Десант стоит насмерть. Операция "Багратион" - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Валин cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Десант стоит насмерть. Операция "Багратион" | Автор книги - Юрий Валин

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

В принципе средством передвижения «СУ-76» оказалась вполне приличным. Да и отрыв от командного звена опергруппы Женьку не особенно пугал. Приказано было «доставить себя, то есть переводчика, в стопроцентно рабочем состоянии», оттого и выслали подальше от головы колонны. Сам Коваленко с Незнамовым двигались на командирской машине, Нерода с Радевичем на самоходке комбата, а «германофилу» Землякову было доверено кататься в одиночестве и усиленно раздумывать над будущими лингвистическими подвигами.

— Кажется, сворачиваем, — сказал лейтенант-самоходчик, вглядываясь вперед. Действительно, командирский «Шерман» [49] переполз кювет, за ним по колее гусениц перебрались мотоциклисты и, обходя сомнительную, вполне возможно заминированную развилку, устрекотали в ельник по едва заметной просеке. Капитан Жижков — командир разведывательной механизированной группы — стоял на обочине, взмахивал рукой, показывая направление следующим машинам, рядом возвышалась пятнистая узнаваемая фигура Коваленко. Всё — далее группа работает автономно. Короткая колонна втягивалась на лесную дорогу, сворачивая к северу. За мотоциклами исчезла в зарослях ставшая головной самоходка с номером 21, за ней, раздвигая лапы перепуганных елок, двинулся высокий «Шерман» — там уже сняли зенитный пулемет. Пополз за танком громоздкий, груженный по самое некуда полугусеничный Sonderkraftfahrzeug 11, [50] на ходу вскакивали на тягач проверившие съезд с дороги саперы. Раскачиваясь, проползла полуторка минометчиков, за ней поволок прицепы коротышка «Комсомолец» — в нелепо облезлой раскраске, с просвечивающими устаревшими номерами и тактическими знаками. И у машин непростая судьба бывает: этот механизм завода им. Орджоникидзе, еще довоенного выпуска, успел повоевать с немцами в 41-м, попасть в плен, под пошлой кличкой Shlepper 630 (r) потаскать всякую фашистскую дрянь, оказаться вновь отбитым и ныне, искупая позорные страницы биографии, исправно пыхал выхлопом, волоча пару коротких немецких прицепов с бочками горючего.

Женька еще силился прочитать закрашенную немецкую надпись на корме многострадального тягача, как броня под собственной кормой товарища переводчика дрогнула, и самоходка перевалила через кювет. Земляков покрепче уцепился за скобу на рубке.

— Вы, товарищ младший лейтенант, поосторожнее, — обеспокоился командир машины. — И ветки, опять же… Садитесь в отделение, место есть.

Земляков перебрался внутрь, устроился в углу. Место в боевом отделении имелось, но не слишком много. Даже под ногами лежали снаряды — самоходчики напихали почти два боекомплекта.

— Испачкается товарищ лейтенант, — сказал сутуловатый наводчик, с интересным, почти московским, чуть смягченным выговором.

— Маскхалат понатуральнее станет, — пояснил Женька. — А вы, товарищ сержант, не из Саратова будете?

— Почти. Из Хвалынска. А вы неужто оттуда, товарищ лейтенант?

— Не, но как-то до войны бывать довелось. Говор у вас такой мягкий, очень запоминающийся. У нас, у переводчиков, под такие детали слух заточен…

Найти общую тему, дать людям чуть расслабиться — большое дело. Толмач, хоть и контрразведчик, но человек для нормального бойца вполне понятный и в чем-то даже интересный. О Волге поговорили, потом заряжающий Захар — старый уже дядька («за тридцатник») спросил про рурских горняков — правда ли, что их немцы поголовно с фронта отзывают, чтобы Гитлеру подземную столицу строить? Захар был с Горловки, интересовался профессионально. Женька сказал, что про глубинный город пока сведения не очень проверенные, но там уже по всей Германии нор накопали с избытком. Понятно ж — предчувствуют, суки…

Пахло бензином, хвоей и смолой, тянулся за раскачивающимися бортами открытой броневой рубки сумрачный лес. Вглядывался в чащу экипаж, держа наготове оружие. Беседовали, сдерживая голоса, словно за урчанием двигателя услышит кто. Женька, машинально заглаживая ногтем неровности на ложе нового карабина, снова рассказывал о Москве, о метро, о хитрых маскировочных чехлах на кремлевских звездах. Черт его знает, почему люди к Москве хорошо относятся исключительно во время войны? Не нужна столица в мирное время?

Двигались безостановочно, но не быстро. Женька чувствовал, что график — того, поплыл. На дороге с артиллеристами долго протоптались. Разведгруппа должна повернуть к западу и, избегая контакта с противником, выйти к захваченному партизанами мосту ранним утром. Уже понятно, что к утру не успеть. Собственно, непосредственно у «Рогоза» резерв времени еще будет. От взятого моста группа Отдела «К» просочится между потоками отходящих немцев на юго-восток и выйдет в район работы заблаговременно. Кольцо окружения замкнется, немцы начнут метаться внутри, и НУЖНЫЕ немцы непременно пройдут через расчетный квадрат. Это если верить странноватым агентурным источникам и брошюрке «Маленький вундеркинд», как любила говаривать товарищ сержант. Цитата из какого-то наивного комедийного фильма 60-х годов. [51] Куда проще было бы прыгнуть прямо к заветной поляне. Но без налаженных контактов на месте, без точного понимания оперативной обстановки, без чуткой настройки интуиции — безнадежное предприятие. Оно и так-то… Эх, не хватает той самой интуиции, что дурацкие старинные фильмы помнила…

«СУ-76М» — машина подвижная, маневренная, с массой достоинств, но чрезвычайно легкобронированная. Посему и прозвища у нее малоприятные: «сучка», «голожопый фердинанд» и тому подобное, сплошь несолидное. Сверкнет в лесу вспышка, ткнется в борт бронебойная пуля, просверлит пятнадцатимиллиметровую катаную броню, раздерет живое… Или фаустник в корму долбанет. Женька невольно поглядывал на тонкостенный люк-калитку. То, что следом двигалась замыкающая «двадцать восьмая», не особенно успокаивало. Кто их знает, этих фаустников… Да и не сидят они поодиночке. С другой стороны, легкую самоходку и «жу-жу» называют — за вкрадчивый малошумный ход. Что, конечно, несколько обнадеживает…

— Как вымерло все, — пробормотал Серега-наводчик. — Одни грибы.

— Не наводи суеверия, — приказал командир. — Фронт наступает, такой масштаб. А ему грибы… Шлем сними, да уши поразвесь…

Действительно, канонада громыхала и справа, и сзади. Да и сверху частенько урчало-свистело — сквозь листву было плохо видно, но вроде бы наши «ИЛы» часто проскакивали: то на запад, то возвращаясь назад. С полчаса как отбомбились где-то впереди и чуть левее. Проселок там где-то. Но немцев нет, да и вообще пока бронегруппа одну мертвую деревню и миновала: почерневшие трубы, пожарищ уже и не видно под выросшей высоченной крапивой.

…Снова прошла девятка штурмовиков. Разрывы бомб, буханье эрэсов, стук авиапушек заглушили очереди малокалиберных зенитных автоматов — немцы пытались отразить налет. Недалеко — километра два.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию