Вот это поцелуй! - читать онлайн книгу. Автор: Филипп Джиан cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вот это поцелуй! | Автор книги - Филипп Джиан

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– А ты как думаешь? – пробормотала Рита, кладя руку на спинку моего сиденья и нежно поглаживая мне затылок.

Это было очень мило, правда?


Когда мы прощались с Ритой и она долго-долго на меня смотрела, прежде чем вылезти из машины, а потом прошлась насчет разнесчастных девиц, которые думают только про мужской член, мне позвонил Натан:

– Ты где? Ты что, не дома?

– Еду домой.

– Хочешь, встретимся где-нибудь?

– Знаешь, я устала. Это не может подождать до завтра?

Мы сегодня уже занимались этим, после полудня, стоя у кирпичной стены, о которую я до крови содрала себе спину, среди сорняков, между двумя брошенными и изъеденными ржавчиной контейнерами. Надо же, как Натана вдруг разобрало. Наверное, я должна была бы радоваться. Но нет, мне было почему-то тревожно. Слишком уж со мной просто.

– Подождать до завтра? Ну, как хочешь. Конечно, это может подождать до завтра! Я же не приставляю тебе нож к горлу.

– Ты сердишься?

– Да нет же, конечно нет. Я сейчас с Вольфом.

– А! Ну и что они там замышляют?

– Они приняли решение идти обычным маршрутом. Ты знаешь, этот парень того, с приветом. Напрасно я ему битый час объяснял, что это – настоящая мышеловка, он и слышать ничего не хочет. Никто не хочет ничего слышать. Да, Вольф? Я говорю с Вольфом, он тут, рядом. Я, может, пойду с ним. Он хочет провести меня на конференцию о мошеннической политике Международного валютного фонда. Не знаю, идти ли… Там видно будет… А ты уверен, что стоит? Это я у Вольфа спрашиваю. Он говорит, что мне может быть интересно. А ты как думаешь?

– Крис с вами?

– Да, Крис с нами. Она тебе передает привет. Подожди минутку… это я не тебе, а Крис… Да, я знаю, что разговор платный, ну и что? Черт. Это я говорю Крис, она меня хочет выставить недоумком. А ведь я ей на именины подарил лекцию Ноама Хомского «Средства массовой информации и необходимые иллюзии» на дивиди. Мне она очень нравится. Крис, отстань.

– На именины? – простонала я. – Ей на именины? Ты совсем в детство впал, честное слово!

– И ты туда же? Что ты взъелась-то, настроение плохое?

– А ты что же, пойдешь рядом с ними или позади?

– Послушай, я не могу сейчас тебе ответить. Это сложно. Но никто не заставлял меня тебе звонить, я просто хотел узнать, как ты. А ведь если человек звонит узнать, как ты, человек, который еще совсем недавно был рядом с тобой, я думаю, это потому, что он к тебе хорошо относится. Нет? Тебе не кажется?

– Ну, хорошо, хорошо. Прости меня. Я просто устала.

– А я почему-то, когда устаю, не срываю на тебе зло. Я не бываю с тобой груб. Замечаешь разницу? Нет, Крис, я говорю не с тобой, а с Мэри-Джо. Чего? Магний? Слышишь, Мэри-Джо, Крис советует тебе попробовать магний.

– Прекрасно. Скажи ей от меня спасибо за совет.

– Крис, тебе спасибо за совет.


Я пообещала ему, что не буду предпринимать никаких действий, не предупредив его. И теперь всякий раз, когда мы с ним расставались, я должна была давать ему слово, что ничего не сделаю без его согласия. С ума сойти! Они с Фрэнком беспокоились о моем добром здравии – это они-то, главные его разрушители!

Я поехала через центр. Лавки уже начали закрываться, там включали сигнализацию, опускали тяжелые стальные жалюзи. Выхлопные газы образовывали в небе легкий бледно-розовый туман, который, казалось, подрагивал от предвечерней жары. Я высунула наружу руку и то сжимала, то разжимала кулак. Я видела, как поблескивало мое обручальное кольцо. Оно то появлялось, то исчезало из виду…

Я припарковалась около магазина, где работал Тони Ричардсен. Я не делала крюк, мне было по дороге. Кстати, было еще не очень поздно, так что если бы я вернулась домой сразу, я бы, наверно, напоролась на Фрэнка, как раз когда он будет садиться за стол, а мне не хотелось ни смотреть, как он будет обжираться, ни составлять ему компанию (мне-то нельзя проглотить ни крошки до завтрашнего утра). Настроение у меня было отвратительное. По дороге я заглянула в один магазинчик, потому что мне понравилась блузка, которую я заметила в витрине, в такой же снята Пи Джей Харви на конверте ее последнего диска, но у них не оказалось моего размера, вернее, как мне любезно объяснили, такого размера просто не существует. Такое надолго лишает способности улыбаться и наводит на мысли о самоубийстве. Чувствуй ешь себя действительно исключительным, то есть исключенным из жизни.

В таких условиях визит к Тони был весьма кстати. Мне хотелось спросить его, есть ли, по его мнению, в жизни справедливость.

Он был один, сидел в глубине мастерской, собирал свои телики прямо под вентилятором; струйки воздуха шевелили его медно-рыжие волосы.

Хорошо же он меня принял!

Он поднял глаза от стола как раз в тот момент, когда собирался осуществить микроспайку внутри какой-то штуковины, похожей на спутник, и при виде меня весь скривился.

– Надо же, – сказала я, – как тебе трудно иметь дело с полицией. Это может сыграть с тобой злую шутку.

Я взяла стул и уселась прямо напротив него. До сих пор этот парень не вызывал у меня особой неприязни. Разве что казался несколько несдержанным. Но хотя мне уже стукнуло тридцать два, я понимаю молодых, мне нравится их жизненная сила, их кипучая энергия. А вот стариков я вообще терпеть не могу. Не выношу их жалобы, мне противно смотреть, как они влачат свою жизнь, точно гниющий остов; я ненавижу их мрачную убежденность в том, что они, по крайней мере, что-то поняли в этой жизни. Мерзость!

– Чего вы от меня хотите?

– А я думала, Тони, ты меня спросишь: «Чего еще вы от меня хотите?»

– Я занят. У меня работы по горло. Вы что, не видите?

– Послушай, я не стану отрывать тебя от дел слишком долго. Я хотела только, чтобы ты знал, Тони, – ты меня очень разочаровал.

– Да плевать мне на то, что я вас разочаровал. Плевать и растереть! И мне нечего вам сказать!

– Это не имеет значения. У меня и нет к тебе вопросов. Я должна была бы сейчас покупать себе блузку, а не сидеть тут напротив тебя, разговаривать с тобой, дышать с тобой одним воздухом и думать, что ты, по сути, жалкое, ничтожество, такое, что я и сама не знаю, зачем сюда пришла. Представь себе, что я сейчас должна была бы покупать себе блузку, которая мне понравилась. К сожалению, в магазине не оказалось моего размера.

– Я лучше помолчу.

– Знаешь, я подруга Риты.

– Этой идиотки?

Неделю назад мы получили новое снаряжение: новые пуленепробиваемые жилеты, демисезонные куртки из ткани горетекс, охотничьи ножи и электрические дубинки. Так вот, я выхватила свою дубинку и дала ему разряд в несколько тысяч вольт прямо в грудь. Я пользовалась этой штукой впервые. Свииии! Тони буквально оторвало от стула, и не будь позади него стены, он бы вылетел во двор. Я осмотрела свое оружие, поискала, нет ли на нем кнопки или еще чего, чтобы отрегулировать силу тока, но ничего не обнаружила. Наверно, это была базовая модель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию