Рожденные вампирами. Книга 2. Кровная месть - читать онлайн книгу. Автор: Александра Харви cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рожденные вампирами. Книга 2. Кровная месть | Автор книги - Александра Харви

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Я вроде бы уплыла куда-то, но все равно слышала его, бесстрастно наблюдала за тем, как он приближается ко мне. Негодяй был уже так близко, что я могла бы пнуть его ногой... Нет, еще недостаточно.

— Я много страдал, планировал и был очень терпелив почти целое столетие. Когда я впервые присоединился к Монмартру, его воинство было сильным, организованным, могучим. Я карабкался вверх, платил за все, но Монмартр отказывался дать мне собственный отряд. Он как будто намеревался вечно держать меня на втором плане. Но я заслужил право иметь собственную армию, свое воинство.

— Что ты делал ради этого? — резко спросил Логан и явно ужаснулся, как будто только теперь осознал смысл слов Грейхейвна.— Ты создаешь хел-бларов!

— Признаю, я пытался. Но хел-блары — это всего лишь слабые отверженные, нелепая глупость. Теперь я нашел кое-что получше. Я достаточно умен, чтобы не повторять ошибок Монмартра.

— Умен? Теперь это так называется?

— Ты мне надоел, малыш. Тебе не удастся вывести меня из себя, но если ты не прекратишь свои детские выходки, то я заткну тебе рот.

Он резким движением метнул кол в Логана. Острие пронзило рукав рубашки возле плеча и пригвоздило Логана к спинке стула.

— Итак, к чему мы пришли? — Грейхейвн все так же ни на мгновение не отводил от меня глаз. Я, наверное, содрогалась бы от этого, если бы не ушла в себя, не затерялась в воспоминаниях и ярости.— Мне очень жаль, что я не вернулся за тобой, Изабо. Ты простишь меня?

Эти слова сразу разогнали туман, окружавший меня. Он, должно быть, шутит? В ответ я разразилась потоком ругательств, которым научилась у Серизе. От них даже воздух закипел.

— Я просто не могу позволить, чтобы ты меня выдала. Не сейчас, когда я так близок к победе. Если Монмартр что-то узнает до того, как я буду полностью готов...— Он умолк и слегка пожал плечами.— Я уже сказал, что предпочитаю точность и аккуратность. Схватка произойдет на моих условиях, и воинство Монмартра станет моим.— Мерзавец достал еще один кол и ткнул им в мою сторону.— Можешь прочесть все молитвы, какие тебе известны, если хочешь. Ты действительно всегда была моей любимицей. Забыть свою первую просто невозможно.

Когда он подошел так близко, что я почуяла запах дорогого одеколона и смогла рассмотреть фактуру лакированного дерева кола, Логан сумел зацепиться ногой за небольшую скамейку, стоявшую рядом с ним. Он дернул ногой с такой силой, что послышался какой-то треск. Скамейка полетела через его голову и ударила Грейхейвна сзади по ногам, под коленки. Тот пошатнулся, от ярости его лицо стало таким же белым, как голая кость. Из его кармана выпал маленький деревянный диск, на котором были вырезаны роза и три кинжала. Точно такой же мы нашли в лесу в ту ночь, когда Соланж получила любовные чары. Значит, Грейхейвн не лгал. У него уже действительно был собственный отряд.

Я изо всех сил пнула Грейхейвна.

Логан издал непристойно восторженный вопль, как будто был ребенком, вскрывавшим пакеты с рождественскими подарками. Я пнула еще раз, просто хотела как можно более затруднить Грейхейвну возможность довести дело до конца.

— Я искренне собирался предложить тебе быструю и достойную смерть,— сказал он.— Но теперь вам обоим придется пострадать.

Он уже снова держал в руке кол, но, прежде чем успел выполнить свое обещание, дверь с грохотом распахнулась.

— Грейхейвн, хватит уже развлекаться с новыми игрушками! Ты нужен!

Тот обернулся, одарил вошедшего пылающим взглядом и заявил:

— Ларе, неужели ты не видишь, что я занят?

— Это может подождать,— спокойным, холодным тоном заверил его Ларе.— А Монмартр нет. Ты всех нас предашь из-за того, что не в состоянии отложить хоть ненадолго маленькое удовольствие. Битва началась, а лейтенант Монмартра читает лекции детишкам! Это не слишком хорошо выглядит.

Грейхейвн стиснул зубы так, что они, казалось, могли вот-вот раскрошиться, потом улыбнулся мне.

— Уверяю тебя, мы отложим все совсем ненадолго. Присматривай за дверью,— сказал он стражнику и стремительно вышел из комнаты.

Дверь захлопнулась за ним и Ларсом.

— Чуть-чуть не...— пробормотал Логан.— У нас остался единственный шанс. Похоже на то, что почти все воинство сейчас у королевских пещер.

Он встал. Цепь, державшая его, спускалась с потолка и была недостаточно длинной для того, чтобы Логан мог опустить руки. Он потянул ее, потом повис на цепи всем телом. Никакого результата.

Я тоже встала, пригляделась к замкам моих наручников.

— Наверное, я смогу это открыть. Но мне нужна булавка или что-то в этом роде.

«Как только мы выберемся отсюда, сразу же снова начну носить в волосах заколки»,— сказала я себе.

Мы внимательно осмотрели комнату: принадлежности для камина, подушки, лампы, стопка журналов. Ничего полезного.

— Ты носишь лифчик? — вдруг спросил Логан.

— Что?..— нахмурилась я.

— Лифчик,— повторил он.— Ты его носишь?

— Да.

— Можешь снять?

— Наверное, смогу. Но чем он нам поможет?

— Там внутри есть жесткое крепление. Ты можешь его использовать.

Логан начинал мне нравиться куда больше, чем следовало бы.

Я попыталась завести руки за спину. Через несколько минут все мои мышцы просто взвыли. Я была бессмертной, но не бескостной.

— Мне не дотянуться,— сказала я.

— Повернись. Дай я попробую.— Он вытаращил глаза, увидев выражение моего лица.— Я не собираюсь перед смертью заниматься сексом на расстоянии, хотя идея неплохая.— Он потянулся ко мне и тут же выругался.— Не достать. Встань-ка на стул.

Я взобралась на сиденье, стараясь не чувствовать себя очень уж глупо. Руки Логана коснулись моей спины.

— Не вертись,— сказал он таким тоном, будто сосредоточился так, как никогда за всю свою жизнь.

Его вампирские феромоны вдруг стали выделяться сильнее, заполнили всю комнату запахом аниса и благовоний. Конечно, на меня они не действовали, но пахло приятно. Логан быстро расшнуровал мою тунику, обнажив спину. Пальцы у него были прохладными и легкими. Он наконец-то добрался до застежки лифчика и мгновенно справился с ней.

— У тебя неплохо получается,— суховато заметила я.

Он спустил тунику с моих плеч, чтобы добраться до бретелек. Мне вдруг стало тепло, кожу начало слегка покалывать. Я напомнила себе, что мы в плену, закованы в цепи, нас собираются убить, услышала, как Логан тяжело сглотнул. Потом его губы коснулись моей шеи. Пылкий поцелуй обдал меня жаром.

Он резко отступил назад и хрипло спросил:

— Теперь можешь достать?

Я молча кивнула, не оборачиваясь назад. Я не могла смотреть на него, лицо у меня покраснело, пальцы дрожали, а коленки стали совсем мягкими. Я с трудом спустилась со стула на пол, сунула руку в пройму туники и вытащила бретельку лифчика сначала с одной стороны, потом с другой. Легкий рывок — лифчик выскользнул из-под туники и повис на моей руке. Он был белый, кружевной, его подарила мне Магда. Почему-то из-за того, что Логан теперь видел эту вещицу, я покраснела еще сильнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию