Нефритовый Глаз - читать онлайн книгу. Автор: Дайан Вэйлян cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нефритовый Глаз | Автор книги - Дайан Вэйлян

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

До тех пор Мэй ни разу не бывала в валютном магазине. Ее потрясло обилие всевозможных товаров в отделанных мрамором залах — золотые и жемчужные украшения, испанская обувь, американская спортивная одежда, косметика, парфюмерия — и все это по невероятно высоким ценам! Ее спутник принес с собой валютных чеков на пятьдесят тысяч японских иен. Сейчас Мэй помнила лишь, что тот парень ходил в длинном черном пальто и научил ее готовить суши.

— Мэй!

Она обернулась и увидела Сестричку в тщательно отглаженной голубой блузке. Ее черные волосы сияли, вымытые шампунем с кондиционером.

— Как вам спалось?

— Отлично, выспалась за все бессонные ночи, — бодро ответила Сестричка.

— Есть чай, правда, уже немного остывший. Может, тетушка Чжан заварит для вас новый чайник?

— Не надо, я уже напилась чаю от души!

Они уселись на диван, и Мэй спросила Сестричку, звонила ли та домой и что нового у нее в семье. Поговорили и о других родственниках. Откуда-то чуть слышно доносилось позвякивание посуды. Наверное, тетушка Чжан в столовой накрывала стол к ужину.

— Ужин готов? — прозвучал мелодичный голос. Они вздрогнули от неожиданности, обернулись и увидели Лу в розовом платье, будто кусочек закатного неба откололся и влетел в комнату. В отраженных лучах сияли и переливались ее длинные волосы. — Умираю с голоду! — Она скинула туфли на высоких каблуках и весело помахала рукой сестре и тете.

Тетушка Чжан принесла ей овчинные тапочки.

— Готов ужин, готов! — кивала она на ходу.

— Ура! Мэй! Сестричка! Пошли есть! Моя маникюрша заболела, а новая оказалась такая бестолковая, я ей битый час объясняла, что надо сделать! Просто наказание! — Лу подхватила Сестричку под руку и ласково сказала: — Тетушка, возьмите мою клиентскую карточку и завтра сходите в салон красоты! Вам там сделают массаж, модную стрижку и все, что сами выберете!

Они вошли в столовую. Длинный стол красного дерева был накрыт скатертью. Меж сверкающей посуды лежали палочки для еды с костяными наконечниками. Белые стены украшали произведения абстрактной живописи, написанные маслом. С потолка свисала огромная люстра, размером больше подходящая для танцевального зала.

Тетушка Чжан и еще одна полная женщина носили на стол кушанья, разложенные на блюдах голубого цвета в стиле эпохи династии Мин.

— Тебе обязательно надо пройти эту новую процедуру — компрессы из морских водорослей! — сказала Лу старшей сестре, когда они сели за стол. — Просто фантастика, гарантированно избавляет от отрицательной энергии и целлюлита!

— Неужели? — вежливо удивилась Мэй.

— Я знаю, ты считаешь салоны красоты излишеством. Но, моя дорогая сестра, время от времени небольшая помощь нашей внешности не помешает, особенно когда мы достигаем определенного возраста! — Лу заговорщически подмигнула Мэй и улыбнулась.

Тетушка Чжан принесла белоснежный рис.

Лу продолжала развлекать своих гостей беседой:

— В салоне красоты я читала «Пекинское вечернее издание». В нем напечатали, что вышло правительственное постановление о закрытии всех местных отделений фондовой биржи. Похоже, наконец-то решили покончить с мелкими спекулянтами ценными бумагами!

Сестричка кивнула и посмотрела сначала на Лу, затем на Мэй.

— А у нас в Шанхае сейчас все жители мелкие спекулянты. В брокерских конторах бабушки с утра в очереди выстраиваются, кто продает, кто покупает!

— Такая купля-продажа ничем не отличается от ставок на лошадиных бегах, — сказала Лу. — Большинство мелких инвесторов — темные люди. Взять хотя бы этих бабушек — ведь не каждая читать умеет! Откуда им знать о рынке ценных бумаг? Это ведь не овощной рынок, в конце концов!

Кстати, в бизнесе существует такая же проблема. Пока есть сумасшедший спрос на гостиницы, жилье и дороги, строительные компании будут расти, как грибы. Естественно, встречаются мошенники, готовые на любую махинацию ради денег. Правительство должно проявлять большую осторожность при распределении заказов. Нет, я отнюдь не выступаю за монополии или элитарные предприятия! Надо придерживаться принципа, провозглашенного Центральным комитетом партии, — капитализм с социалистической ориентацией. Китай только выиграет, если правительство будет регулировать экономику, а управлять ею предоставит добропорядочным предпринимателям. Возьмите Сингапур! Там гораздо больше ценят высокообразованных людей, поскольку, скажем прямо, они лучше, чем невежды.

Когда мы с Линином бываем за границей, нас часто называют космополитами. Это потому, что мы представители нового, современного Китая!

Сестричка согласно закивала:

— Вы с Линином молодцы!

— Но мы и работаем не покладая рук! — продолжала Лу. — Элита вредна, если не выполняет свои обязанности перед обществом. Мы не должны забывать, что являемся образцом для подражания!

После ужина женщины перешли в гостиную, куда им подали жасминовый чай. Тетушка Чжан поставила на кофейный столик хрустальные вазочки с жареными семечками, сушеными личи и соленым арахисом.

— Спасибо за прекрасный ужин! — поблагодарила Сестричка и осторожно откинулась на спинку белого дивана на гусином пуху, чтобы не пролить на него чай.

— Правда же, у нас отличная повариха? Я передам ей, что вам понравилась ее стряпня. Как жаль, что мы с Линином так редко питаемся дома! — вздохнула Лу, потягивая чай из чашки с золотым ободком. — Мэй, полюбуйся на новые полы в нашей квартире! — Лу с улыбкой склонила голову набок. — Их только что доделали. Мраморные полы сейчас самые модные! Этот мрамор привезли из Италии!

— Очень красиво! — подтвердила Сестричка, кивая и с громким хрустом лузгая семечки.

— Сначала мне не хотелось возиться с полом, в конце концов, все равно скоро переезжаем. Но с другой стороны, вы меня знаете, я на полдороге не останавливаюсь!

— Как переезжаете? Вы ведь здесь и двух лет не прожили!

У Лу постоянно происходили какие-то перемены, за которыми Мэй не успевала следить, — то очередное нефритовое или рубиновое украшение, то новый автомобиль, ассистент более привлекательной внешности, друзья с дополнительными связями и возможностями.

— Мы купили квартиру в новом жилом комплексе «Цзяньго-тауэр» на бульваре Ворот Цзяньго. Только вчера контракт подписали. Мэй, ты знаешь об этом комплексе? Во всяком случае, наверняка видела — такой огромный!

— Но какой смысл переезжать за несколько кварталов? Эта квартира просто замечательная!

— Ах, моя дорогая сестра, бульвар Ворот Цзяньго — это пекинская Парк-авеню! «Цзяньго-тауэр» — единственный жилой комплекс, который разрешили построить с внутренней стороны Ворот Цзяньго. О нем уже пошли разговоры по всему городу! Вот увидишь, «Цзяньго-тауэр» станет самым престижным адресом в Пекине!

— Там, наверное, квартиры очень дорогие, — озабоченно предположила Сестричка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию