Клеймо - читать онлайн книгу. Автор: Филип Хоули cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клеймо | Автор книги - Филип Хоули

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

На обратной стороне вершины они найдут остатки Майякиталя.

Отец Том в тесном седане «ниссан» почти три часа вез их по джунглям и высадил у подножия горы. Он вернется на закате, чтобы забрать мальчика и Пако. Люк вынашивал другие планы.

Еще два часа пришлось карабкаться вверх по склону, и за все время Люк не услышал от Пако ни слова. Недоверчивому индейцу с трудом давался даже мимолетный взгляд.

То ли дело Фрэнки! Как потрясающий рассказчик, он почти мгновенно снискал расположение Пако. Прошлой ночью, когда священник доставил их к индейцу, мальчишка на ходу сочинил легенду. Ведь он круглый сирота. И вдруг — о чудо! — искорка надежды. Только бы Люку найти свою подружку Меган, жениться на ней, и тогда счастливая пара усыновит страдальца.

Рассказывая байку, Фрэнки был сама невинность. Каждый раз, когда мальчишка красноречиво смотрел в его сторону, блаженный в неведении Люк простодушно кивал, невольно подтверждая небылицу. И только потом, по репликам священника, сообразил, куда клонит хитрунишка.

Старания Фрэнки не пропали даром. Ларчик открылся: индеец описал похитителей Меган. Черные комбинезоны и наушники, по мнению Пако, означали военных. Двое — европейцы, еще трое — латиноамериканцы. С разношерстной бандой головорезов Люк еще не встречался.

Вспомнил Пако и то, как одетые в черное люди связали Меган по рукам и ногам, прежде чем бросить вместе со священником в кузов небольшого грузовика. Такой же он встречал и раньше, когда путешествовал по дальним деревням с отцом Джо. На дверях тонированного грузовика были нарисованы две красные змейки.

Дважды индеец видел грузовик на стоянке у военного, как ему казалось, объекта в глухом уголке джунглей. Описал и сам объект на расчищенной поляне, охраняемый солдатами в малиновых беретах.

Отец Томас объяснил, что береты — знак отличия гватемальского спецназа.

Напуганный Пако наотрез отказался довести Люка до охраняемого объекта и крайне неохотно согласился сопровождать до Майякиталя. Не дальше. Точнее, до вершины над затопленной деревней, где будет недосягаем для солдат.

Дальше Люк пойдет один — на свой страх и риск.

Фрэнки вписывался в план как переводчик для Люка. Никто особо и не спорил — ведь ему и вправду нужен переводчик. А затем Фрэнки вернется в церковь вместе с Пако.

Когда они добрались до вершины и Люк впервые увидел, что осталось от деревни, тупая боль в плече на мгновение забылась. Внизу, в трехстах метрах, раскинулось озеро красновато-бурой грязи шириной в полмили.

К северу он обнаружил причину потопа. Треснул земляной резервуар, известняковый мешок на стыке трех пиков, — словно бедрами срослись сиамские тройняшки. Через V-образный пролом в стене было видно, как по темнеющим известковым склонам горы каскадом стекали потоки воды.

Наказав Пако и Фрэнки оставаться на месте, Люк отправился на разведку. Недобрые предчувствия тревожили душу, пока он спускался по крутому склону и обходил грязно-лунный пейзаж. Когда он добрался в северную часть долины, джинсы были заляпаны толстым слоем красной глины.

Вглядываясь в извилистую трещину, он пытался представить, как прорвалась земляная дамба. Когда взгляд, скользнув по контурам бассейна, добрался до верхней точки, Люк понял, что случилось, по едва заметному намеку.

Над ним и вдоль по верхнему краю бассейна — на сотни метров по обе стороны расщелины — зеленый полог джунглей был забрызган красно-бурыми пятнами осадочных пород. Разглядеть это с вершины Люк не мог, но сейчас видел четко.

Земляную стену взорвали изнутри. Облако размельченной глины пополам с известняком поднялось в небо и, разлетевшись, осело вниз, покрывая зелень джунглей грязной пленкой.

О направленных взрывах Люк знал не понаслышке — морской спецназ владел искусством в совершенстве.

Смертоносную работу проделали руки эксперта. Еще несколько дней, и дождь смоет последние доказательства.

Вскоре Люк добрался до места, на которое Пако указывал с вершины. Дожди не успели полностью уничтожить следы обуви на глинистом берегу. Три различных отпечатка ботинок смешивались с очертаниями следов от обуви намного меньшего размера.

Он нагнулся и медленно провел пальцем по краю отпечатка, думая об охваченной ужасом Меган.

Закипевшая ярость ослепила Люка. Грудь тяжело вздымалась. Из глубины сердца вырвался отчаянный крик, который эхом разнесся по долине.

Это был оглушительный рев дикого зверя.


На другой стороне долины мистер Конг опустил полевой бинокль и достал спутниковый телефон.

— Он здесь.

ГЛАВА 42

Меган разбудил новый приступ беспамятства Качински. Она распеленалась, отбросив в сторону полотенца и обрывки газет, из которых в углу комнаты свила гнездышко для отдыха.

Отец Джо скрючился на стуле рядом с кроватью генетика и тяжело дышал во сне.

Охранник, не владевший английским, сидел у двери. Он хлопнул по руке, затем что-то щелчком стряхнул с кожи.

Был уже полдень, но Меган спала урывками при любой возможности. Бледный, как воск, генетик времени на сон почти не оставлял.

На улице вовсю порхали птицы. Меган встала и, растирая затекшую шею, подошла к окну с решеткой. Через десять метров взгляд упирался в гирлянду колючей проволоки на стене по периметру комплекса. Ветви деревьев толщиной с телеграфные столбы нависли над стеной, словно джунгли пытались вернуть себе отобранную землю.

Поначалу обрывки речи генетика казались ей бессвязным бредом. Но со временем Меган стали попадаться повторяющиеся фразы и слова: малярия, Т-лимфоциты, яичники, половые клетки. И непонятное слово «чеган».

Как сквозь сито, Меган просеивала горячечную речь Качински, пытаясь разгадать назначение лесного комплекса. Бандиты, похоже, не обращали внимания на его бред, косвенно подтверждая то, в чем она и не сомневалась. Выживет пациент или умрет, не важно. Как только судьба генетика определится, ее убьют.

Ясно, что Качински им зачем-то очень нужен. И нужен живым. Меган получила все, что просила: стетоскоп; трубки, иголки и жидкость для второй капельницы; два кислородных баллона и маску; ворох лекарств, включая фуросемид, — на случай если не выдержат почки генетика. И пенициллин.

Лептоспироз считался тропической болезнью, но реагировал на самый обычный антибиотик. Еще несколько часов Меган не догадывалась о том, что мозг пациента разрушен спирохетой. Воспаление мозга мог вызвать и энцефалит, но пока судить об ущербе было слишком рано.

— Как вы себя чувствуете? — послышался голос отца Джо.

— Превосходно, — ответила Меган, продолжая смотреть в окно.

Под священником скрипнул стул.

— Могу я чем-нибудь помочь?

Она развернулась.

— Помогите понять, почему я так стараюсь, чтобы спасти его жизнь, и надеюсь, что он вот-вот умрет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию