Русский Сонм. Огонь и ветер - читать онлайн книгу. Автор: Иар Эльтеррус, Екатерина Белецкая cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русский Сонм. Огонь и ветер | Автор книги - Иар Эльтеррус , Екатерина Белецкая

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Хотя бы потому, что Сеть обманывать не умела.

Это как? – растерянно произнёс Скрипач.

Ит подумал, что ему, наверное, надо бы возгордиться от ощущения собственной правоты, только вот гордости не было, а была лишь глухая тёмная тоска.

Не знаю. Но они не соврали… эти… в ванне.

Пошли, посмотрим? – первым предложил Ри.

Не хочется, – Скрипача передёрнуло. – Но надо. Ит?

А что – «Ит»?.. Глуши мотор. Фары только оставь, а то не найдём, куда потом обратно.

Снега было по пояс, он мгновенно набился везде, где только можно, – в ботинки, в рукава. До катера оказалось метров пятьдесят, и свет фар «ЗИЛа» тонул в метели, был едва виден. Так, еле различимое светлое пятнышко в пурге.

Дойдя до катера первым, Ри остановился и, секунду поколебавшись, положил руку на его бок, отдавая приказ открыть вход. На особый успех он не рассчитывал, но тому, что поверхность тут же потекла вниз, не удивился.

…Тот катер, который отобрала Официальная и после передала Контролю, тоже его слушался. Точнее, слушался их троих. А вот простые люди могли сколь угодно долго пробовать катеру что-то приказать. Безрезультатно. Видимо, потому что приказывающие к Контролю отношения не имели…

Давайте сюда! – крикнул Ри. Снег глушил голос. – Я открыл!..

Лучше бы ты этого не делал, – проворчал Скрипач.

Втроём они поднялись по образовавшемуся пологому пандусу и вошли внутрь катера.

О, боже… – беззвучно проговорил Ит. – Я так и знал.

Первое тело лежало метрах в трёх от них, скорчившись, неловко подвернув под себя руки. Второе оказалось подальше, лежало оно на спине – и самое плохое, что лицо было видно. Растрескавшаяся серо-бурая кожа, открытый в беззвучном вопле рот, голубоватые острые зубы, провалившиеся глазницы…

Что это за раса? – первым пришёл в себя Ри. – Кто это такие?

Не знаю, но мы о таких даже не слышали, – потрясённо ответил Ит.

Гигантские, больше трёх метров ростом трупы имели по четыре руки; черепа у них оказались продолговатыми, вытянутыми, а кожа при жизни, по всей видимости, была или зеленоватой, или серой. Понять что-то ещё не представлялось возможным – да, тела не разложились, но они были мумифицированы, ссохлись…

Оба погибших Сэфес (если это вообще были Сэфес, а не что-то иное), по всей видимости, были мертвы уже очень давно, но Ри, Ит и Скрипач поняли, что смерть застигла их, по всей видимости, во время поспешного бегства. Перед тем трупом, что лежал дальше, висела выгнутая светящаяся пластина, усыпанная незнакомыми символами, а перед вторым, на полу, валялось что-то, отдалённо напоминающее распавшуюся на фрагменты головоломку.

Вот у ребят невезуха получилась, да? – сказал веселый голос. – Как не повезло им, зато как повезло вам.

Комманна, обрети серьёзность, приличествующую моменту, – попросил второй голос. – Ибо все обосрались три раза от страха и впали в уныние, а ты всё веселишься.

А чего мне грустить? – отозвался первый голос. – Моя грусть никого не вернёт, да и надо ли возвращать?

Ой, надоело, хватит, – попросил второй голос. – Ну всё, поиграли. Так, Ри?

Я слушаю, – Ри напрягся, поднял голову.

В общем, это всё вам.

Что нам?

Ну хорошо, тебе. Это тебе. На всё про всё у тебя неделя. Умерли они, конечно, давно, но их Встречающие до сих пор живы и будут очень рады, если ты доставишь им экипаж в целости и… так, ладно. Твоя мысль правильная, о целости и сохранности речи нет.

В общем, всё просто, – вмешался другой голос. – Отвозишь экипаж домой, и – оп-ляля, получаешь деньги на воссоздание, которым бредишь. Дошло?

Вы мне что, предлагаете торговать мёртвыми Сэфес?! – возмутился Ри.

Получить вознаграждение, – поправил голос. – Впрочем, без разницы. Не знаю. Ну да, можно сказать, что и торговать. А почему нет? Мир, в котором всё зиждется на деньгах, омерзительная штука… но на это приятно закрывать глаза, когда речь идёт не о тебе, а о чём-то ещё, верно?

Если не хочешь, можешь отказаться, – сообщил другой голос равнодушно. – Подумай сам. Им уже всё равно. Их Встречающие, очень старые, давно потеряли надежду. Тебе не придётся просить у них деньги, они дадут сами – потому что тоже слишком хорошо знают мир, который зиждется на деньгах. Впрочем, если не хочешь, не надо. Мы вернём катер обратно, и пусть болтается в подпространстве до скончания веков. Там, где сейчас эти Сэфес, деньги им точно не понадобятся. Могилы, впрочем, тоже. Могилы нужны только тем, кто остался в живых…

Это был удар не просто ниже пояса – Ри вдруг понял, о чём с ним говорят.

А если бы…

Если бы вот так же было с Джесс?!

Если бы кто-то другой стоял рядом с её телом и решал, этично это или нет – вернуть ему тело, и этично ли будет, если он, Ри, даст этому кому-то денег за услугу…

Да я бы не только деньги, я бы всё отдал, даже если бы не просили, даже если бы отказывались, отворачивались и говорили, что не надо! Не взяли бы так, отдал бы иначе – да, именно потому, что я живу в мире, который зиждется на деньгах, и я привык к тому, что благодарность должна быть материальной. А если бы не взял тот, я бы пошёл и всё равно отдал бы – инвалидам, детям, не знаю кому…

Потому что в нашем мире всё – вот так.

Может быть, где-то есть место, где не так.

Но мы про него пока не знаем.

И сами создать не в состоянии… потому что для этого надо научиться мыслить иначе. Мы ещё не умеем.

Но всё равно, на душе отвратительно. До тошноты. Конечно, когда понимаешь такое – начинает тошнить.

От себя.

Я согласен, – проговорил он медленно.

О`кей, – протянул голос. – Значица, так. У тебя на всё про всё семь дней. Будешь отсутствовать тут дольше, будут неприятности.

Что это за раса? – спросил до этого момента молчавший Скрипач.

Какая тебе разница? – удивился голос.

Просто интересно.

По аналогии, собственно, практически ваша, – хмыкнул голос.

Какая из двух?

Это… ну, это такие люди, – пояснил голос. – Можешь называть их атлантами. Собственно, почему бы и нет, самоназвание значения не имеет.

Когда они погибли? – тихо спросил Ит.

А ты догадливый, – одобрил голос. – То, что вы назвали Реакцией Блэки, затронуло не только ваш конус. Не только вашу часть Круга. Она затронула всех. Их в том числе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию