Месть Скорпиона - читать онлайн книгу. Автор: Энтони Фруин cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть Скорпиона | Автор книги - Энтони Фруин

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Ну вот что, – сказал Сид, – есть еще кое-что, и тут нужно уже получить конкретный результат. Этот козел из Эссекса, Рэй Сиго. Мы должны выяснить, в чем там дело.

– О чем это ты? Мы же не уверены, что он хоть как-то к этому причастен.

– Ну вот и выясним. Я позвоню ему и скажу: «Давай встретимся. У меня к тебе дельце, Рэй, и как раз по твоей части».

– Ну встретитесь вы. И что?

– Лиха беда начало. Изобрету какой-нибудь план и по его реакции пойму, не обманщик ли он. Я смогу разобраться, что у него на уме. Я хорошо читаю чужие мысли.

– И что дальше?

– А дальше мы вытрясем из этого мешка с дерьмом все дерьмо, что в нем есть, покажем, кто в доме хозяин. А потом он пойдет на корм рыбам. Все другие методы тут просто бесполезны.

Винс нахмурился.

– И ты собираешься таким образом все устроить?

– А ты можешь подсказать способ лучше?

– Он все равно придет на встречу не один.

– Пусть приводит хоть всю свою банду, у меня людей вдвое больше, чем у него. Этот ублюдок только зря поганит землю, общество скажет нам спасибо, если мы его избавим от Сиго.

Но Винс знал, что на деле все никогда не выходит так просто.


Расположившись в своем кабинете при казино, Сид ел сэндвич и просматривал конторские книги.

– Хорошие цифры, Винс. Кругленькие цифры.

– И не только цифры. Посмотри, какие формы.

Сид поднял глаза.

– Да уж, что правда, то правда. Те крупьешки, которых вербовал Эрни Иссакс, все были такие серенькие мышки, все на одно лицо, словно родные сестры. Но эти, которых находит Марио, – настоящие красотки. Все до единой. Просто отпад.

– Они поднимают тонус, и бонус, и все, что хочешь.

– Да, ты прав. А вообще-то… давай позвоним этому козлу в Эссекс и будем считать, что операция «Сумерки богов» началась. Есть у тебя его новый номер?

Винс протянул ему листок с номером.

Глаза у Сида словно светились в полумраке.

– Это начало конца для мистера Рэя Сиго.

Он набрал номер с серьезностью и решимостью льва, наметившего свою жертву.

– Ну, молись, гнида.

Ответил мужской голос.

– Алло… Рэй? Это Сид. Сид Блаттнер… Ах вот как, а когда он вернется? Ага… А вы не знаете, они не знают, когда… да, да, да, тогда я, наверное, лучше сам навещу его… да, спасибо.

И Сид принялся что-то писать на клочке бумаги.

– Что такое? – спросил Винс, когда он повесил трубку.

– Это был его сын.

– И что?

– Говорит, что Рэй уже несколько недель как в больнице. У него депрессия.

– Депрессия?

– Да, и он сейчас в частной клинике, возле Данмоу.

– А он не наврал?

– Не знаю. Может, они вообще все это придумали для отвода глаз.

– Надо проверить.

– Вот и проверим. Я тут записал название клиники.


«Корниш» свернул с автострады 120 и устремился в направлении Брокстеда – так, по крайней мере, следовало из указателя. День стоял ясный, но было холодно.

Сид сидел сзади, с Кенни и Натаном, на переднем пассажирском расположился Микки. Все это были отчаянные головорезы, кулаки, которым не надо было указывать, куда бить. Все они были вооружены до зубов и одеты в костюмы от «Хьюго Босс», которые выглядели так, будто достались им с чужого плеча.

– Приехали, – сказал Винс, свернув на дорожку, ведущую к частной лечебнице Глиб-Грейндж. Прямо перед ними возник большой дом – судя по всему, построенный еще в середине девятнадцатого века. Все было тихо, никого не было видно.

– Невеселое местечко, – заметил Сид.

– Они нас тут не ждут, – сказал Натан. – Мы – хозяева положения.

Винс подкатил к главному входу и выключил мотор. Крутые парни вышли все разом, зорко наблюдая за надворными постройками и главным зданием. Затем вышел Винс, и лишь затем из машины вылез Сид. Не теряя времени, он стал подниматься по ступенькам из песчаника. В дом, однако, первыми вошли Кенни и Натан и жестами показали, что путь свободен.

Приемная была обставлена дорогой и со вкусом подобранной мебелью, но витающий в воздухе запах антисептиков не давал забыть о том, что это не то место, куда приходят, чтобы хорошо провести время.

Появившаяся откуда-то из недр здания молоденькая медсестра спросила, не может ли она им помочь. Сид сказал, что они приехали навестить старого приятеля. Назначено ли им? Нет. В таком случае она позовет старшую медсестру, и пусть он поговорит с ней.

Старшая медсестра оказалась полной рыжеволосой женщиной лет около пятидесяти. Разговаривала она очень доброжелательно.

– Я старшая сестра Рини. Мне сказали, вы приехали повидать друга и заранее не договаривались.

– Именно так. Я Сидней Блаттнер. Я приехал навестить своего закадычного приятеля Рэя Сиго.

– Ах вот как, мистера Сиго.

– Мы были тут неподалеку и подумали, что ничего странного не будет, если просто заскочим на минутку.

– Так-так.

– Может быть, вы скажете ему, что приехали его друзья? Если кто-то может его взбодрить, так это мы.

– Боюсь, что этого все же будет недостаточно, – сказала сестра.

– Вот как?

– Да. У мистера Сиго очень тяжелое депрессивное состояние.

– Можно нам с ним увидеться? Мы взбодрим его, верно, парни?


В лице Рэя Сиго не было ни кровинки. Бледность его отдавала даже как будто синевой, и Винс с Сидом поежились от неприятного ощущения. Запавшие, темные, полные слез глаза уставились в никуда. Казалось, в них сосредоточились печаль и страдания всего человечества.

– Рэй, это я, Сид. Я тут тебе цветочки принес.

На лице Сиго не промелькнуло и тени узнавания. Он сидел в постели, прямой как палка, погруженный в свои мучительные переживания.

Винс посмотрел на медсестру и спросил:

– Давно он такой?

– Уже два года. Ему то лучше, то хуже. Когда становится получше, мы отпускаем его домой, а через несколько недель он снова к нам возвращается.

– И что с ним стряслось? – спросил Сид.

– Если б мы знали, то поняли бы, как его лечить, – негромко проговорила сестра.

– Неужели ему ничем нельзя помочь?

– Делаем все, что можем…

Поблагодарив медсестру, Винс с Сидом, не задерживаясь, вышли в коридор, где их ждали остальные.

– Ну что? – спросил Натан.

– Возвращаемся в Лондон. Хватит на сегодня, – буркнул Сид.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию