Властелин суда - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Дугони cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властелин суда | Автор книги - Роберт Дугони

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Человек этот совершил самоубийство. Мы занялись расследованием сами, дабы факт этот подтвердился. Что и произошло. На национальную безопасность случай этот не повлияет, и общественный интерес к нему раздувать не следует.

Медсен кивнул.

— Согласен. И что же вы предлагаете?

— Предлагаю сделать для прессы официальное сообщение — дескать, Министерство юстиции Соединенных Штатов, удовлетворенное заключением о том, что имел место несчастный случай, трагическое и ужасное самоубийство, поручает парковой полиции Западной Виргинии завершить расследование.

— Журналисты захотят знать, что убедило вас в этом.

— Вскрытие. — Джонс улыбнулся с видом человека, заметившего свет в конце туннеля. — Вот что мы получили вчера. — Джонс вытащил из портфеля заключение и протянул его Медсену. — Результаты баллистических экспертиз совпадают. Следы пороха как при ранении, нанесенном собственноручно. Он застрелился.

Медсен поднял взгляд от бумаги.

— А лабораторное исследование?

— Оно значения не имеет, — сказал Джонс. — К вопросу о том, самоубийство ли это, оно не относится. И не меняет основного. Мы опубликуем короткое сообщение, что вскрытие подтвердило факт самоубийства Джо Браника. Местным властям необходимо будет завершить расследование, и так как они ничего не найдут, тем все и кончится.

Медсен покачал головой, словно был еще не убежден.

— Журналисты все равно захотят знать причину, почему он покончил жизнь самоубийством.

— Предоставим это семье. Если они захотят порочить репутацию покойного тем, что брак его был на грани краха и что он был пьяницей, — пожалуйста.

Медсен кивнул.

— Что ж, примем как рабочий вариант. Но как вы намерены сообщить это семье?

Джонс сморщился, как от внезапной боли.

— Это может оказаться нелегко. Сестра мистера Браника поднимает шум, требуя результатов вскрытия. Она прибывает в Вашингтон завтра, с тем чтобы разобрать кабинет мистера Браника, и хочет получить отчет по всей форме.

— Когда вы с ней встречаетесь?

— В двенадцать часов. Я хотел тогда же сообщить ей новости. Но я мог бы отменить...

— Нет. — Медсен секунду помолчал, обдумывая ситуацию. — Встречу не отменяйте. Встретьтесь с ней в кабинете мистера Браника. — Он вернул помощнику генерального прокурора результаты вскрытия. — А потом скажите ей, что планы изменились.

50

Берривилл, Западная Виргиния

Эйлин Блер застыла с открытым ртом. И пепел с непогашенной сигареты, казалось, вот-вот упадет ей на колени.

— Но если ребенок, как вы говорите, погиб, то...

— То кто я такой? — Слоун, стоя, сунул руки в карманы брюк. — Пока что понятия не имею, — сказал он. И эти слова, все время крутившиеся в его голове с тех пор, как он вскрыл конверт, показались ему пугающе странными.

Всю жизнь он в каких-то отношениях чувствовал свою «особость». Вырастая в разнообразных — иные лучше, иные хуже — детских коллективах, он жил жизнью, где не было старших. Он не имел родителей, которые посещали бы его тренировки или уделяли бы свое время его школьным занятиям. И несмотря на школьные успехи, на нем всегда было клеймо. Он был «приютский» ребенок, что понималось как ребенок «трудный». Он был сиротой, не имел семьи, родителей, по которым другие родители могли бы судить о его добропорядочности, характере и, в конечном счете, значимости. То, что его происхождение, его корни оставались неизвестными, нервировало окружающих больше, чем его самого. Он был как бродячая собака — вот она идет по тротуару и вроде бы вид у нее самый мирный, но, несмотря на это, неизвестно, откуда она взялась, что заставляет относиться к ней с подозрением и даже со страхом — вдруг темное ее происхождение обернется агрессией. Поэтому одноклассники в школе, хотя не сторонились его и не избегали, однако, сближаясь с ним, все-таки старались ограничить общение безопасными пределами школьных стен. Слоун не винил их и не сердился. Всегда находились предлоги, почему его нельзя было выдвинуть на ту или иную общественную должность, пригласить наряду с другими на день рождения, почему девочки не ходили с ним на танцы. В результате он замкнулся в себе с единственным желанием преуспеть и найти свое место в жизни. Морские пехотинцы поначалу дали ему такой шанс, подарили ощущение причастности, но со временем он понял, что реальность такой жизни была мнимой, что братство, в котором он, казалось бы, очутился, связано случайностью обстоятельств и общей для всех невозможностью вырваться. Военную службу он оставил, потому что не хотел примириться с сознанием, будто это все, на что он способен. Теперь же он иногда думал, а не был ли он действительно способен лишь на это и не больше.

— И выяснить это, кажется, не представляется возможным, — сказал он. — Следы в бумагах теряются, едва их нащупаешь.

Пепел с сигареты все-таки упал ей на колени. Блер встала, стряхнула пепел с брюк и раздавила окурок. Она хотела было взглянуть на часы, но так и не взглянула.

— К черту время, мне надо выпить, и не думаю, что в мире найдется кто-нибудь, способный меня за это упрекнуть. Присоединитесь, мистер Слоун? Если я знаю брата, то у него должна быть здесь припрятана бутылочка хорошего шотландского виски.

Бутылку она нашла в ящике за складным бильярдом и налила себе и ему по стаканчику виски со льдом.

— У меня нет для вас ответа, Дэвид, но одно я могу сказать про моего брата Джо. Он всегда поступал как должно. Если он и совершил то, о чем вы говорите, подделал документы, значит, так было надо.

— Разрешите задать вам один вопрос, Эйлин. Вы когда-нибудь допускали возможность, что ваш брат...

— Не лишал себя жизни? — Она передала ему его стакан. — Мой брат не убивал себя, Дэвид. Готова держать пари на что угодно, а в пари я толк понимаю. — И она стала загибать пальцы, подчеркивая этим каждый пункт: — Первое — мой брат был католиком. Знаю, что большинство сейчас считает это чушью и религиозными предрассудками, но для нашей семьи это не так. Самоубийства католики не приемлют. Второе — мой брат не просто любил жену и детей, он обожал их. Он никогда не поступил бы так с ними. Не бросил бы их таким образом. Третье — это моя мать. Она ирландская католичка, Дэвид. А уж одно это делает ее ответственной за детей — она разделяет с ними все их свершения и все их грехи. И Джо это знал. Он был ее любимцем. Я говорю это без всякой горечи. Между ними существовала особая близость. Так поступить с ней он не мог. Не мог обременить ее на старости лет такой ношей. — Она пронзила Слоуна стальным взглядом своих синих глаз. — Господь знает, как я люблю мою веру и мою невестку, но я не вынесла бы, если б моя мать стала корить себя за смерть Джо. Понимаете?

Он кивнул.

— Понимаю.

— Но есть еще что-то, чего вы мне не говорите, Дэвид. Иначе вы бы не приехали сюда. Ведь вы же знали уже, что документы поддельные. Зачем бы вам понадобилось, чтобы я вам об этом сказала? Вы говорили, что не думаете, будто были знакомы с братом. А может, вы с ним знакомы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию