, на котором лежат устрицы?

В комнате царил уют. За окнами валил густой снег, засыпая двор и лесопарк, а в этом роскошном доме было тепло и комфортно. Ввалившись в дом, мы, словно бродячие музыканты, появившиеся на вокзале, нарушили стоявшую тут тишину. Наши собратья, развалившиеся на мягких коврах, лениво подняли головы и, с трудом открыв глаза, взглянули на нас. Светильники отбрасывали тени на стены, походившие на контурные рисунки. Рассеянный свет приглушал яркие тона и цвета.

Лежавшие у камина кошки не спеша потянулись. Они просыпались неторопливо, не испытывая никакого страха. Это было пробуждение аристократов. Казалось, наше внезапное появление ничуть не встревожило постоянных обитателей дома. Их поведение совершенно не походило на поведение живущих в вечном страхе животных. Напротив, все свидетельствовало о том, что им здесь превосходно живется и за ними отлично ухаживают.

Между ними и нами, правда, имелось нечто общее. Причем вчера во время моего визита сюда это обстоятельство не бросилось мне в глаза. Но теперь я отчетливо видел, что нас объединяет возраст. Все живущие в этом доме кошки разных пород, хотя и выглядели ухоженными, были уже довольно старыми. Правда, о дряхлости говорить не приходилось, но все они уже миновали зенит жизни и теперь близились к ее закату. И этот факт вновь напомнил мне сон, в котором я видел постаревших на глазах красавиц и красавцев и старого, жалующегося на жизнь манекенщика.

В душу мою закрались смутные подозрения. А что, если я стал пешкой в какой-то грязной игре, и черные силы используют меня как орудие в своих махинациях? Внутренний голос подсказывал мне, что уже слишком поздно что-то менять, и я окончательно запутался.

— Вставай, дружок, ну чего ты здесь разлегся? Надо выбираться отсюда! — рявкнул Конг, обращаясь к одному из обитателей дома — абиссинцу, который лежал в разнеженной позе у камина, и тронул его лапой.

Пламя освещало его спину, бросая рубиновые отсветы на бежево-коричневую шерсть. Вытянутое тело выглядело очень элегантным, как у пантеры.

Приоткрыв глаза, абиссинец лениво взглянул на Конга. Должно быть, мы казались ему настоящими монстрами, явившимися из кошмара. Однако он ничуть не испугался нас, приняв, наверное, за бедных родственников, явившихся за подаянием.

— Эй ты, голова садовая! Я с тобой говорю! — воскликнул Конг, который был недоволен тем, что ему здесь не оказывают никакого почтения.

Я огляделся и увидел, что другие обитатели стеклянного дома тоже ничуть не испугались появления орды воинов пенсионного возраста. Они продолжали нежиться у огня как ни в чем не бывало и поглядывали на нас с любопытством, как обычно смотрят на подтекающий кран в раковине.

— А в чем, собственно, дело? — наконец осведомился абиссинец. — Кто вы такие?

— Кто мы такие, болван? Мы — твои спасители! — воскликнул Конг и тоже осмотрелся вокруг.

Может быть, он ожидал, что после его заявления обитатели дома зааплодируют ему? Или он просто был смущен?

— А зачем нас спасать? Чего вы от нас хотите?

— Не поддавайтесь панике, — сказал я, выступая вперед. — Наше нашествие, возможно, испугало вас, но я заверяю, что все будет хорошо.

— Никто вас не боится, мой дорогой, — промолвил абиссинец и, зевая, встал.

Остальные жильцы стеклянного дома, дремавшие на ковре, нехотя последовали его примеру и лениво приблизились к нам.

— Так в чем дело, джентльмены? — спросил абиссинец.

— Дело в том, — ответил я, — что вы живете у людей, которые на самом деле являются жестокими убийцами. Я знаю, что это звучит нелепо, так как вас здесь холят и лелеют, и вы ни в чем не испытываете нужды. Но это только до поры до времени. Руки Агаты и доктора Громыко на самом деле по локоть в крови. И хотя основные их преступления в прошлом, за ними до сих пор тянется кровавый след. Вам грозит смертельная опасность. История ваших хозяев сложна и запутанна, но я все же постараюсь изложить ее вам…

— Ах, Френсис, не утруждай себя, в твоем возрасте довольно сложно рассказывать запутанные истории, — раздался за моей спиной знакомый голос.

Обернувшись, я увидел Адриана. Он спускался по винтовой лестнице, как всегда, высокомерно ухмыляясь. «Стоит ли рисковать жизнью ради спасения этого хлыща и остального сброда?» — подумал я.

— Твоя настойчивость просто поразительна, — продолжал Адриан, качая головой. Спустившись, он пробрался ко мне сквозь толпу своих приятелей. — Однако, надо сказать, ты поступаешь рискованно.

Он сочувственно взглянул на меня, как смотрит умудренный опытом старик на юного остолопа, прежде чем поднять его на смех.

— Френсис, Френсис… — вздохнув, произнес Адриан. — Что еще ты вбил себе в голову?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению