Косые тени далекой земли - читать онлайн книгу. Автор: Осака Го cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Косые тени далекой земли | Автор книги - Осака Го

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Стараясь двигаться бесшумно, он соскользнул с кормы в по-октябрьски холодную воду, однако в одежде ему было не так холодно, как он ожидал.

Хоакин доплыл до места прямо над входом в пещеру, набрал полную грудь воздуха и нырнул в темную воду.

Нащупал рукой углубление в скользком основании скалы. Вход был около метра шириной, оттуда ход вел вверх по диагонали и выводил в известняковую пещеру, вымытую грунтовой водой.

Хоакин еще ни разу не пробовал проникнуть в пещеру в одежде и в ботинках. Одежда стесняла его движения, и, миновав вход, он застрял, упершись головой в потолок пещеры. Обвязанная вокруг тела веревка за что-то зацепилась, не давая пошевелиться.

В исступлении Хоакин что было сил дернул за веревку. Легкие его, казалось, вот-вот разорвутся из-за нехватки воздуха.

Черная вода и страх смерти сковали тело.

В следующую секунду каким-то чудом веревка ослабла. Хоакин оттолкнулся ногой от стенки тоннеля и неистово заработал руками. Он уже почти задохнулся, когда ему наконец удалось вынырнуть на поверхность воды, в новую тьму.

Широко открыв рот, Хоакин вдохнул воздух. Еще немного, и его грудь разорвалась бы от непомерного напряжения.

Карабкаясь по склону скалы, он наконец высвободил тело из воды. Некоторое время Хоакин оставался, как был, на четвереньках, пока дыхание не успокоилось. Опираясь рукой на скалу, он, пошатываясь, встал на ноги.

Медленно, держась обеими руками за скалу, стал обходить ее вокруг и, ступая на ощупь, вошел внутрь пещеры. Здесь было теплее, чем он ожидал. Стряхнув воду с рук, он достал из кармана спички, завернутые в промасленную бумагу.

Как только он зажег огонь, вокруг него что-то зашелестело и зашевелилось. К этому Хоакин уже привык. Испуганные светом, задвигались насекомые из отряда многоножек, которые водились в пещере в большом количестве.

Смахнув насекомых с выступа скалы, Хоакин снял оттуда керосиновую лампу, зажег фитиль, и в свете лампы проступили очертания места, где он находился.

Пещера была довольно большая, в высоту и в глубину не меньше семи-восьми метров. Там и сям с пола поднимались невысокие сталагмиты, а потолок был испещрен какими-то отверстиями.

На первый взгляд казалось, что пещера была совершенно закрыта от внешнего мира, но, если присмотреться, в глубине скалы виднелось отверстие, откуда начинался тот самый узенький ход.

Хоакин поставил зажженную лампу обратно на выступ в скале. Затем пошарил рукой за ней.

Его пальцы наткнулись на рукоятку резака. Он припрятал его ранее, на всякий случай.

Он не смог удержаться от довольной ухмылки: резак очень скоро ему пригодится. План действий становился все отчетливей.

Развязав веревку на поясе, Хоакин крепко обвязал ее вокруг одного из сталагмитов. Потом подал знак оставшимся в лодке, трижды резко дернув ее.

Веревка по-змеиному зашевелилась, уходя в воду, и вскоре туго натянулась.

Хоакин облокотился о сталагмит и стал терпеливо ждать.

Примерно две минуты спустя послышался всплеск, из воды вынырнул Гильермо и вскоре вошел в пещеру. Выпустив веревку, он пригладил руками мокрые волосы. Разумеется, дышал он тяжело.

– Ну как? Проще простого, а? – обратился к нему Хоакин, и Гильермо, все еще не восстановивший дыхание, утвердительно кивнул в ответ. Он снял рубашку, выжал ее и снова надел, одновременно внимательно осматривая пещеру. Он даже слова не сказал, заметив бесчисленных насекомых, покрывавших стены пещеры.

– Хорошее место. Его точно никто не найдет.

Хоакин довольно усмехнулся:

– Еще бы. Это мое самое надежное убежище.

– Только бы оно не стало нам могилой.

Хоакин скривился. Лишь бы не сглазить.

– Ну, хватит нам прохлаждаться. Давай-ка примемся за работу, а? Пока не продрогли тут до костей.

Взявшись за веревку, он ее трижды дернул.

Не иначе, как тот, снаружи, был уже готов – немедленно последовал ответный знак.

Хоакин с Гильермо подошли к кромке воды и начали объединенными усилиями травить веревку.

Работа оказалась на удивление тяжелая. Когда в ящике золотые слитки на шестьдесят с лишним килограммов, вода его практически не несет. К тому же время от времени мешок словно цеплялся за что-то. Вдвоем они то натягивали, то ослабляли веревку и только минут через десять напряженной работы наконец выудили из воды первый ящик.

Затем волоком протащили его от кромки воды внутрь пещеры. Ослабив веревку, которой была обвязана горловина мешка, они отвернули вниз вымокшую мешковину и увидели деревянный ящик, пятьдесят сантиметров в длину, тридцать в ширину и высотой сантиметров в двадцать.

Хоакин дернул за веревку, подавая знак.

Веревка, свернувшаяся кольцами, как змея, распрямилась и вместе с мешком поползла вниз, скрываясь под водой.

За это время Хоакин успел достать лежавший за лампой резак. Просунув лезвие в щель между досками, он с усилием нажал и взломал ящик. Гильермо молча наблюдал за его действиями.

Откинув доску, Хоакин выбросил из ящика ветошь и в самом деле увидел перед собой небрежно набросанные в ящик золотые слитки. Пять болванок из чистого золота, двадцать сантиметров в длину, десять в ширину и три в высоту.

Хоакин, забывшись, даже присвистнул:

– Смотри-ка, приятель. Товар что надо, а?

Гильермо промолчал.

Хоакин повернулся и взглянул на него. Исход игры решался именно сейчас. Для успеха нужно было во что бы то ни стало заручиться его поддержкой.

Он начал прощупывать почву:

– Слушай, Гильермо. Что ты думаешь об этом Болонском?

Гильермо встретил его взгляд с совершенно бесстрастным видом.

– О чем ты?

– Как только мы закончим эту работу, он нас прикончит и приберет все золото к рукам. Это ясно как день.

– Почему ты так думаешь?

Тупость Гильермо раздражала Хоакина.

– У тебя есть голова на плечах? Если бы он не собирался с нами разделаться, ну, скажи мне, с какой стати он стал бы рассказывать нам, случайным людям, что находится в ящиках? Думаешь, отпустит он нас на все четыре стороны после того, как мы узнали, где находится его тайник? Да он разделается с нами, как только мы вернемся к лодке, говорю тебе.

– Прямо здесь, на вражеской земле?

– Ну, может, не здесь и не сразу, но рано или поздно он нас точно прикончит.

Привязанная к сталагмиту веревка снова туго натянулась. Они поспешили к воде.

– Я не собираюсь сидеть и дожидаться, пока он меня убьет, – продолжил Хоакин, вытягивая вместе с Гильермо веревку. – Мы, хитано, цыгане, всегда наносим удар первыми. Ну решай, на чьей ты стороне? На моей или на его?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию