Убийство по правилам дзен - читать онлайн книгу. Автор: Суджата Масси cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийство по правилам дзен | Автор книги - Суджата Масси

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Гм, — протянула я как можно задумчивее, — я слышала странный звук, прежде чем Ваджин вернулся сюда.

— Какой еще звук?

— Сначала шаги, а затем словно что-то волокли. Да, наверное, твой брат спрятал тело в одной из внутренних пещер.

— Может, он хотел его там и оставить, — ответил Джун.

— Но сюда после обеда поднимется группа туристов. Из-за фестиваля пещеры снова открыты — разве ты не видел объявление?

— Черт — выругался Джун, — хотел бы я знать, теперь делать. Если я все испорчу...

Я бы помогла тебе поискать, если бы ты снял повязку, — предложила я.

— Оставайся здесь. Я сам найду. — Он быстро вышел. Я снова осталась одна и начала тянуть веревки. Левая рука сильно кровоточила: порез открылся, хотя я прижимала его изо всех сил. Я была почти рада этому, ведь благодаря жидкости веревки легче скользили по коже. Однако из-за глубокого пореза я теряла много крови.

К несчастью, веревка была все еще крепко связана и никак не соскальзывала с рук. Я попыталась встать, но мои ноги затекли. Вытянув связанные руки, я ударилась о стену пещеры. Наконец мне удалось нащупать небольшой, но острый выступ. Я перекинула веревки через него и потянула, но вместо того чтобы развязаться, мои путы затянулись в узел еще сильнее. Я повисла на стене, когда звуки шагов Джуна стали громче.

Как я хотела бы, чтобы у меня был армейский нож Хью или сам Хью. Под маской по моему лицу покатилась слеза. Я не могла умереть вот так. Если веревка зацепилась за скалу, значит, узел можно развязать. Я подалась ближе к стене и через пять минут я смогла достаточно ослабить веревку и отцепить себя от скалы.

Я опустилась на землю, прижимая к ней кровоточащие руки. Кажется, веревка начала перетираться. Я смотрела на проблему не с той стороны. Вместо того чтобы попытаться выскользнуть из крепко связанной петли, надо было перерезать ее. Я принялась ощупывать стену пальцами и наконец наткнулась на маленькую выемку с острыми краями вероятно, крошечный алтарь.

Я терла самую тонкую часть веревки об острый край и чувствовала, что она вот-вот порвется.

— Где ты? — позвал Джун.

Неужели он вернулся? «Нет, — решила я, — у него есть фонарик, и я заметила бы свет, несмотря на повязку». Джун звал меня из другой пещеры, потому что хотел услышать мой голос. Он заблудился. Акеми предупреждала, что здесь запутанные туннели. Именно на это я и рассчитывала, когда посылала его искать тело господина Исиды.

Ничего не отвечая, я продолжала тереть веревку об острый край алтаря. Еще через несколько минут на руке добавилось как минимум пять дюжин новых царапин. Я молча терпела боль, и, когда почувствовала, как кровь бежит по запястью, веревка наконец разорвалась. Я пошевелила пальцами, чтобы возобновить кровообращение. Их покалывало, когда я срывала маску и черную повязку, покрывавшие голову.

26

Перед глазами была зияющая темнота. Ваджин хорошо придумал оставить меня в пещере: даже если я освобожусь от повязки, все равно не смогу ничего увидеть. Я двинулась вдоль стены, считая шаги, чтобы не потеряться, и шла до тех пор, пока мои руки не наткнулись на другой алтарь с не менее острыми краями. В нем был крошечный огарок свечи, а рядом с ним деревянная коробочка. Я открыла ее и нащупала пять маленьких палочек. Спички. Они или остались после совершения ритуалов, или Ваджин принес их для того, чтобы пытать меня.

Я провела первой спичкой вдоль грубого края коробки и получила слабый дымок. Попробовала еще, но спичка сломалась. То же самое повторилось со второй и третьей. Четвертая вспыхнула. Я зажгла свечу, которая наконец осветила мою тюрьму.

Я стояла в пещере высотой всего в пять футов.

В одной из стен было трехфутовое отверстие, которое, как я предположила, вело в туннель, куда ушел Джун. В дальнем конце пещеры виднелся арочный выход приблизительно в четыре фута высотой. Это через него привел меня Казухито — я должна была пригнуться, чтобы не удариться головой.

— Рей? Отзовись, — сердито позвал Джун.

Прихватив свечу, я вышла в арку. Развилка — нужно было выбирать одно из двух направлении.

Я не помнила, с какой стороны мы пришли, и подняла крошечный огарок свечи, который у меня остался, пытаясь осветить оба туннеля. Меня осенило, я опустила свечу: на полу были видны следы. Надеясь, что это следы Ваджина, я пошла по ним.

Я шла несколько минут, прежде чем увидела свет. Не удержавшись, я сломя голову понеслась навстречу яркому полуденному солнцу. Тепло никогда еще не казалось мне столь желанным. Снаружи зеленели листва и трава. Глядя с обрыва крутого холма вниз на долину, я видела крыши строений монастыря, раскинувшегося, словно игрушечная деревня. Но дорога вниз заняла бы время. Я стерла кровь с циферблата часов и обнаружила, что было почти два часа дня. Ваджин скоро закончит с иностранными паломниками и приступит к исполнению следующей части своего плана.

Не найдя ключей от грузовика господина Исиды, я начала спускаться с горы пешком. Пробегая через рощу, я споткнулась о бамбуковую трость. Трость Исиды. Ваджин, должно быть, обронил ее после того, как убил старика. Я подняла трость и решила взять ее с собой на память о своем друге и как оружие на случай, если случайно встречу Ваджина.

Я почти достигла территории храма, когда услышала шорох листьев. К несчастью, бамбук слишком тонок, чтобы можно было спрятаться за ним, и я упала на землю.

Появились два мальчика школьного возраста. Я поднялась, собираясь попросить у них помощи, но, увидев меня, они отскочили назад.

— Это злой дух, — прокричал младший.

Я, поднимающаяся с земли в окровавленной одежде, наверное, показалась им персонажем истории о призраках. Открыв рот, чтобы переубедить их, вместо этого лишь захрипела. Прочистив горло, я попыталась заговорить снова, но мальчики уже убежали. Я оставила под кустом снятую мантию и направилась к храму. Перед домом Михори стояла черная «тойота-мега-краузер». Теперь я поняла, что это на ней Ваджин спустился с горы.

Я проползла по саду Михори, оставляя левой рукой кроваво-рыжие следы, и остановилась, только когда увидела корзину для белья, наполненную мокрой одеждой.

Госпожа Танака вешала штаны Акеми на веревку для сушки белья. Ее лицо, обращенное к ним, отражало такую же сосредоточенность, как и лицо Акеми во время тренировок по дзюдо. Стоит ли ей прицепить тяжелые хлопковые штаны двумя прищепками или все же тремя?

Она знала о свитке, но, в отличие от своих сыновей, не пыталась меня убить. Пока еще не пыталась. И я поползла быстрее.

Я уже почти добралась до ворот, когда Танака повесила штаны и, повернувшись, чтобы взять из тазика следующие, увидела меня. Она закричала.

Дайджобу, дайджобу, — медленно поднимаясь на ноги, попыталась успокоить ее я.

Распахнулось окно, и пока она отвернулась посмотреть, кто там, я рванула к калитке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению