Седьмая пещера Кумрана - читать онлайн книгу. Автор: Грэйм Дэвидсон cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмая пещера Кумрана | Автор книги - Грэйм Дэвидсон

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Эксперты обращали внимание, что обугленная правая рука тянулась к остаткам сотового, то есть юрист машинально отпустил «пистолет», чтобы спасти телефон.

Свидетель видел, как невысокий мужчина из арендованного «форда» выкинул сигарету на землю, а затем поднялся ветер. Огонек сигареты мог разгореться и долететь до лужицы топлива.

Как бы то ни было, секундой позже смесь воздуха и бензина превратилась в гигантский огненный шар, который воспарил на сотню метров. Взрывом разнесло неработающий бензовоз, и от новых несчетных литров топлива пламя разбушевалось еще сильнее. Громадное облако черного дыма вскоре окутало всю Южную Вайрарапа.

— О господи! Не может быть, — вскрикнул Рубен.

— Нас едва не убили, а ты переживаешь из-за какой-то машины.

— Донна, забудь ты про нас! Оглянись. Это просто кошмарный несчастный случай. Надо помочь.

Обычно человеку требуется от восьми до десяти секунд, чтобы среагировать в критической ситуации. Именно столько мозг переваривает новую информацию. Рубен медлил секунду. Донне он кричал уже с улицы, на бегу к разнесенной горящей заправке. Донна быстро его нагнала.

— О черт. Какой ужас. Меня вырвет.

Около дымящейся колонки она заметила обугленные останки юриста, его вытянутую руку. Глаза видели тело, уши слышали шипение плоти, но мозг отказывался воспринимать. Только ничто не могло спасти Донну от тошнотворного запаха горящего тела и топлива.

Позже по Веллингтону прокатился слух, что из уважения к покойному младшему партнеру и к людям с богатым воображением местная юридическая фирма сменила планы на корпоративный отдых. Вместо барбекю на природе они предпочли отправиться в круиз по заливу, с вином и рыбалкой.

Арендованный «форд» взрывной волной выкинуло к выезду с заправки, прочь от горящего топлива. Краска, уже не красная, расплавилась и пошла пузырями. Передние колеса потрескались и сдулись. Внутри за разбитом лобовым стеклом в беспамятстве валялись Лорел и Харди, темные очки перекосились, из многочисленных царапин сочилась кровь. Они каким-то образом избежали ярости огненного шара, но теперь могли задохнуться в дыму, не говоря о распространяющемся пламени.

Жар обжигал — так солнце припекает вчерашний ожог, — но, стянув свитер и обмотав им ладони, Рубен кинулся к автомобилю и схватился за ручку. Не обращая внимания на нестерпимый жар, который чувствовался даже через свитер, он потянул дверцу на себя. Та не поддалась. Рубен уперся ногой в крыло машины и дернул изо всех сил. Дверца распахнулась, и Рубен отлетел назад.

— Я помогу. — Рядом появилась Донна.

Рубен не спорил. Он схватил потерявшего сознание водителя — Лорела — и выволок его из машины. Донна обхватила длинные ноги мужчины, Рубен взял его за плечи, и они вдвоем оттащили Лорела на обочину. Нырнули обратно к толстяку. С этим было гораздо сложнее.

— Эй, друг, мы все сделаем. Вам туда нельзя.

Два добровольных пожарника, подоспевших из супермаркета напротив, полоснули мимо Рубена огнетушителем и вынули Харди из горящих обломков. Другие сотрудники магазина спешили с водой и льдом, а в деревне завывала сирена, созывавшая остальных членов пожарной команды на станцию.

Донна стояла подле Ричарда и вместе с ним кашляла, пытаясь очистить легкие и нос от дыма. Рубен заметил, что дочь покраснела, как от солнечного ожога, ее кожа и одежда покрылись копотью. Широко раскрыв глаза, она с недоверием смотрела на весь этот разгром. От взрыва побились окна в квартале от заправки. Движение на главной дороге остановилось, люди выскакивали из машин и бежали к ним, на помощь. Как только утихло пламя, какая-то женщина закрыла поджаренного юриста походным одеялом.

От заправки осталась лишь одна горящая стена. Бензовоз превратился в черный стальной скелет. Громадный дизельный двигатель продолжал тарахтеть, несмотря на плачевное состояние машины. Водитель грузовика и служащий исчезли под грудой обломков разрушенной станции.

Донна закатила глаза и потянулась к отцу. Ноги подкосились, и она повалилась вперед. Рубен инстинктивно подхватил дочь и опустил на землю.

— Вам помочь? Я врач.

Рубен едва взглянул на женщину с медицинским чемоданчиком.

— Да, пожалуйста. Это моя дочь, она…

Он вдохнул, закашлялся, не в состоянии договорить, и присел на асфальт рядом с Донной. Он отхаркивал копоть, слезы на лице мешались с сажей.

Донна была права. Насилие из голливудских фильмов перебралось в Вайрарапа. Но, несмотря на свои страхи, она сделала правильный выбор и помогла спасать тех, кто их преследовал. Второй раз за десять дней она вела себя как настоящая героиня.

— Похоже, ваша дочь в обмороке. Я проверю. Вам обоим досталось.

— А люди из «форда»?

— Мои коллеги о них позаботятся. Они живы. Хорошо, что мы ехали мимо на конференцию.

Врач посмотрела глаза Донны, послушала сердце и дыхание.

— По первому впечатлению ничего серьезного. Мелкие ожоги, немного дыма в легких… и шок.

Быстро осмотрев Рубена, врач поставила тот же диагноз.

— Вам обоим нужен тщательный осмотр и помощь психолога.

События следующего часа слились для Рубена в одно неясное пятно. Донна очнулась и повисла у папы на плече, пока врач лечила мелкие царапины. Боль от ожогов смягчили пакетами со льдом, но доктор предупредила, что через пару дней все равно появятся волдыри.

Появилось несколько пожарных машин, полиция и «скорая помощь», вслед за ними — вертолет спасателей. Пожарные залили все пеной, погасив небольшие очаги пламени и охладив бывшую заправочную станцию. Кто-то выключил рокочущий двигатель бензовоза, и начались страшные поиски останков водителя и служащего заправки. Донне и Рубену дали подышать кислородом. Вертолет забрал Лорела и Харди в ожоговый центр больницы Хатт, и движение на шоссе восстановилось.

Рубен и Донна решили отложить поход к психологу. Боялись, что он только усилит страх за будущее.

Дав показания полиции и заверив их, что он в состоянии вести автомобиль, Рубен принял чашку крепкого чая с уймой сахара от владельца местного кафе, у которого они еще и освежились в ванной. Затем поплелся вместе с Донной обратно в побитую, черную от копоти машину.

Они медленно ехали до Келбурна и молчали всю дорогу. У Рубена горели руки, боль помогала сосредоточиться на вождении, а не на событиях часа.

— Что еще с нами будет? — нарушила тишину Донна, когда они подъезжали к Веллингтону. Не дожидаясь ответа, она положила голову отцу на плечо и заснула.

Все-таки удался день скрепления родственных уз.

ГЛАВА 30 ПОСЛЕ ВЗРЫВА

Рубен с Донной неуверенно вошли домой под трезвон телефона. Несмотря на включенную на полную мощность печку в побитом автомобиле, они тряслись от запоздалого шока и страха перед тем, что произойдет дальше. Вдруг кто-то поджидает у двери, чтобы наброситься? Если так, то Рубен сомневался, что сумеет дать отпор. Вдруг кто-то звонит с угрозами?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию