– Они, конечно же, отправили Дейрдре в школу Святого
Сердца! Куда же еще? – воскликнула монахиня. – Думаете, она там
удержится? Анту исключили оттуда, когда той было всего восемь лет. И из школы урсулинок
ее потом тоже выгнали. Наконец, родственники нашли для нее какую-то частную
школу – одно из тех безумных мест, где детям разрешают стоять на голове. А
каким несчастным существом была Анта в детстве. Она вечно писала стихи и
рассказы, разговаривала сама с собой и расспрашивала о том, как умерла ее мать.
Разве вы не знаете, святой отец, что ее мать, Стелла Мэйфейр, на самом деле не
умерла, а была застрелена своим братом Лайонелом? И сделал он это прямо у них
дома, во время шумного карнавала. Поднялась жуткая паника Когда все стихло,
зеркала, стекла в окнах, часы, мебель – все было разбито и поломано, а мертвая
Стелла лежала на полу.
Отец Мэттингли только горестно покачал головой.
– Не удивительно, что впоследствии Анта тронулась умом
и где-то через десять лет сбежала из дому с каким-то художником, вот так-то.
Этот парень не собирался на ней жениться и бросил ее в старом, обшарпанном доме
в Гринвич-Виллидж. Там даже лифта не было. На дворе зима, денег – ни гроша. А
тут еще Дейрдре только что родилась и, естественно, требует заботы. Пришлось
молодой мамаше с позором возвращаться домой. А потом бедняжка прыгнула из
чердачного окна. Не было ей жизни в родных стенах – прямо ад кромешный: тети
шпионили за ней, контролировали каждый шаг, а на ночь запирали ее в комнате.
Почему? Она убегала во Французский квартал и пила там – это в таком-то
возрасте! – с поэтами и писателями. Все стремилась, чтобы обратили
внимание на ее писанину… Расскажу вам еще одну жуткую вещь. После смерти Анты в
течение нескольких месяцев на ее имя продолжала приходить почта: из Нью-Йорка
ей возвращали рукописи, которые она туда посылала. Каким же мучением было для
мисс Карл, когда в дверь звонил почтальон и добавлял ей боли и страданий,
принося очередное напоминание о покойной Анте.
Отец Мэттингли мысленно помолился за Дейрдре: пусть тень зла
никогда не коснется ее.
– Мне говорили, что один из рассказов Анты напечатали в
каком-то парижском журнале, но по-английски. Когда номер этого журнала прислали
сюда, мисс Карл лишь бросила на него взгляд и заперла подальше. Мне об этом
рассказывала одна из ее родственниц. Другие Мэйфейры предлагали мисс Карл
отдать им маленькую Дейрдре, но мисс Карл отказалась. Она сказала: «Нет,
ребенок останется здесь. Это мой долг перед Стеллой, перед Антой и перед самой
Дейрдре».
По пути домой отец Мэттингли зашел в церковь. Он долго стоял
в тишине ризницы, глядя через открытую дверь на главный алтарь.
Священник готов был простить Мэйфейрам нечестивую историю их
семейства: они, как и все, родились во грехе. Но не может быть им прощения за
то, что они забивали голову невинной девочки лживыми россказнями о дьяволе,
якобы доведшем ее мать до самоубийства. Отец Мэттингли понимал: он бессилен,
абсолютно бессилен что-либо сделать для Дейрдре. Он может только молиться за нее,
как молился сейчас.
Под Рождество Дейрдре исключили из частной школы Святой
Маргариты, и тетушки перевели ее в другую частную школу, находившуюся где-то на
севере.
Через некоторое время до отца Мэттингли дошли слухи, что
Дейрдре опять дома, занимается с гувернанткой и часто болеет. Однажды лицо
девочки мелькнуло в толпе прихожан на утренней мессе, что начиналась в десять
часов. К причастию Дейрдре не подошла…
Постепенно отец Мэттингли узнавал все новые и новые
подробности о Мэйфейрах. Всему приходу было известно о его визитах в их дом.
Однажды, когда он зашел проведать старую Люси О'Хара, та спросила:
– Святой отец, это правда, что вы ходили в дом к
Дейрдре и беседовали о ней с ее тетками? Девочку-то, кажется, опять куда-то
отправили. Я тоже кое-что знаю про эту семью. Хотите расскажу?
Что ему оставалось делать? Отказаться? Или слушать
старушечьи воспоминания? Отец Мэттингли выбрал второе.
– Да, я их знаю, – начала Люси О'Хара. –
Хорошо помню Мэри-Бет. Она была истинно светской дамой и многое могла
порассказать о прежней их жизни на плантациях. Мэри-Бет родилась сразу после
Гражданской войны, а в Новый Орлеан приехала примерно в восьмидесятые годы
вместе со своим дядюшкой Джулиеном – вот уж был настоящий джентльмен с Юга. Я
до сих пор помню, как мистер Джулиен катался на лошади по Сент-Чарльз-авеню.
Скажу вам, таких ладных стариков я еще не видела… Говорят, они владели большим
поместьем в Ривербенде. Их дом изображен во многих старых книжках. А потом дом
смыло рекой. Мистер Джулиен и мисс Мэри-Бет чего только не делали, чтобы спасти
его. Но разве реку остановишь…
А Мэри-Бет отличалась невероятной красотой: смуглая, с
горящим взглядом, не такая хрупкая, как Стелла, или неприметная, как мисс Карл.
Говорят, Анта тоже считалась красавицей, но ту я не видела, как и ее несчастную
дочку Дейрдре. Скажу вам, что Стелла была настоящая колдунья. Да, святой отец,
та самая Стелла. Она знала секреты приготовления всяческих снадобий и порошков,
знала все обряды, могла даже по картам прочитать будущее. Раз она погадала
моему внуку Шону и до полусмерти напугала мальчишку своими пророчествами. Это
случилось на одном из жутких сборищ, которые они устраивали у себя на Первой
улице. Спиртное там лилось рекой – упивались все. А в танцевальном зале играл
оркестр. Организатором всего этого была Стелла.
Ей нравился мой Билли, – продолжала старуха, махнув
рукой в сторону выцветшей фотографии на комоде. – Погиб на войне. Говорила
я ему: «Билли, послушай меня. Держись подальше от женщин из семьи Мэйфейр».
Стелла была сама не своя до красивых молодых парней. Потому-то братец и
застрелил ее. Представляете, отец, эта Стелла могла в ясный день нагнать на
небо тучи. Бог свидетель, святой отец, это истинная правда. Она частенько
пугала сестер в школе Святого Альфонса, устраивая бури прямо над садом. Вы бы
видели, какой ураган разразился над их домом, когда Стеллу убили. Рассказывали,
что в доме не осталось ни одного целого стекла. Ветер завывал, и ливень хлестал
как из ведра. Так Стелла заставила небеса плакать по ней.
Отец Мэттингли сидел молча, делая вид, что пьет остывший
чай, куда хозяйка щедро добавила молока и сахара. Но каждое слово старой Люси
врезалось ему в память.
Больше к Мэйфейрам он не ходил – не хватало смелости.
Священник не мог допустить, чтобы маленькая Дейрдре – если только ее опять
куда-нибудь не отправили – заподозрила его в намерении нарушить тайну исповеди.
Во время мессы он искал глазами женщин семьи Мэйфейр, но видел их крайне редко.
Правда, в здешнем большом приходе было несколько храмов, и Мэйфейры вполне
могли посещать, например, церковь Святой Марии или небольшую часовню для
богатых, находившуюся в Садовом квартале.