Клеймо - читать онлайн книгу. Автор: Филип Хоули cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клеймо | Автор книги - Филип Хоули

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Обсерваторию построили в парке семьдесят лет назад, на плоском, в три акра, овальном срезе высокой вершины. В западной части поместья, поту сторону травяного газона, стоял ряд телефонных кабинок.

Люку понадобилось почти десять минут, чтобы по лабиринту пешеходных дорожек обойти крутой склон, на котором возвышалось бетонное здание в стиле ар-деко. Обсерватория закрыта, и он не ждал встречи с людьми, но по лужайкам медленно, словно в летаргическом сне, ползала горстка муниципальных служащих, заинтересованных работой не больше чем город их судьбой. Они непременно заметят и придут в смятение, если что-то вдруг нарушит их обычный монотонный распорядок.

Стоит только полиции заикнуться о сбежавшем убийце, пиши пропало.

Люк внимательно изучил людей. Повышенной бдительности пока никто не выказывал.

В конце травяного променада пять женщин растянулись на одеялах, сосредоточившись на ритуале упражнений йоги.

Похоже, сети полиции еще не раскинулись так далеко, но она появится с минуты на минуту.

К востоку, над холмом за домом Люка, как растревоженные осы, барражировали два полицейских вертолета. Над ними висели четыре вертолета телевизионщиков. Возможно, сейчас он был на всех новостных каналах Южной Калифорнии.

Люк сорвал футболку и закатал штанины до колен. Получились забавные шорты, но зеленые штаны уж точно действовали как красная тряпка на быка.

Таксофоны находились в пяти метрах, рядом с закрытым кафе. Люк выскочил из укрытия и как бы между прочим, словно после длительной пробежки, подошел к аппарату, встряхивая руками и делая легкие повороты.

Автоматический вызов за счет абонента через электронного оператора. Надежды совсем мало. Что, если нужный человек отсутствует или просто не пожелает говорить? Увы, запасного варианта нет.

Один из рабочих повернулся в его сторону, бросил безразличный взгляд и продолжил скрести по земле.

Когда Сэмми Уилкс снял трубку и ответил, Люк облегченно вздохнул.

— Сэмми, нужна твоя помощь.

Когда минуту спустя вдалеке завыли полицейские сирены, они все еще беседовали. Машины на полной скорости пронеслись по гребню холма и растянулись вдоль променада.

Люк перепрыгнул через бетонную стену, отчаянно цепляясь за ветки, чтобы смягчить падение по отвесному склону.


Спотыкаясь о камни под наносами и перелезая через вырванные с корнем деревья, Меган шла по затопленной тропинке вслед за Пако, который с трудом прокладывал путь по бывшему берегу реки. Шествие замыкал отец Джо, перебирая четки. Задумчивость священника, казалось, выжимала дождь из каждой мало-мальской тучки.

Когда Меган спросила о причине наводнения, он только покачал головой и посмотрел на нее остекленевшим взглядом.

Противоречивые мысли терзали Меган. Тащиться вперед по полосе препятствий вдоль незнакомой реки по неизвестной территории не хотелось совершенно. Но и оставаться в Хикале наедине с целой деревней, говорящей на кекчи, немыслимо. Ничего другого никто не предлагал, потому что сразу, как схлынула вода, отец Джо засобирался в гору, словно подталкиваемый к источнику хаоса невидимой силой.

Память о кошмаре в Тикар-Норте — а ведь нападавшие никуда не делись — склонила чашу весов в пользу компании священника. Все-таки трио двигалось пока на юго-восток, а не к Тикар-Норте, на северо-восток.

Меган представила себе раненых, которые лежат где-то в глухом уголке джунглей, цепляясь за жизнь, и в душе зашевелилось чувство долга — ведь она может им помочь.

Но приступы смелости быстро улетучивались. Труп юноши, который выбросило на берег около Хикаля, был предвестником смерти.

Судя по выражению лица отца Джо, он разделял ее чувства.

Когда священник поравнялся с Меган, она замедлила шаг и сказала:

— Отец, вам нужно отдохнуть.

Старик достал из нагрудного кармана ингалятор и пиликнул в горло.

— Успеется, — с трудом ответил он.

Через пять минут они наткнулись на второе тело. Человек был постарше; тело нелепо лежало у кромки воды. В широко открытых глазах серой пеленой застыла смерть. На груди виднелась татуировка-полумесяц.

Пако остался на месте. Меган и отец Джо приблизились к телу. Священник преклонил колени перед трупом и возвел глаза к небу. Внезапно черты лица его разгладились. Казалось, он впал в транс, нашептывая молитву.

Закончив, священник мягко сложил руки мертвеца на груди и сказал:

— Я знал этого человека. Его деревня милях в трех вверх по реке.

Меган снова посмотрела на татуировку.

— Майякиталь?

Священник кивнул, не отрывая взгляда от трупа.

— Когда вы там были в последний раз?

— Десять, может, одиннадцать месяцев назад. Народ там независимый. И не католики. Приходится ждать, когда пригласят. Это случается где-то раз в год.

— Что означает татуировка?

Священник повернулся к Меган, в его глазах застыл немой вопрос.

— Это часть обряда изобилия. В других племенах такой нет. — Он начал подниматься. — Люди племени делают татуировку младенцам в ночь первой луны после рождения. Мальчикам — полумесяц на груди, а девочкам — три маленьких кружочка пониже живота.

— Я раньше видела такую же. У мальчика, которого привезли в нашу больницу. Он проделал долгий путь в Америку только для того, чтобы умереть в отделении неотложной помощи.

Отец Джо посмотрел на труп и расстроенно кивнул:

— У майя нелегкая жизнь. Очень много детей умирает. Наверное, даже в своей работе вы не сталкивались с таким количеством смертей. Я слышал, детская смертность в некоторых деревнях доходит до двадцати процентов. Думаю, похоже на правду — судя по тому, что видел я. Жизнь этих людей так устроена. — Он махнул рукой Пако, чтобы продолжить путь. — Майя не требуют от жизни многого и получают крохи.

Когда они проходили через облачко москитов, священник раскрыл ладонь с четками.

Меган хлопнула по шее на месте укуса.

— Что вы делаете, когда молитвы не помогают?

Отец Джо взглянул на нее.

— Если такое случится, я не оставлю тебя в неведении, дитя мое.

Вскоре они нашли труп маленькой девочки с переломом бедренной кости правой ноги и вывихнутым плечом. Тело исхудало и сморщилось: что-то подточило ее жизнь задолго до того, как она утонула в реке.

С каждой новой страшной находкой — за последний час еще три — отец Джо шагал по грязи все быстрее, двигая ногами, как поршнями.

Когда наконец-то они сделали привал, священник кашлял непрерывно.

Переведя дух, он вдруг спросил:

— Меган, ты молишься?

— Наверное… нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию