Туман войны - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бобл cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Туман войны | Автор книги - Алексей Бобл

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Приказывают включить маяк на ультракороткой волне, — сказал он. — Утром здесь будет катер.

— Маяк? — удивился я. — Они что там, мозги растеряли? А если какой-нибудь фрегат сейчас пройдет вдоль берега и засечет сигнал маяка? Сюда не то что группу штурмовиков высадят — сюда не одно авиазвено направят. ИскИн только и ждет, что мы засветимся.

Кэп поднял руку, и я замолчал.

— Они прислали схему сигналов, беспорядочный интервал между импульсами. Катер уже выходит, будем вести передачи суммарно не больше пятидесяти секунд, чтобы группа эвакуации взяла нужный пеленг и не теряла направления. Вполне достаточно.

— Мне не нравится это, Джон. Можно просто скинуть им координаты и…

— У нас нет выбора. А у штаба базы могут быть сомнения: вдруг мы работаем под контролем противника, который хочет заманить новых людей в ловушку?

Крыть было нечем, Биррат прав. Беспорядочные интервалы маяка для того и придуманы, чтобы проверить, все ли в порядке у агента, запросившего экстренную эвакуацию с территории противника. Вся особенность заключается в наборе частот, которые используются для передающего и принимающего устройств. Нам придется просидеть возле станции еще пару часов, — стоит хоть раз задать неверную частоту, опоздать с ответом, и катер не придет. Параметр частоты будут присылать коротким сообщением, на которое нужно отправить свое в течение двух минут. Дальше все пойдет как сказал Биррат. Центр убедится в нашей лояльности и заберет нас отсюда.

— Чухрай, — Кэп распрямился, — жми в поселок за сухпаем.

— Есть!

— Да, — окликнул Биррат сорвавшегося с места рядового, — скажи Паку, чтобы сменил через полчаса на крыше Вула. Следующим наблюдателем заступает Франц, потом опять Вул. И чтобы в подвал до нашего возвращения никто не залезал. А то я знаю этих предпринимателей, начнут там копаться, искать, что можно загнать Маллоуну по возвращении на базу. Кто ослушается, вылетит из группы с позором. Ясно?

— Так точно, сэр!

— Беги.

Чухрай сдвинул оружие за спину и потрусил в сторону селения.

Пискнула радиостанция. Мы уселись на землю, Биррат взял в руки планшет и примерно минуту колдовал над ответным сообщением, затем отправил его и вытянул ноги, повернувшись на бок и опершись на локоть.

— А вот если победим врага… — сказал он раздумчиво. — Доберемся до его виртуальной платформы и перехватим управление энергосистемой базы, наверняка остальные симуляторы командование тоже потрет.

— Я об этом даже не думал, Джон. Сначала надо найти эту базу. И потом — мы получили технологию, которая позволит спастись многим, как и мне. Уйти в цифру.

— А как же семья, дети?

— Хм, вон наш иранец с собой детей забрал, значит, был в этом какой-то смысл. Мне Кларк сказал, что все гражданские, встречавшиеся нам до того, всего лишь боты, прописанные в условиях симуляторов. Но, оказывается, все обстоит далеко не так. Пример с Али весьма показателен.

Станция пискнула вновь. Биррат сел и взял планшет. Я взглянул на часы, засекая интервал между сообщениями.

— Ляг, отдохни, — сказал Кэп. — Я справлюсь.

— Да что-то не хочется. Вроде столько беготни было, а мне все нипочем.

— А может, тебе теперь вообще спать не потребуется?

— Нет, это ты зря. Есть вот натурально хочется. Я хоть и бессмертный вроде, но какие-то естественные потребности сохранил. Уж не знаю, чем все обусловлено, какими особенностями виртуального пространства, но проверять, что во мне работает, а что нет, пока не хочу.

— Ага, будешь жить как жил…

Биррат замолчал, а я усмехнулся. Он тоже понял, что сказал, и развел руками.

— Ну, Дэни, ты же вот он, как живой для меня.

— Все в порядке, Кэп.

Я обернулся, глядя на видневшиеся вдалеке очертания домов. Чухрай задерживался, и это стало слегка напрягать.

— Сходи проверь, — сказал Кэп, — чего он так долго.

Поднявшись на ноги, я снял винтовку с предохранителя и быстрым шагом направился в сторону селения.

Когда до домов осталась самая малость, на улице показался Чухрай, тащивший в охапке сухпайки.

— Почему так долго? — окликнул я Игоря, подходя вплотную.

— Там Франц, он…

Договорить Чухрай не успел. С моря донесся пронзительный свист, перешедший в рев реактивного движка. Я оглянулся. На пологой возвышенности, где мы развернули радиостанцию, полыхнуло. Рыжее облако огня слизало часть берега, в плечо ударила взрывная волна, швырнула меня на Чухрая. Вместе нас кувырнуло через головы, протащило по улице до ближайшего дома. Остановились мы благодаря забору, в который спиной впечатался Чухрай.

Я тут же вскочил — Кэп, на берегу остался Кэп! Из дома на улицу вывалили остальные бойцы.

— Вул, останься на крыше, наблюдай! — приказал я. — Франц, займи позицию в доме напротив! Пак, перекрой улицы и подходы к домам минами! Жебровски и Чухрай — за мной!

Глаза пришлось протирать на ходу. Я пару раз крепко зажмурился, чтобы избавиться от огненных кругов, отпечатавшихся на сетчатке.

Спустя минуту мы были на месте. В нос шибанул едкий запах выгоревшего напалма, рассмотреть что-либо мешали дым и пыль, висевшие в воздухе, кое-где языки огня еще лизали камни.

— Кэп… — едва слышно сказал я, озираясь по сторонам. — Кэп, отзовись! Жебровски, Чухрай, осмотрите берег, спуститесь к воде и пройдитесь каждый в разные стороны. Разрешаю включать фонари.

— Отставить, — сипло долетело откуда-то сбоку. — Уходим отсюда.

Я своим глазам не поверил, когда из-за россыпи валунов показался Биррат.

— Как ты…

— …выжил? — закончил он и стащил с себя ремень штурмовой винтовки, от которой остался только приклад. — Приспичило отлить. Представляешь, Дэни?

Кэп был не меньше моего удивлен. Бросил приклад и ремень на землю и продолжил:

— Не хотел рядом с растянутой антенной нужду справлять, впервые решил нарушить инструкции, отойти на минутку, за камнями встал и…

— Не ранен?

— Вроде цел, — Кэп похлопал себя по разгрузке и бокам. — Все, уходим. Уходим вообще из поселка, пока сюда беспилотник с проверкой не прилетел.

Мы рванули обратно, выбежали на улицу, я крикнул остальным, чтобы снялись с позиций, взяли наши с Кэпом рюкзаки и догоняли уже на равнине.

Нам повезло, что горы в этом месте Ирана расположены недалеко от берега. Через полчаса мы забежали в небольшую рощу финиковых деревьев. Кэп разрешил короткий привал, и все жадно начали глотать воду из фляг.

Напившись первым, Франц плеснул на лицо, завинтил флягу и спросил:

— Как противник, — он сделал пару вдохов, — сумел вас засечь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию