Немного скандальный - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Бэлоу cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Немного скандальный | Автор книги - Мэри Бэлоу

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Раньше Фрее никогда не приходило в голову, почему Кит в то лето казался настолько в нее влюбленным. А сейчас она вдруг поняла: он пытался таким образом справиться с чувством вины и тоской. А что, если Вулфрик это понял и именно поэтому решил вмешаться в ее жизнь, чего не делал никогда, и прочел ей лекцию о том, что она должна выполнить свой долг и выйти замуж за Джерома? И может быть, граф Редфилд это понимал? И Джером тоже?

Наверное, все понимали, кроме нее…

Они с Джошуа подошли к дому. По террасе уже никто не прогуливался. Все ушли в дом.

– Ну вот, теперь нам остается только молиться, чтобы никто не заметил нашего отсутствия, а если и заметил, то промолчал, и чтобы твоя прическа не рассыпалась, как только мы войдем в гостиную.

* * *

Естественно, их долгое отсутствие не укрылось от внимания членов семьи Фреи. Эйдан удивленно вскинул брови, когда они вошли, Аллин тоже удивился, Морган улыбнулась Фрее понимающей улыбкой, а Вулфрик сжал ручку лорнета. Лишь Рэнналф никак не отреагировал на их появление: он был увлечен разговором с Китом, виконтессой и Джудит.

Кит сидел рядом с виконтессой, положив руку на спинку ее стула и легонько касаясь кончиками пальцев ее плеча, что, в общем-то, считалось крайне неприличным. Однако день уже клонился к вечеру, все расслабились и не обращали друг на друга внимания. И Кит, и его жена с интересом слушали Джудит.

Да, это правда, подумала Фрея. Она и сама это чувствовала, а быть может, знала с самого начала: они поженились по любви. Наверное, прекрасно подходят друг к другу. К тому же они великолепно смотрятся.

Решив не размышлять над тем, приносит ли ей это боль, Фрея взглянула на Джошуа, который насмешливо смотрел на нее, взяла его под руку и направилась к Киту с Лорен.

– Надеюсь, ты не собираешься закатывать сцену, дорогуша, – прошептал он. – Я этого терпеть не могу.

Не отвечая, Фрея улыбнулась сначала Киту, на чьем лице внезапно отразилось беспокойство, потом виконтессе, взиравшей на нее с вежливой улыбкой. Если виконтесса и чувствовала какую-то тревогу, то весьма успешно ее скрывала.

– Прошу меня простить за то, что не успела взглянуть на малыша, когда вы его приносили, – проговорила Фрея. – Джош предложил мне прогуляться, а я так хотела глотнуть свежего воздуха после долгого пребывания в душном зале, что согласилась не раздумывая. Хотя следовало, конечно, подождать несколько минут.

Голос ее звучал высокомерно, как обычно, когда ей приходилось оправдываться. Все четверо с изумлением воззрились на нее, а Джошуа крепко сжал ее руку.

– Ничего-ничего, он еще не спит, – проговорила виконтесса и, радостно улыбнувшись, встала. – Просто мы решили отнести его наверх, в детскую, подальше от шума. Не хотите ли подняться и взглянуть на него?

Фрея внутренне содрогнулась, однако на губах ее появилась улыбка.

– Если не боитесь, что я его побеспокою, – ответила она.

– Ну что вы, конечно, нет. – Виконтесса взглянула на Джошуа. В ее фиалковых глазах заиграли веселые искорки. – А вас, лорд Холл мер, мы не станем брать с собой. Посидите, пожалуйста, здесь… Новоиспеченные родители могут навеять смертельную тоску, – проговорила она, с улыбкой взглянув на Фрею, когда они подходили к детской. – Мы души не чаем в наших детях и думаем, все остальные должны питать к ним такие же чувства, леди Фрея.

– Быть может, пора вам звать меня просто по имени, опустив титул? – предложила Фрея.

Виконтесса быстро взглянула на нее.

– Тогда вы должны звать меня Лорен, – проговорила она. – Договорились?

Малыш лежал на столе на одеяльце, суча ручками и ножками. Рядом сидела няня с вязаньем. Шум в комнате стоял точно такой же, как и внизу, где собрались гости, поскольку здесь собрались дети самого разного возраста, включая Бекки и Дейви, которые радушно помахали Фрее, после чего снова вернулись к своим рисункам. 3а детьми присматривали три няни.

Фрея вполне бы удовлетворилась тем, чтобы постоять у стола, посмотреть пару секунд на ребенка, произнести несколько восторженных слов, однако Лорен наклонилась, взяла малыша на руки и, вручив его Фрее, направилась к внутренней комнате, служившей, по всей видимости, малышу спальней.

Фрея осторожно держала ребенка, боясь уронить. У него были волосы Кита, светло-каштановые, светлее, чем у Лорен и глаза, как у матери. Он был мягонький, тепленький и практически ничего не весил. От него приятно пахло пудрой. Гукнув, малыш взглянул на Фрею затуманенными глазами, и внезапно ее охватила нежность. Она никак не ожидала, что способна испытать подобное чувство к ребенку Кита и Лорен.

– Он просто очаровательный, – проговорила она, чувствуя, как жалко, звучат эти слова, и вернула ребенка матери.

– Не могу вам передать, Фрея, как я счастлива, что вы познакомились с лордом Холлмером и обручились с ним, – обратилась к ней Лорен. – Я, конечно, его совсем не знаю, ведь нас познакомили только сегодня, но он необыкновенно красив, и у него смеющиеся глаза, а я всегда доверяю людям с такими глазами. И у него такой счастливый вид, да и у вас тоже. Щеки раскраснелись, и это так вам идет. Я знала, что в один прекрасный день это должно произойти. Но все время беспокоилась за вас. Видите ли, я прекрасно понимала, какие чувства вы испытываете: меня саму перед свадьбой бросил человек, за которого я собралась замуж и которого любила. Я думала, жизнь моя кончена, я не смогу снова полюбить. Но это произошло, и вторая любовь оказалась во много раз сильнее первой. Думаю, вы это вскоре поймете. А со временем вообще забудете о своей первой любви, уж поверьте мне.

А она и в самом деле необыкновенно хороша собой, раздраженно подумала Фрея. И вся так и светится счастьем материнства, а может быть, вновь обретенной любовью.

Мужчина же, с которым Лорен выросла вместе и за которого чуть не вышла замуж, граф Килбурн, в данный момент находился внизу со своей женой, а их малышка дочь – в детской. Но похоже, Лорен не испытывала по отношению к нему недобрых чувств.

– Я никогда по-настоящему не любила Джерома, – призналась Фрея. – Просто он мне нравился. Очень переживала, когда он умер, даже не представляла, что так сильно буду страдать, однако большой любви к нему я не испытывала.

Лорен улыбнулась многозначительной улыбкой – она имела в виду вовсе не Джерома и прекрасно знала, что Фрея ее поняла, и взглянула на ребенка, который заснул у нее на руках.

– Жаль, что я не была знакома с Джеромом, – заметила она. – Кит его обожал.

Да, обожал, однако их последняя встреча получилась на редкость бурной. Кит сломал Джерому нос, после чего, вскочив на лошадь, помчался в Линдсей-Холл, там подрался с Рэнналфом и вернулся на Пиренейский полуостров.

– Когда-то они вдвоем похитили меня и заперли в хижине егеря в лесу.

Лорен рассмеялась.

– Кит мне рассказывал эту историю. Мне было очень приятно, что вы вышли из нее победительницей. Неужели вы и в самом деле ругались до хрипоты? И ударили Джерома по лицу? Детские воспоминания такие чудесные, не правда ли? Знаете, мы с Китом часто приходим в эту хижину. Там тихо, спокойно, никто не мешает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию