Вензель на плече Урсулы - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Герц cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вензель на плече Урсулы | Автор книги - Эмма Герц

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— когда команда Мастера противозаконна и может повлечь штраф, арест или судебное преследование раба (рабыни);

— когда команда Мастера может представлять угрозу для жизни раба (рабыни), повлечь потерю работы, семейный стресс;

— когда действия Мастера влекут за собой перманентные телесные повреждения раба (рабыни);

— когда команда Мастера влечет за собой психологическую травму раба (рабыни).

3. Роль Мастера.

Мастер полностью отвечает за жизнь, благополучие и здоровье раба (рабыни). Мастер полностью отвечает также и за данные отношения. Мастер берет на себя обязательства воспитывать раба (рабыню), заботиться о нем (ней), поощрять за правильное поведение и наказывать за проступки. Мастер имеет право требовать от раба (рабыни) выполнения установленных им, Мастером, правил.

4. Роль наказания.

Раб (рабыня) обязан(а) принимать любое наказание, наложенное на него (нее) Мастером, вне зависимости от наличия и серьезности проступка. Основные роли наказания — предохранять раба (рабыню) от намеренного злоупотребления расположением Мастера и избавлять раба (рабыню) от чувства вины за совершенные проступки. Наказание не должно повлечь за собой перманентные физические повреждения, а также в процессе наказания не может быть допущено:

— выступания крови на теле раба (рабыни). Наказание в этом случае немедленно должно быть прекращено;

— длительного нарушения кровообращения;

— прижигания;

— действий, влекущих за собой внутренние кровотечения;

— действий, влекущих потерю сознания. В этом случае наказание должно быть немедленно прекращено и не возобновляться.

5. Перманентные телесные повреждения.

Поскольку теперь тело раба (рабыни) целиком принадлежит Мастеру, то Мастер обязан заботиться о том, чтобы оно не подвергалось чрезмерным и постоянным повреждениям. Следующие состояния могут быть определены как перманентные телесные повреждения:

— смерть;

— какие-либо нарушения подвижности, включая переломы;

— какие-либо постоянные отметины на коже, включая шрамы, татуировки, ожоги, без согласия на то раба (рабыни);

— бритье раба (рабыни) без его (ее) на то согласия;

— постоянный или временный пирсинг без согласия на то раба (рабыни);

— действия, влекущие за собой какое-либо заболевание раба (рабыни).

6. Другое.

Раб (рабыня) не может искать каких-либо связей, любовных, сексуальных или BDSM-Тематических втайне и без согласия Мастера. Невыполнение этого условия может повлечь за собой немедленное разрывание Контракта или экстремальное наказание — по выбору Мастера. Мастер может иметь других рабов (рабынь) или любовников (любовниц), но обязан заботиться об эмоциональном состоянии раба (рабыни) и не допускать стрессовых для раба (рабыни) ситуаций. Положение, при котором Мастер игнорирует эмоциональное состояние раба (рабыни), может привести к разрыву данного Контракта. Мастер имеет право передать раба (рабыню) во временное пользование другому Мастеру, но обязан информировать его о положениях настоящего Контракта.

7. Конфиденциальность.

Настоящий Контракт не должен становиться достоянием общественности. Каждый из партнеров, Мастер и раб (рабыня), обязаны хранить данный Контракт в тайне в любом обществе, далеком от BDSM-сообщества. Нарушение этого правила одним из партнеров может повлечь за собой разрыв Контракта и прекращение отношений.

8. Изменения в Контракте.

Данный Контракт не может быть изменен, кроме как по обоюдному желанию Мастера и раба (рабыни) и после соответствующего обсуждения пунктов, которые желательно изменить. Он может быть дополнен также по обоюдному желанию партнеров.

9. Разрыв Контракта.

Данный Контракт может быть разорван в любой момент Мастером и никогда вплоть до истечения срока Контракта, рабом (рабыней), за исключением оговоренных выше случаев. Во всех остальных случаях раб (рабыня) может прервать действие настоящего Контракта только с согласия Мастера.

10. Подпись раба (рабыни).

Я прочитал(а) и понял(а) данный Контракт. Я согласен (согласна) передать моему Мастеру в полное распоряжение мое тело и мои мысли. Я обязуюсь слушаться его и беспрекословно выполнять все его требования. Я понимаю, что буду для моего Мастера лишь рабом (рабыней) и никем более. Я не имею права требовать от него какого-либо другого отношения ко мне. Я отдаю себе отчет в том, что буду полностью принадлежать ему, подчиняться его командам и наказываться в соответствии с его пожеланием. Я понимаю, что не смогу прервать данный Контракт без согласия моего Мастера, за исключением случаев, оговоренных в Контракте.

Подпись:…………………………

11. Подпись Мастера.

Я прочитал и понял данный Контракт. Я согласен принять моего (мою) раба (рабыню) в полное владение и распоряжаться его (ее) физическим телом. Я обязуюсь отвечать за его (ее) благополучие и заботиться о нем (ней) в силу своих способностей. Я обязуюсь воспитывать его (ее), обучать, всячески развивать его (ее) внутренний потенциал, поощрять и наказывать его (ее). Я отдаю себе отчет, что отвечаю за его (ее) физическую и эмоциональную стабильность, и готов заботиться и оберегать его (ее). Я понимаю, что данное соглашение может быть разорвано мною в любой момент по моему желанию.

Подпись:…………………………


Надеюсь, что была тебе полезной — и до скорой встречи!

Трактир «Чем Бог послал», меню на 25.06.1993:

«Салат из огурцов, помидоров и яиц.

Борщ со сметаной.

Бифштексы с отварным молодым картофелем.

Крем малиновый.

Приятного аппетита!

С уважением и заботой

Хозяева».


Доска объявлений в трактире «Чем Бог послал»:

«Милые гости! Завтра, 26 июня, в Кабинете состоится собрание Дискуссионного Клуба. Право, не знаю, о чем Клуб собирается дискутировать, но очень просили бы дражайших посетителей Гостиной громко не петь и агрессивно не танцевать. Благодарю за понимание, ваш Георгий. А жена моя, Дарья, с дочерью Марьей укатили в город-герой Москву».

* * *

На подступах к магазину, шагов с пяти (сильный туман и фонари на верхушке строящегося здания смотрятся тремя ровно сияющими звездами большой величины), заметила двух женщин в белых пальто. Одна громко говорила: «Нет! Нет! Нет!» И так далее. Вторая слушала внимательно, будто каждое «Нет» несло в себе новую информацию. Потом мы с Полиной добрались до магазина, и они — тоже. Полина листала журналы у стойки, я набрала традиционный набор продуктов плюс замороженная вишня и жидкое мыло, встретились в овощном ряду; ожидали продавца — взвесить груши (им) и лимоны (мне). Женщина-нет нервно стягивала из блестящей кожи перчатки, волосы ее были белыми, как пальто, аккуратный второй подбородочек и большой красивый рот. Вторая — стриженая, темноволосая, темноглазая, — очень тонкие брови, как в «Служебном романе», — «ниточка, удивленно приподнятая…» Она держала в красной корзинке бутылку вина, упаковку сыра и маленькую коробку пирожных. Первая не прекращала отчаянного, прекрасного в своей ярости монолога:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию