Когда наконец Хью без тени улыбки появился на горизонте, я уверилась в своей теории еще больше.
— Прости, — сказала я, когда он подошел поцеловать меня.
Джун Курой зевнул. Естественно, он ничего не знал о количестве иностранцев в моей жизни.
— Ничего никому не рассказывай, пока не поговоришь с господином Отой, — пробормотал Хью куда-то мне в волосы.
— Это всего лишь несчастный случай, — сказала я, — это, конечно, ужасно, но мы с Джуном сами сюда пришли. Тебе правда не стоило так беспокоиться.
— Мы обо всем поговорим позже, — отозвался Хью, — в любом случае, мой брат благополучно добрался и мы прекрасно проведем время.
— У вас нет повода для беспокойства, — сказал господин Ота, возникая за плечом Хью.
В руках у адвоката была огромная коробка конфет. И, когда он вручил ее молодому полицейскому, я поняла, что адвокат привык ставить людей в положение своих должников.
— Шуг, — сказал Энгус, — если ты хочешь вытащить ее отсюда, тебе придется заплатить этим свиньям. Я так в Индии делал.
К сожалению, я не успела спросить, почему он оказался в полицейском участке в Индии, поскольку господин Ота поманил меня в небольшой пустой кабинет для конфиденциальной беседы. Хью уже поведал ему историю о том, как я познакомилась с Сакаем и при каких обстоятельствах купила тансу, так что мне пришлось рассказывать только о последних событиях.
— А вы не хотите поговорить с Джуном? — спросила я, когда мы закончили.
— Не в этот раз, — ответил господин Ота, — сейчас я должен побеседовать с начальником участка. Наши отцы играют в одной футбольной команде пенсионной лиги. Правда, он еще об этом не знает.
Важность этого заявления прояснилась позже, когда пятнадцать минут спустя господин Ота вышел из кабинета начальника с постановлением, в котором говорилось, что я могу идти домой.
— А как же Джун? — Мне не хотелось бросать его.
— Езжай домой, — сказал сам Джун, — они сообщили, что мой отец уже едет сюда.
Поскольку его машина была конфискована, кто-то действительно должен был отвезти его в Гиту. Я с сожалением попрощалась, гадая, будет ли еще когда-нибудь Джун Курой оказывать услуги иностранкам.
Поездка домой, казалось, никогда не закончится, поскольку нам пришлось заезжать в Эбису, куда подвозили господина Оту. Потом Хью на пару минут забежал в офис. Он выглядел уставшим, так что я предложила вести машину, но он только покачал головой.
— Заберите с Энгусом багаж из холла, а я пока поставлю машину в гараж. Договорились?
— Да, — ответила я, несмотря на то, что не слишком радовалась перспективе остаться наедине с его братцем.
Когда я открыла дверь квартиры, Энгус заскочил внутрь и бросил сумки у порога.
— Я и не знал, что мой братец так клево устроился, — воскликнул он, — эта квартира просто отпадная!
— Эту квартиру оплачивает фирма «Сёндаи», в которой работает твой брат, — объяснила я.
— Ах да. — Он попытался спародировать японскую речь. — А вот это, похоже, довольно дорогие вещи. — Энгус повернул голову в сторону гравюр Хиросиги. — Они что, даются в придачу к квартире?
— Вообще-то, это мое, — сказала я, — я дилер.
— Правда? — удивился он. — Не думал, что Хью этим интересуется.
— Я его учу, — ответила я, поднимая тяжелую сумку Энгуса.
Надо отдать ему должное, он схватился за вторую ручку, приняв на себя половину ее веса.
— Ты его учишь? Вот дерьмо!
Такие выражения, пусть даже сказанные и не со зла, не слишком ласкали мой нежный слух.
— Хью быстро учится, — сквозь зубы процедила я. — Пойдем в кабинет...
— А чем конкретно ты занимаешься? Я слышал, что экстази расходится здесь на ура.
Замечательно. Он подумал, что я наркодилер.
— Да при чем тут наркотики! — воскликнула я. — Я занимаюсь антиквариатом!
— Правда? — снова удивился он и засмеялся. — Я бы не сообразил.
— Это твоя комната, — сказала я, пытаясь вернуть самообладание, — на тансу лежит ключ от квартиры. Я накрыла комод защитной тканью, но все равно старайся ничего на него не класть. И лучше не кури в квартире, потому что с мебелью и произведениями искусства надо быть очень аккуратным. Если захочешь курить, выходи на балкон. — Внезапно я поняла, что говорю в точности как моя мать.
— Я понял, мама. — Энгус смиренно сложил руки.
— Что касается ужина, — начала я, — я замариновала баклажаны, сварила макароны и сделала салат из огурцов.
— Я не ем цветочки, — фыркнул Энгус.
— Значит, Хью поможет тебе приготовить другую пищу, — грозно сказала я, — у него есть масса рецептов, сохранившихся со времен его холостяцкой жизни.
Наконец появился Хью. Но прежде чем я успела сказать ему что-либо об ужине, он тихо и твердо проговорил:
— Ты. Я. Спальня.
— Ты что, Тарзаном себя возомнил? — попыталась протестовать я на фоне грубого смеха Энгуса.
Но Хью вытолкал меня и захлопнул дверь. В машине Хью был тише воды ниже травы, и я искренне полагала, что он устал. Но он прямо-таки кипел.
— Как, как ты позволила этому случиться? Господи, Рей!
— Я просто пошла в парк, пытаясь уладить свои проблемы. Но все пошло неправильно...
— Начальник участка сказал господину Оте, что тебе несказанно повезло отделаться от этого!
— От чего?
— Не «от чего», а «от кого»! От Джуна Куроя, если это его настоящее имя. Ты вообще когда-нибудь слышала, чтобы парня звали Джун? Его могли обвинить в похищении людей, если не хуже!
— Если бы Джун был так опасен, вряд ли полицейские отпустили бы его домой, — возразила я.
— Его отец приехал в полицию поговорить, а не забрать его домой. Я не сказал этого раньше, потому что не хотел тебя расстраивать.
— Расстраивать? Хью, ты меня с ума сведешь. Ты меня обманул!
— Полиция собирается задать Джуну еще какие-то вопросы. Ему, а не тебе. Но мне хотелось бы знать побольше о вашей связи.
— Ты имеешь в виду, не встречалась ли я с ним, чтобы по-быстрому перепихнуться? Нет, Хью. Джун — просто парень, с которым я познакомилась в Гите, который помог мне починить фару и сделал все, что мог, чтобы помочь мне вернуть деньги за тансу.
— Ох уж эти чертовы два миллиона иен! — воскликнул Хью. — Сколько раз я тебе говорил, что возмещу тебе убытки? Мне это ничего не стоит!
— Выходите! — Стук в дверь и голос Энгуса раздались одновременно. — Нет времени на выяснение отношений!
Я вылетела из комнаты, столкнувшись с Энгусом, в руках которого был бокал, наполненный чем-то, что пахло в точности как нежно любимый Хью шотландский виски восемнадцатилетней выдержки.