Перекресток времен. Бородатые боги - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Захаров cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перекресток времен. Бородатые боги | Автор книги - Андрей Захаров

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Товарищи! – обратился к ним командир полка. – Извините, что поднял вас так рано, но наши местные друзья говорят, как ни пафосно это звучит, что пришло время посвятить нас с вами в великую тайну богов! Сейчас сложилась для этого самая благоприятная ситуация! Прошу вас подняться к воротам верхней крепости. Кроме нас, здесь присутствующих, там никого не должно быть. Так предупредил вождь. Нас уже ждут. Да, захватите фонари и карбидные лампы. Жрец Иллайюк предупредил, что они пригодятся.

На подготовку и подъем к верхней крепости ушло еще некоторое время. Поднявшись и пройдя внутрь, их встретили вождь Синчи Пума, его сын Вайра и верховный жрец Иллайюк со своим помощником Кайва. Дождавшись, когда все командиры прошли через проходную башню, Вайра и Кайва закрыли ее плитой.

– Не беспокойтесь, – предупредил Иллайюк недоуменно посмотревших на него попаданцев, невольно потянувшихся за оружием, – это маленькая предосторожность, не более. Вы избранные. Вершители судеб. Мы доверяем вам. Чем меньше знающих тайну, тем дольше она сохраняется. Следуйте за нами.

– А почему вы решили открыть ее нам сейчас, а не вчера или завтра? – поинтересовался Климович.

– Боги дали нам знак, что мы должны сделать это именно сегодня. Привести вас туда, где начинается «тропа посвященных», – пояснил старый жрец.

– И какой это был знак? – произнес Бондарев, не очень-то в это веря.

– Они сказали нам об этом во сне, – спокойно ответил Иллайюк, повернувшись к начальнику штаба, – всем.

– А вы перед этим вместе коку не жевали?

– Игорь Саввич! – урезонил подчиненного Климович. – Не шутите так!

– Нет. Коку жуют, когда тебе плохо и не хватает сил. Сейчас она нам не нужна. – Синчи Пума решил перейти к делу. – Пройдемте наверх. Мы теряем время. Солнце уже встает…

Действительно, освещая долину с озером, над горами начало подниматься солнце.

Пройдя через всю верхнюю крепость и выстроившись цепочкой, люди стали медленно подниматься по почти вертикальной стометровой неширокой каменной лестнице на третий ярус сооружений, где находилось всего одно прямоугольное здание, но огромных размеров. Оно не имело задней стены, а как бы вырастало из горы. Если раньше, с расположенной над этой площадкой террасы, они видели только крышу здания, составленную из громадных наклоненных плит, то теперь попаданцам предстояло оценить искусство древних строителей.

Выступающие края составляющих крышу плит опирались на восемь каменных столбов, высотой около десяти метров каждый. Столбы были сложены из равносторонних каменных блоков, сторона каждого из которых составляла не менее двух метров. Почти весь фасад здания и поддерживающие крышу столбы были покрыты выпуклыми, искусно сделанными из глины фигурками людей и животных, а также различными пиктограммами.

– Это местный акрополь, а здание очень похоже на греческий Парфенон! – восхитился профессор Левковский. – Напоминает храм богини Афины Парфенос в Афинах.

– А вы там были, Павел Иванович? – поинтересовался Невзоров.

– Да-с. Имел удовольствие лицезреть. Правда, еще до войны четырнадцатого года. Но тот был разрушен турками в Средние века. А здесь…

– Здесь жили наши предки, спутники Виракочи. Они поклонялись Солнцу и ждали, когда Виракоча вернется за ними, – пояснил Иллайюк. – Это они построили святилище в пещерах великанов…

– Смотрите, какие здесь картинки! – воскликнул Бажин. – Похоже на древних греков или римлян, или еще кого-то из того времени!

– Лошади! – чуть ли не крикнул обычно сдержанный Новицкий. – Здесь изображены лошади и колесницы! А говорили, что в Южной Америке до прихода испанцев лошадей не знали!

– И не только лошади, – добавил Невзоров, осматривая фасад здания. – И верблюды есть, и слоны! Даже жираф и крокодил затесались!

– Как это все понимать, профессор? – недоумевал Бондарев. – А как же история Южной Америки, которую мы учили в школе? Наука может все это объяснить?

– Это выше моих познаний! – развел руками Левковский. – Хотя, прожив здесь некоторое время, я все меньше удивляюсь происходящему вокруг. Думаю, что они попали сюда так же, как и мы! Другого пока не могу предположить. Надеюсь, что наши друзья смогут дать больше объяснений на этот счет.

– Здесь описана жизнь наших богов и народа, – спокойно пояснил Синчи Пума. – Каждое поколение оставляет о себе след на этих стенах. Вот и мы расскажем на них о вашем прибытии. Про это должны знать наши наследники.

– Но лошади здесь откуда? – не мог успокоиться Новицкий. Ротмистра словно подменили. Из всегда хладнокровного, он вдруг превратился в пылкого юношу, которому охота пуще неволи. – Если есть такие рисунки – значит, те, кто жил здесь раньше, видели их и даже использовали!

– А это что там по небу летает? – спросил Нечипоренко, показывая рукой на одно из изображений в верхнем углу. – То ли дирижабль, то ли самолет? Какой-то летательный аппарат древности! Вимана, что ли?

– Где?! – почти одновременно воскликнули другие попаданцы.

Синчи Пума и Иллайюк переглянулись между собой. После небольшого замешательства верховный жрец кивнул головой в знак согласия. Молодые Вайра и Кайва непонимающе посмотрели на вождя и жреца.

– Это серебряная птица богов! – пояснил старый вождь. – На ней наши боги спустились с небес на эту землю.

– А откуда вы это знаете? – стал допытываться Уваров. – Вы что, видели ее?

Вместо Синчи Пумы ответил Иллайюк:

– Когда старые вождь или верховный жрец уаминка готовились перейти к другому циклу жизни, они приводили сюда своих преемников. Здесь происходило посвящение в великую тайну, хранимую нашим народом. Вайра и Кайва – наши преемники. Поэтому они сейчас здесь.

– Но по вам не скажешь, что вы собираетесь переходить в иной цикл жизни, – заметил Климович. – Это связано с нашим прибытием?

– Да. Вы – дети богов. Это боги послали вас сюда, чтобы спасти наш мир от уничтожения силами Зла, которые уже убили Сапа Инку Уайна Капака и множество его воинов. Они хотят и нас уничтожить. Мы бессильны против них. Только вы сможете им противостоять. Так сказали боги!

– Ну, тогда ближе к делу! – не выдержал Николай Антоненко. – Хватит лясы точить! Показывайте свои хоромы и тайны, а то здесь замерзнуть можно от такого пронизывающего до костей ветра!

В знак согласия со словами Антоненко Синчи Пума и Иллайюк поклонились ему, после чего жрецы совершили обряд поклонения памяти предков. Затем Иллайюк взял из рук Кайва довольно вместительную тыквенную флягу и подошел к одной из ничем не отличающейся от других стен фасада здания. Только сейчас новороссы заметили небольшие углубления у подножия стены. Верховный жрец начал потихоньку заполнять их густой жидкостью наподобие масла. Но масло не оставалось на месте, а куда-то исчезало в глубине стены. И вот, когда фляга уже была наполовину пуста, масло заполнило все углубления под стеной. Старый жрец подошел к одной из множества выпуклых фигурок на стене, расположенных на уровне его груди. Иллайюк обеими руками нажал на две выпуклости. Внутри стены что-то щелкнуло. На помощь другу поспешил Синчи Пума. Вдвоем им удалось сдвинуть стену в глубину здания. Между фасадом и сдвинутой вовнутрь стеной образовалось два прохода, справа и слева, шириной около полутора метров каждый. Иллайюк попросил передать ему и вождю фонари, после чего оба вошли внутрь здания и исчезли в темноте. Оставшиеся снаружи стояли, не смея шелохнуться, как будто пребывали в шоке. Вдруг в верхних частях фасада начали исчезать небольшие фрагменты стены, меняясь на зияющие чернотой пустоты. В них сразу же устремились лучи восходящего солнца, а изнутри стали вылетать испуганные летучие мыши.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению