Месть Скорпиона - читать онлайн книгу. Автор: Энтони Фруин cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть Скорпиона | Автор книги - Энтони Фруин

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Начало чем-то напоминало сцену из голливудской комедии «Голый пистолет». Винсу вдруг пришло в голову, а не пьян ли Терри в стельку, несмотря на ранний час, – или, как выразился один из приятелей Уолли, набрался по самую кокарду.

Можно ли вообще ждать от этого человека серьезных сведений?

Очень скоро он это узнает.

Краем глаза Винс заметил, как Эвелинг сворачивает в переулок. Винс пересек улицу, но немного сбавил шаг, чтобы сохранить дистанцию между ними. Терри еще раз повернул налево и исчез из виду.

Тогда Винс ускорил шаг и, когда добрался до угла, обнаружил, что Эвелинга он потерял, зато заметил впереди маленький паб с видом на море. Наверняка это он и есть.

Отлично.

Когда Винс вошел, Эвелинг стоял у барной стойки и собирался сделать заказ.

– Ну надо же, Винс! – сказал Эвелинг, делая вид, что они только что встретились.

Винс подыграл:

– Я тут проходил мимо. Думаю, зайду, пропущу рюмку-другую.

– Ты что будешь?

– Водочку со льдом.

– Пожалуйста, одно пиво с лаймом и водку со льдом, бармен.

Бармен молча кивнул.

Винс снова подумал, что вся эта конспирация только отнимает время, но выбора у него не было, приходилось ждать.

В пабе было пусто, если не считать кучки юнцов в дальнем углу и двух стариков у двери.

Ветхие столы и стулья создавали впечатление, что ремонта здесь не было этак с конца сороковых. Винс решил, что, хотя паб находился на приморском бульваре, бывали в нем исключительно местные: там не было ничего, что привлекало бы внимание заполошных командированных и туристов.

Эвелинг заплатил за спиртное и повел Винса в дальний угол, к столику у обложенного кирпичами камина.

– Ваше здоровье, Винс, – проговорил Эвелинг, отхлебнув пивка.

– Будем, – отозвался Винс, пригубив водку.

– Сначала поговорим о деле, – бодро сказал Эвелинг.

«О деле? – подумал Винс. – О чем это он?»

– То бишь про мой гонорар.

Гонорар?

Гонорар!

Да, гонорар! Только сейчас до Винса дошло, что он имеет в виду свой магарыч, свой бон-бонус, свой навар. Бабло, капусту. Но гонорар? Винс никогда не слыхал, чтобы так называли взятку. Гонорар! И за профессиональные услуги, не иначе.

– И какая сумма вам нравится, Терри?

– Двести фунтов – и считайте, что мы поладили.

Винс не собирался тратить время на споры. Двести фунтов, как ни крути, было совсем немного.

– Идет.

Оглядевшись, Винс достал бумажник, вынул четыре пятидесятифунтовые бумажки и под столом передал их Эвелингу.

Лицо у того расплылось в широченную улыбку, словно у ребенка, которому дали шоколадку.

– Очень любезно с вашей стороны, Винс, оч-чень. Думаю, мы с вами подружимся.

– Да уж.

– Теперь вот что. Как я понимаю, вас ко мне прислал Уолли по поводу небольших неприятностей, которые у нас тут были; значит, вы работаете на брата здешнего убиенного торговца газетами?

– В точку.

– Как Фил и Лео.

– Да.

Эвелинг кивнул, отхлебнул пива и, достав пачку «Панательяс», предложил Винсу закурить. Винс покачал головой и достал «Мальборо».

– С чего начнем? – спросил Эвелинг, снимая целлофан с тонкой сигарки.

– Что с расследованием убийства Лайонела?

Эвелинг закурил, глубоко затянулся, выдохнул дым и посмотрел Винсу прямо в глаза.

– Ничего. Ни-че-го.

– Ничего?

– Абсолютно. Дело не закрыто, но им уже никто не занимается. Висяк стопроцентный. Отработаны абсолютно все версии, проверены все наводки, все анонимные звонки – и в результате ни-че-го. Остается только ждать. Ждать, что что-нибудь где-нибудь проклюнется, что-нибудь всплывет. Вот так. Да, собственно, вы это и сами знаете.

– Нулевой вариант?

– Нулевой.

– Можно, я задам вам несколько вопросов?

– Разумеется, Винс.

– Не могли бы вы перечислить версии, пусть даже основанные на слухах? В первую очередь ваши рабочие гипотезы.

Терри на мгновение задумался, а затем аккуратно стряхнул пепел со своей сигарки в пепельницу.

– Для любой теории или гипотезы нужна информация – что-то, от чего можно оттолкнуться, с чего начать. В этом случае у нас не было ничего. Это не был грабеж, поскольку деньги остались при нем. Ничто из того, что мы знали об этом человеке или узнали о нем дополнительно в ходе расследования, не указывало на то, что он каким бы то ни было образом был связан с преступной деятельностью. Короче, учитывая все эти обстоятельства, выделить какую-либо версию было нелегко. Нам пришлось копать и копать в надежде на успех. Теперь что касается слухов. Слухов и пересудов было более чем достаточно, но каждый последующий был безумнее предыдущего. В любом расследовании убийства этого добра хватает.

– А что это были за слухи?

– Ну например, что он, мол, прятал под кроватью сколько-то там сотен тысяч из тех денег, что Ронни Биггс [10] не прихватил с собой в Бразилию, и что он взял пятимиллионный джекпот в лотерею и припрятал денежки, и что он международный наркобарон, и что наемные убийцы пришили не того парня. Одним словом, чушь собачья.

Винс поинтересовался насчет Кэнди Грин и массажного салона. Есть ли смысл в этой версии?

– Одна из девушек, естественно, была нашим информатором. Ее пару раз прихватывали за наркотики, и она была в разработке у одного из моих сотрудников. Было нелишне иметь в этом притоне наши глаза и уши. Она позвонила нам и сообщила, что Лайонел – постоянный клиент и что из всех девушек он предпочитает исключительно Кэнди. Он регулярно наведывался в салон на протяжении полугода. Мы пару раз брали в оборот и Кэнди, но она понятия ни о чем не имела.

– Как по-вашему, сумею ли я что-нибудь из нее вытрясти, учитывая, что вам это так и не удалось? – полюбопытствовал Винс.

– Да ей и сказать-то нечего. Толку с нее – как с козла молока. Но попытайтесь. Как знать.

– Вы на нее не давили, как водится?

– Да нет, не было резона. С убийством ее ничего не связывало.

– А у нее было алиби на ту ночь, когда произошло убийство?

– Было, причем железное, как ни крути. Сперва она была в своем салоне, а после на какой-то вечеринке. С полдюжины свидетелей это подтверждают. Алиби вполне надежное, но, как это будет выглядеть в суде, сказать трудно, а ручаться – тем более.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию