Небесный огонь - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Роуз cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небесный огонь | Автор книги - Мелани Роуз

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Старик внимательно посмотрел на меня и рассмеялся.

— Можешь звать меня Пат, милая. Думаю, мы с тобой отлично поладим.

К тому времени, когда вернулся Дэн, с трудом удерживая в руках три кружки с чаем, я сидела на диване, и мы с Патом болтали, как старые приятели. Бесси с умиротворенным видом лежала у моих ног. Должно быть, мы являли собой невероятно благодушную картину, потому что Дэн широко улыбнулся и сел рядом со мной.

— Пат рассказывал мне, как ты притягиваешь женщин, — сказала я, с напускной строгостью взглянув на него.

— Папа, я же просил не выдумывать, — возмутился Дэн и сунул кружку отцу в руку, вторую протянул мне. — Ты ведь знаешь, что у меня уже два года не было постоянной девушки.

— Это не потому, что девушки не падали к твоим ногам, — не сдавался Пат. — Это потому, что ты никого не выбрал.

— Я ждал свою единственную, — сказал Дэн и искоса взглянул на меня.

— Чтобы она разбила тебе сердце, парень, — ответил Пат и сосредоточил свое внимание на телепередаче.

Пока старик смотрел телевизор, Дэн показал мне дом. Две комнаты наверху были спальнями Дэна и его отца, а третью он превратил в кабинет. На рабочем столе в серебряной рамке стояла черно-белая фотография красивой молодой женщины.

— Это твоя мама?

— Да. Папа не любит о ней вспоминать, поэтому я держу фотографию здесь.

— Почему? Я думала, он ее любил.

— Это было ужасное время для всех нас, — сказал Дэн, печально глядя на снимок умершей матери — У нее обнаружили опухоль мозга. Последние полгода она не понимала, где она и как ее зовут. Иногда часами говорила о том, что находится в чужом теле, или подолгу сидела, не говоря ни слова. Отцу тяжело вспоминать ее такой, поэтому он пытается вообще забыть ее.

— Как это страшно, Дэн.

Я смотрела на фотографию с тяжелым сердцем. С этой минуты я точно знала, что никогда не смогу открыть Дэну свою тайну. Если я попытаюсь рассказать о том, что со мной произошло, Дэн тут же решит, что я повредилась в уме, как его мать. Поэтому он не должен узнать правду, если я хоть немного дорожу нашими отношениями и не хочу потерять его.

Глава двенадцатая

После того что я узнала о болезни матери Дэна, очарование вечера для меня пропало. Мы заказали еду на дом и взяли напрокат диск с фильмом. Дэн не хотел оставлять Пата одного на весь вечер, я видела, как он предан отцу. Мы поужинали втроем в гостиной, и Патрик то и дело отпускал шуточки в адрес выбранного нами фильма.

Я старательно пыталась сосредоточиться на сюжете, но мысли мои путались. Почему именно теперь, когда я встретила мужчину, с которым готова была связать свою жизнь и больше не боялась серьезных длительных отношений, судьба так несправедлива ко мне? В первый раз в жизни я влюбилась без оглядки, и в тот момент, когда я хотела открыть самому близкому человеку свою тайну, я узнала о болезни его матери и поняла, что никогда уже не смогу довериться ему.

В моей голове никак не укладывалось, что между нами встал человек, которого давно нет на свете. С Патриком мы быстро нашли общий язык. Несмотря на то что он зависел от сына, мы понравились друг другу; мы могли бы жить все вместе без особых проблем. Глядя невидящими глазами в экран, я жевала резинового цыпленка в соусе карри и от всей души надеялась, что в этот ранний час в семье Ричардсонов не случится ничего, что срочно потребовало бы моего присутствия и пошатнуло бы наши пока еще непрочные отношения. Если я хлопнусь в обморок перед Патриком, он сразу вспомнит о том, что случилось с его молодой женой, и на мою репутацию ляжет несмываемое пятно.

Без четверти одиннадцать фильм закончился, и я попросила Дэна отвезти меня домой. Он почувствовал перемену в моем настроении и вел машину молча, не решаясь заговорить первым.

Когда его «сёгун» остановился перед моим домом, мне ужасно захотелось кое о чем его попросить, но я не знала, как начать разговор после неловкого молчания.

Я повернулась к нему в темном салоне машины.

— Послушай, — нерешительно начала я, — ты не мог бы забрать Фрэнки на эту ночь? Я неважно себя чувствую и не хочу рано вставать, чтобы выпустить ее.

Дэн немедленно встревожился.

— Почему ты не сказала, что тебе плохо? Я… я подумал, тебе не понравился мой отец, или еда, или фильм…

— Дэн, у тебя потрясающий отец, очень сильный и добрый. Просто я никак не могу прийти в норму после субботней грозы. Стала очень быстро уставать, да еще голова разболелась.

— Конечно, я заберу Фрэнки.

Он наклонился и поцеловал меня.

— Тебе точно не понадобится помощь? У тебя ведь больше не было обмороков, ты ничего от меня не скрываешь?

— Все в порядке, не волнуйся. Просто я хочу выспаться. Утром буду как огурчик.

Я смотрела, как Дэн разворачивает машину, в заднем окне маячила усатая морда Фрэнки, собака с несчастным видом глядела на меня. Как только автомобиль скрылся за поворотом, я порылась в сумочке в поисках ключей, прошла в темноте по газону и спустилась по ступенькам во внутренний двор. Прежде чем открыть дверь, я подошла к желобу и проверила, на месте ли запасной ключ. Он был именно там, где я его оставила. Больше не мешкая, я отперла замок и вошла в тишину своей пустой квартиры.


Меня разбудила страшная суматоха. Кто-то колотил в дверь спальни, а из сада под окном доносились крики. Я торопливо выбралась из постели, отперла дверь и увидела Тоби. Малыш стоял на лестнице и возбужденно подпрыгивал.

— Мама! Блэки и Дженни убежали в сад! Николь пошла их кормить, потому что Софи еще не вернулась из гостей, и они выскочили из клетки. Дверь сарая была открыта, и они убежали!

— Их кто-нибудь ловит?

— Тетя Карен, но у нее ничего не получается. Она не может их поймать.

Я надела тонкие шерстяные брюки и свитер из ангоры и вышла в сад вместе с Тоби. Карен пыталась загнать кролика в угол возле сарая, но всякий раз, когда ей казалось, что она его вот-вот схватит, зверек уворачивался и снова убегал в сад.

К тому времени Грант уже привез Софи, и она тоже бегала по саду за своим любимцем. Николь лежала в траве возле сарая, заглядывая в щель под ним, и громко звала Джинни, в голосе ее звучали еле сдерживаемые слезы.

— Веселишься? — спросила я Карен, когда та в отчаянии всплеснула руками.

— Значит, все-таки решила присоединиться? — съязвила она и убрала со лба взмокшую челку.

Я усмехнулась.

— Послушай, пусть Софи заставит кролика бежать в нашу сторону, а мы окружим его с двух сторон и загоним в угол.

Софи побежала за перепуганным кроликом и стала гнать его к нам. Я велела Карен не шевелиться и сама присела на корточки. Как только Блэки подбежал ближе, я вскочила и быстро схватила его. Сердце несчастного животного колотилось как сумасшедшее, и я немного подержала его, прежде чем передать Софи. Девочка тут же прижала своего питомца к груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию