Охотники за наследством - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Иванова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники за наследством | Автор книги - Ирина Иванова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Я все ждала, когда же тут кто-то начнет тонуть. Интересно, спасательной службе уже проплачено? – спросила Алиса, не отрываясь от газеты. – Нападение бешеных морских огурцов, что ты будешь делать? Хоть красиво?

– Погоди, там кто-то реально тонет… – Я вскочила на ноги, со всей силы заорав: – Эй, кто-нибудь! – и так разволновалась, что забыла перевести себя на более понятный язык.

Официанты уставились на барахтающуюся в море фигуру. Люди повскакивали с кресел, но по пляжу уже замелькали красно-белые трусы спасателей. В минуту они вытащили на берег задыхающуюся рыжую девушку, ту самую обладательницу белого песика, которую мы вчера застали в одном из ресторанов. С третьей попытки им удалось сорвать с нее маску. Тело бедняги ходило ходуном, на коже начали появляться волдыри. В конце концов спасатели смогли прижать ее руки к земле.

– Это скат? – тихо спросила Алиса.

– Вряд ли. Скорее, медуза какая-нибудь ядовитая, может, кораблик.

– Какой кораблик?

– Португальский.

– А, – спокойно ответила она, но тут же вздрогнула. – А почему они ничего не делают? Она же у них сейчас сдохнет, она не шевелится.

Девушка, которую до этого рвало, и правда успокоилась, но спокойствие было обманчивым. Уже знакомый нам отельный врач со смешными ушами не торопился принимать меры. Он застыл на месте и, прижав к груди огромную аптечку с наклеенным на ней крестом, что-то тихо бормотал.

– Что он говорит?! – крикнула Алиса, схватив его за шиворот и как следует встряхнув.

– У нее может быть аллергия.

Сзади подбежали люди с носилками, но все как загипнотизированные смотрели на доктора и держащую его за воротник Алису.

– Какая в жопу аллергия! Ты видишь, она сейчас у тебя помрет, коли́ давай.

Чебурашка наполнил шприц какой-то ампулой, но руки его дрожали, поэтому сделал он это только с пятой попытки.

– Коли́! – грозно взревела Алиса, и девушка вздрогнула от звука. А может, мне просто показалось. – Хорошо, коли́ ты, я ее подержу, – предложила она мне.

– Я не могу, не попаду так, – честно ответила я.

– Все приходится делать самой. – Алиса выругалась и посмотрела на шприц. – Бум надеяться, димедрол.

Она мгновенно достала из аптечки жгут и, отодвинув одного из спасателей, пережала девице руку, разбила какую-то склянку и, довольным тоном произнеся слово «спирт», вылила его на вену, затем так же молниеносно сделала укол.

Девушка открыла глаза, посмотрела на Алису и попыталась что-то сказать, но ее мягко переложили на носилки и с головой накрыли простыней. Два человека потащили их куда-то в сторону ресепшена.

– С ней все в порядке, это для того, чтобы туристов не пугать, – пояснил мне кто-то.

– Да?! Кара, ты слышала? По их мнению, туристам страшно, если кого-то только что укусила медуза в воде! Это вызывает у них беспокойство! А то, что мимо тебя пронесли труп, – это так, обычное дело.

– Ну, уже не удивляет, честно говоря, – пробормотала Алиса. – Ты как хочешь, а я пойду выпью.

– Стой. Вот сейчас бабка придет, а мы тут пьяные.

– От одного коктейля ничего мне не будет, не хочешь – не пей.

– А где же песик? Он же, наверное, сейчас совсем один. – Я оглянулась, но собачки нигде не было.

– Хочешь усыновить? Да ладно тебе, выживет она, а в отеле о нем позаботятся.

После увиденного о продолжении завтрака не могло быть и речи, да и тарелки наши унесли. По примеру Алисы я заказала коктейль. Так мы и сидели на мягких, похожих на режиссерские, креслах еще часа два, изредка кидая друг другу короткие фразы ни о чем, заказывая еще по коктейлю да оглядывая террасу.

– Так что за рифом? – вспомнила Алиса.

– Акулы и скаты.

– Акулы? Ты шутишь.

– Почему нет? Вокруг Индийский океан. Лет пять назад ходили слухи, будто компания наших туристов в другом отеле поехала рыбачить за риф на катере с гидом и водителем. Взяли с собой, как обычно, ящик водки. Весь персонал, как ты уже успела заметить, – билингва, говорит на французском и английском. Так что гид не понял, когда наши, запарившись кидать сырое мясо вниз, сказали: «Давайте искупнемся!» – и спрыгнули в воду.

– Ого! То есть они сначала прикармливали, а потом… Жив остался кто-нибудь?

– Да вроде как все, а может, и нет. Но покусали их конкретно. Представляешь, сколько еды повалилось.

– Замяли?

– Разумеется. Теперь запрещают с собой спиртное брать на такие экскурсии.

– Да, смешно. – Алиса зачем-то полезла в сумку.

– Очень. Дорогая, ты не доставай шкатулку на всякий случай.

– Чего?

– Того. Сидим здесь как на витрине. Бабки уже три часа как нет.

– Ну, сейчас может притащится.

– Ага. Я только вот подумала: зачем такие сложности – юрист этот и так далее. Сыпанул нам снотворное в коктейль, забирай шкатулку и уходи.

Алиса уставилась на свой стакан.

– Она может лежать не в сумке, а в сейфе.

– Слушай, если считать все произошедшее в Доминикане хоть отчасти связанным с нами, то открыть сейф не составит труда.

– Народу вокруг полно, какое снотворное, о чем ты!

– Какой народ? Видела, девку только что на пляже чуть не уморили.

– Вряд ли будут связываться.

– Вот из-за этого слабого допущения мы до сих пор здесь и находимся.

– Все. Хватит. Я пошла на ресепшен, узнаю, где наша красавица.

– Ладно, – согласилась я, – если вдруг объявится, наберу.

Пока она бегала, я несколько раз позвонила Бульдожьей морде, правда безрезультатно, и от нечего делать заказала себе какой-то салат, хотя есть не хотелось абсолютно.

– Ну что? – спросила я, когда Алиса вернулась, хотя по тому, как она отшвырнула кресло, было ясно, что ничего хорошего.

– Госпожа Вандельхох выехала из отеля в десять утра.

– Как?

– А вот так.

– Нет, ты, наверное, что-то не так поняла.

– Правильно я все поняла. Когда подбежала к ресепшен, уже подумала, на каком языке с ними объясняться, но тут встретила нашего друга Корсо, и он мне помог с переводом. Сейчас, кстати, обещал сюда прийти. Спрашивал, не нужна ли помощь. В десять утра она выехала из отеля. Тен оклок.

– По причине?

– Откуда я знаю. Ты обычно докладываешься, когда выезжаешь? Они там все делают большие глаза и тупые лица.

Повисла долгая пауза, за время которой мне удалось разглядеть все уголки расположенного над нами белого тента.

– И что ты предлагаешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию