Охота на Нострадамуса - читать онлайн книгу. Автор: Никита Аверин, Игорь Вардунас cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на Нострадамуса | Автор книги - Никита Аверин , Игорь Вардунас

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

В воздухе, смешиваясь со свистом двигателей, завыли сирены. Рядом сомкнули строй нагнавшие «Тойоту», которую вела Кейт, автомобили службы безопасности и тройка полицейских машин, вызванные на подмогу Муни.

На пытавшийся вырулить с их пути джип с боевиками обрушился ураган шквального огня.

Расстояние до самолета сокращалось.

Почему его никто не остановит? Разворачивая машину, Кейт с надеждой бросила взгляд на стеклянную башню диспетчерской. Если не сам самолет, то хоть тот, который спереди… Воздух наполнился усиливающимся ревом прогретых турбин, и самолет, до которого оставалось несколько сот метров, стал неторопливо катиться вперед, набирая скорость. Кейт остервенело вдавила педаль газа в пол, выжимая из бешено колотящегося движка последние джоули мощности. Но многотонную стальную птицу, разгоняемую чудовищной мощностью реактивных двигателей, уже было невозможно остановить.

Вдавив педаль тормоза в пол, Кейт под отчаянный визг резины в бессильной ярости ударила кулаком по рулю. Сзади выругался с грохотом навалившийся по инерции на бочки Муни.

— Чтоб тебя!


Ценой многочисленных потерь агентам «Хроноса» при поддержке спецназовцев удалось выбить захватчиков из главного здания терминала и оттеснить к рукаву с дополнительными терминалами, закрытому на ремонт. Но они все равно не успели.

Разбежавшись по взлетной полосе, стальная птица плавно отрывалась от земли, устремляясь в небо, и из-под шасси в разные стороны, завывая, словно стая собак, брызнули полицейские автомобили, несущиеся наперерез.

— Ушел! Ушел, черт возьми!

Глядя на удаляющийся самолет, Синиз яростно треснул кулаком по стеклу обзорной площадки.

— Сэр… — позади возникла запыхавшаяся от беготни Кейт. Сердце бешено колотилось, с каждым новым ударом выплескивая в кровь чудовищные дозы адреналина, от которых кололо в висках и струной натягивались нервы.

— Сукины дети! Откуда взялась эта банда парней? — не поворачиваясь к ней, продолжал бушевать начальник. — Все было четко спланировано и подготовлено. Я сам все проверил. Такое ощущение…

— Что он знал заранее, — прошептала навалившаяся на стену Кейт, с ужасом понимая, какую игру на самом деле затеял противник. Кристально чистый план, филигранно спланированная операция, в одночасье превратившаяся в кровавую бойню в крупнейшем аэропорту страны. Свалившаяся на голову банда вооруженных до зубов головорезов, которые, оттеснив их жесточайшим шквальным огнем, позволили их цели беспрепятственно попасть на борт. Снова попасть. — Он все это знал заранее, — немеющими губами прошептала она, смотря в пол невидящим взглядом. — Нужно выводить людей…

— Что?! — резко обернувшись, рявкнул Синиз, наконец обратив на нее внимание.

Но Кейт рядом не оказалось.

— Это будет невероятно дерьмовый день, — обреченно пробормотал Синиз, засовывая в кобуру бесполезный теперь пистолет.

* * *

Гуляющий по набережной Риверуок ветер волнами налетал навстречу несущейся к небоскребу Трампа Кейт. От совершенного только что скачка голову сильно мутило, но сейчас она не обращала на это внимания. Сейчас ей было все равно. Последние части чудовищной головоломки встали на свои места.

— Какого черта ты делаешь?! — Ушной микрофон взорвался визгливым окриком Синиза.

— Это Гринвуд. Неужели не ясно? Все это время он помогал самому себе, чтобы беспрепятственно осуществить задуманное, — не сбавляя темпа, откликнулась бегущая Кейт. На несколько мгновений ее заглушил рев сирен пронесшейся мимо по шоссе вереницы броневиков с надписью «SWAT» на боках, устремляющихся к небоскребу, до которого оставалось всего ничего. Только бы успеть. Кейт с отчаянным усилием собрала последние силы, ускоряя бег. — Тогда, когда самолет первый раз врезался в здание и мы оба скакнули… Его отбросило на восемь лет назад, видимо, перстень, который он отнял у агента Хэнка Голда, сбоил или по какой-то причине был перепрограммирован на этот срок.

— Что за бред ты несешь! Я же собственными глазами видел, как он сел в самолет.

— Так и было. Все эти восемь лет он просто отсиживался в засаде, неумолимо нагоняя во времени события, которые происходят сейчас. Копил деньги, нанимал головорезов, чтобы, зная, в какой момент мы заявимся в аэропорт помешать ему из будущего, помешать нам остановить его, — поясняя детали плана противника, Кейт ощутила внутри жгучий холод и едва не налетела на мусорный бак. Восемь лет. Какой невероятный срок ради всего одного события. Что должен ощущать человек, обладавший возможностью перемещаться во времени, будучи отброшенным на столько лет назад, не в силах исправить содеянное? И какой же глубины должна быть та неведомая рана, которая с таким упорством заставляла его вновь и вновь сеять смерть, шаг за шагом подбираясь к ней и ее напарникам? Это была не маниакальная прихоть безумца, а четко спланированная, направленная на конкретного адресата месть. Жестокая и безрассудная, поданная в супе из человеческой боли, страха и смертей. — Он убил Голда тогда в аэропорту и передал перстень сам себе. Как вы не понимаете, самолет в любом случае врежется в здание. Мы с самого начала не могли ничего изменить. Ничего, понимаете!

— Но что мы можем теперь? — помолчав, переспросил Синиз. Он явно лихорадочно обдумывал всевозможные варианты выхода из сложившейся ситуации и никак не мог найти ответ. Партия. Им объявлен шах и мат. — Просто сидеть, ждать, когда «Боинг» запалит самую высокую свечку в городе?

— Нужно не дать ему активировать кольцо и сбежать в 1993 год. Тогда это предотвратит все его действия в будущем. То есть сейчас!

— Но как?

— Я это сделаю, — неожиданно для себя откликнулась Кейт, вновь перекрикивая проносящиеся мимо пожарные машины. — Я остановлю его…

— Ты что? С ума сошла?! Не смейте предпринимать без меня поспешных решений, мы должны разработать новый план…

— Времени нет!

— …и все как следует обдумать! Либби! Кейт! Ты меня слышишь?

— Слышу, сэр…

Передатчик ушного комлинка запиликал, сигнализируя о входящем звонке.

— Извините, сэр, вторая линия.

— Не смей отключаться! — заревел в микрофон начальник. — Либби, если ты сбросишь, считай, что тебя…

Не дослушав, Кейт коснулась наушника, меняя канал.

— Я уже тут, — в наушнике другого уха возник голос Муни. — Ты где?

— На подходе, немного промахнулась. Начали эвакуацию…

— Да, тут сущий дурдом. Не так-то просто разом расшевелить полсотни упертых душ.

— Если надо, применяйте силу. Времени в обрез.

— Спасибо, что напомнила, — фыркнул наушник, и связь прекратилась.

Бегущая Кейт бросила беглый взгляд на синеющее рассветное небо и на полном ходу врезалась в толкущуюся у подножия небоскреба массу людей, тревожный гомон которых перекрывал заунывный вой полицейской сирены, который со всех сторон разносился от новых прибывающих машин. Время стремительно утекало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию