Немного грешный - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Бэлоу cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Немного грешный | Автор книги - Мэри Бэлоу

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Я тоже иду с вами! — объявила она. Джеральдина, Флосси и остальные девушки тут же попытались ее отговорить, но Рейчел была непреклонна.

— Все случилось из-за меня, — повторила она. — Что бы вы ни говорили, виновата я одна. Кроме того, у меня ведь есть и личные счеты к этому Мистеру Пройдохе. Он обманул меня, очаровал своими пламенными речами и якобы добрым сердцем. Да что там говорить, я готова была замуж за него выйти, таким он казался замечательным! А потом он обокрал вас, моих подруг, и меня тоже. Этот мерзавец сделал из меня идиотку, воспользовался моим безграничным доверием. Так что если для того, чтобы поймать этого мошенника, потребуется обыскать гору трупов — что ж, я готова. Я иду с вами.

Правда, было бы лучше, если бы она произнесла эту тираду сидя. Потому что после фразы про трупы у Рейчел подкосились ноги.

— Ну что ты, дорогая! — воскликнула Бриджит, бросившись к девушке.

— Оставь ее, Бридж, — сказала Джеральдина. — Ты мне сразу понравилась, Рейчи, с первой минуты нашего знакомства. Ты вовсе не похожа на этих благородных зазнаек, которые задирают нос до небес и готовы смешать нас с грязью только потому, что мы вынуждены зарабатывать себе на жизнь тяжким трудом. Но сегодня я узнала и совершенно другую Рейчел — смелую и решительную. Хорошо, что ты не собираешься спускать этому Кроли его предательство!

— У меня в мыслях этого не было! — заверила ее Рейчел. — В последнее время я вращалась в так называемом приличном обществе, и мне до чертиков надоели чопорные особы. Поэтому я и «клюнула» на наживку Кроли — он показался мне искренним и сердечным человеком, что было редкостью в моем окружении. Так что давайте заканчивать разговоры и начинать действовать.

— Да здравствует Рейчел! — воскликнула Флосси. Поднимаясь в свою комнату, чтобы переодеться для предстоящего похода, Рейчел всеми силами старалась не думать о том, что ей предстоит.

Боже мой, неужели же она собирается вместе с Флосси и Джеральдиной идти обыскивать мертвецов?!

Глава 2

Дорога к югу от Брюсселя представляла собой ужасное зрелище. Она была запружена телегами и повозками, экипажами и бредущими по обочине людьми. Многие несли раненых — на носилках и на плечах. Ранены были почти все — просто кто-то легче и еще мог передвигаться, а кто-то истекал кровью на руках изможденных товарищей. Поток раненых тянулся со стороны деревни Ватерлоо, где произошло решающее сражение.

Еще никогда в своей жизни Рейчел не видела такого кошмара.

Сначала ей казалось, что только они с Джеральдиной и Флосси идут из города, остальные направляются обратно, но, конечно же, это было не так. Люди двигались и на юг тоже. С девушками поравнялась военная повозка. Усталые, грязные, оборванные солдаты предложили их подвезти. Старательно разыгрывая роль безутешных жен, Флосси и Джеральдина забрались в повозку. Рейчел отказалась. Кураж, погнавший ее в это приключение, прошел. На смену ему пришло отвращение. Да как она могла подумать, что можно позволить себе наживаться на такой трагедии!

— Поезжайте, — сказала она девушкам. — Наверняка на лесной дороге тоже лежат раненые и убитые, я посмотрю там. Джека и Сэма я там тоже поищу, — добавила она, повышая голос, чтобы последние слова расслышали солдаты в повозке. — А вы уж поищите моего Гарри.

Ложь была ей отвратительна. Рейчел чувствовала себя грязной воровкой, грешницей, в которую любой из проходящих по этой ужасной дороге имел полное право бросить камень.

Она сошла на обочину дороги и углубилась в лес. Вскоре Рейчел поняла, что заблудилась. «Ну и что ты теперь будешь делать?» — печально спросила она себя. И зачем она все это затеяла? Теперь ей казалось невозможным забрать с нечастного мертвого тела даже шейный платок, не говоря уже о том, чтобы обыскивать его! Но что же делать, не возвращаться же с пустыми руками!

Ах, как она была горда своим знакомством с мистером Кроли, когда в гостиной борделя тот распространялся о том, что его долг — помочь молодым леди не потерять деньги, нажитые нелегким трудом. Он с такой уверенностью говорил о том, как опасно хранить деньги в городе, который со дня на день могут занять вражеские войска, и о том, что приложит все усилия, чтобы поместить средства девушек в лучший английский банк. Ах, как она гордилась, что познакомила этого милейшего и добрейшего человека с Бриджит, Джеральдиной, Флосси и Филлис! Да что там говорить, Рейчел была уверена, что никогда в жизни не встречала более сердечного человека, она была без ума от мистера Кроли. И даже надеялась на взаимность.

При этой мысли Рейчел сжала кулаки и закусила губу. Однако страшная реальность не позволяла ей надолго углубиться в воспоминания. Всюду лежали бесчувственные тела. Уже несколько раз девушка была вынуждена останавливаться — ее рвало.

«Здесь, должно быть, тысячи раненых, — думала она. — Эти люди пострадали в бою, как же я могу совершить против них еще одно злодейство?!»

И тут ее размышления прервались. Прямо перед ней лежал труп.

Тело было распластано среди мощных корней деревьев, в стороне от тропинки. Не было никаких сомнений, что молодой человек мертв.

Он был совсем обнаженным, так что взору девушки предстал четкий рельеф мышц. Неожиданно для себя Рейчел хихикнула. Да-да, поднесла ладошку ко рту и хихикнула, как глупая школьница. Собственная реакция ужаснула ее даже больше, чем если бы ее снова вырвало.

«Ну и что же тебя так рассмешило, Рейчел? — возмутилась она про себя. — Неужели то, что кто-то до тебя уже постарался забрать у бедолаги все, что ему не будет нужно на том свете?» Ей окончательно стало понятно, какой глупой затеей было присоединяться к Джеральдине и Флосси. Даже если бы на этом мертвом парне было полно дорогой одежды, пальцы украшали драгоценные кольца, а в карманах лежала целая пачка денег, она бы никогда не решилась даже прикоснуться к нему. Теперь-то у Рейчел не было в этом ни малейших сомнений. Ни дорогие часы, ни золотая цепочка — ничто не заставило бы ее прикоснуться к мертвецу. Ни за что. Потому что это было бы самым настоящим мародерством.

Темные волосы молодого человека резко контрастировали с мертвенно-бледной кожей, а нагота придавала его облику детскую беззащитность. На бедре зияла страшная рана, тело было забрызгано кровью. А ведь он был чьим-то сыном, братом, может быть, даже мужем и отцом! Какую страшную шутку сыграла с ним злая судьба.

У Рейчел затряслись руки — не только от холода, но и от ужаса, сжимавшего сердце.

— Помогите! — слабо крикнула она. Прокашлявшись, позвала уже громче: — Кто-нибудь, помогите!

Но кажется, никто не слышал ее крика. Рейчел опустилась на колени возле молодого человека, сама не зная зачем. Помолиться за его душу? За душу незнакомого человека? Да, он не был ей знаком. Но разве человек, отдавший свою жизнь за родину, не достоин того, чтобы хоть кто-то оплакал его? Еще вчера он был жив, лелеял в сердце мечты и надежды, стремился куда-то, думал о ком-то, а сегодня его уже нет, его бездыханное тело лежит на лесной дороге, и никто не проводит погибшего в последний путь. Дрожащей рукой Рейчел коснулась его лба. Бедный юноша! Ужасная смерть!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению