Учитель шарлатанов - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Мясоедов cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Учитель шарлатанов | Автор книги - Владимир Мясоедов

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Так. – Я выбрался из кареты и тут же нашарил глазами Мрана. Старый алхимик вместе с несколькими помощниками сосредоточенно собирал любопытную субстанцию в подобие бочки из темно-зеленого непрозрачного стекла, явно имеющей внутри себя свернутое пространство. – Доклад! Что тут, ради всех богов и демонов, произошло!

– Ваш дом ограбили высшие вампиры во главе со старейшиной, – меланхолично начала перечислять его дочь, оказавшаяся поблизости от отца, поскольку сам он на внешние раздражители явно реагировать отказывался, сосредоточив все внимание на работе и время от времени вдумчиво дегустируя интересное профессиональному алхимику вещество, окуная в него пальцы и облизывая их. – Защиту, поставленную Директором, не взламывали, а открыли. Полагаю, у тех, кто это делал, имелись специальные заклятия-ключи, выданные им предыдущим главой ковена. Теперь стал понятен и предыдущий инцидент, когда сторожевые чары ничего не засекли до момента, когда внутри охраняемого периметра разгорелся жаркий бой.

– У моего предшественника были какие-то связи с кровососами? – зацепился я за ее слова. – И откуда известно о том, что предводителем грабителей был Иоган Клест?

– Да кто же в таком признается, – пожала плечами целительница. – Но раз оба пару сотен лет властвовали в столице среди себе подобных, то надо думать, многое друг о друге знали и нашли какие-то точки взаимодействия. А о личностях нападавших стало известно от пленников. Штук десять новообращенных вампиры тащили вместе с собой, намереваясь открывать ими поставленные лично вами ловушки, да во время отступления и бросили, поскольку сами живые отмычки нахлебались синей дряни и идти уже не могли. Жаль, погорели почти все свидетели, когда их волной на солнце выкинуло, только парочка сумела перенести воздействие дневного света до тех пор, пока их ваши сторожа какими-то тряпками не забросали. Они тогда еще могли немножечко на ногах ходить и как-то действовать.

– Шестьсот мер, – поднял на меня затуманенные глаза алхимик, явно находившийся в реальности лишь частично, а большей частью сознания удалившись в неведомые дали заоблачных грез. – Уже шестьсот мер вещества, похожего на кровь! Сто двадцать человек, если совсем уж досуха, а если как обычно, так и не меньше двухсот! И ведь это максимум четверть от вылившегося, остальное уже давно по округе разлилось!

Чародеи, собравшиеся вокруг, загомонили, стараясь незаметно бросить на главного виновника торжества, на роль которого единогласным решением общества был назначен я, пару-тройку изучающих взглядов. Нет, в принципе, в произошедшем никакого преступления не было, а даже если бы и было, не доросли в местном обществе до идеи, что представители верховной власти могут за них отвечать по закону перед кем-то, кроме еще более могущественных личностей. Но вот необычность произошедшего, мягко говоря, зашкаливала. Чувствуется, моя дурная слава после сегодняшнего дня еще больше вырастет, и о слухах, которые отныне пойдут гулять по стране, даже и гадать-то не хочется.

– Ох, – вздохнул я, понимая, что в Академию пора приглашать специалистов из армии, чтобы навели тут настоящую дисциплину. Охрана работает черт-те как и способна остановить либо полностью законопослушных людей, либо максимум какую-нибудь пьяную шваль, не туда забредшую из-за затуманенного алкоголем сознания. Бардак, творящийся посреди улицы в людном месте, никто и не думает прекращать, а единственный более-менее вменяемый заместитель целиком ушел в свои грезы и сбор ценного ингредиента с мостовой. Интересно, как он его потом собирается очищать от примесей вроде пыли, грязи и продуктов жизнедеятельности лошадей, основного в этом мире вида транспорта? И даже доклад, который мне выдала целительница, обстановку ни черта не прояснил. Как все произошло? Где Филарим? Куда подевались «домашние» вампиры?

Наводить порядок и проводить расследование по горячим и мокрым следам, после которых одежду долго придется отстирывать от синих пятен, пришлось самому, в результате чего наконец-то появилась целостная картина происшедшего. Когда я самозабвенно лаялся с паладинами, под землей на территорию Академии прокрался отряд из двух десятков вампиров, поделенных на две равные по числу, но не по качеству группы из свежеукушенных низших и разменявших не один век высших. Защитные системы учебно-магического комплекса их не заметили, получив соответствующие чары-пропуск, а штатный жрец и по совместительству не имеющий себе равных в пределах страны сенсор, исполняющий обязанности запасной системы слежения, еще два дня назад уехал ученика себе подбирать. Вполне возможно, проникновение и удалось бы провести полностью незамеченным, если бы не одно «но». Филарим, оказавшись в условиях, когда пусть и союзные, но все-таки по умолчанию опасные для посторонних вампиры живут под боком, а вражеские самым наглым образом нападают среди бела дня, принял меры для защиты своей лаборатории от агрессивно настроенных клыкастиков. Ну, чисто на всякий случай, мало ли, вдруг у кого из наших общих знакомых вдруг посреди ночи крышу снесет от близости алой жидкости, и пора будет его либо ловить и вязать, либо прятаться от него за прочными, очень прочными дверьми.

Старейшину и его свиту такая охранная система могла бы лишь позабавить, не больше, но вот пущенные ими вперед, в мой подвал, недавно обращенные новички, у которых сознание по большей части вытеснялось инстинктами, заставили раскатиться по дому сигнал тревоги. Полуэльф и его клыкастые друзья же в этот момент пытались осторожно проверить первую экспериментальную партию продукта, выработанного созданным гением артефактом. Причем ни один из трех «домашних» кровопийц сразу его пить не собирался из боязни банально отравиться дрянью, пусть и аппетитно для них пахнущей, но по непонятной причине имевшей синий цвет. При звуках, обозначающих опасность от потерявших адекватность клыкастиков, обитатели дома переглянулись, пересчитали друг друга, убедились в собственной вменяемости и, припомнив недавний акт проникновения в жилище, кинулись к выходу, не желая оказаться на пути вторженцев. По пути Отрешка, сидевшая в самом дальнем от выхода углу, задела стол и перевернула прототип источника крови. Он, правда, весил килограммов под пятьдесят, но паникующую женщину, больше всего на свете боявшуюся вновь угодить в рабство к своим высшим сородичам, такие мелочи не смущали, она бы и слона на своем пути в горящую избу затолкала, чтобы проход не загораживал. А ее муж, на всякий случай мывший руки после контакта с получившимся веществом, так разнервничался, что унес с собой вентиль водопроводного крана, сначала ломанувшись в безопасное место, а потом уже сообразив выпустить хрупкую, ну, для обладателя вампирской силы, детальку.

Напор был хорош. В жилище главного мага страны, кроме наполнения ванн и раковин, одна и та же система отвечала еще и за пожаротушение, весьма актуальную для чародеев вещь, и могла при необходимости вообще затопить дом до самой крыши за считаные минуты. Ну а на полу стоял стратегический запас реагентов, который полуэльф затребовал себе у интенданта, не желая каждый раз, когда ему нужны будут новые (а вероятность успеха с первой попытки ушастый гений оценивал как относительно невысокую), собачиться с жадными во всех мыслимых и немыслимых мирах хозяйственниками. Артефакт, уроненный, но не разбившийся, являлся практически псевдоживым существом и, как обычная амеба или там водоросль, вполне мог потреблять нужные ему для функционирования вещества, если их раствор будет в него залит. Или он сам окажется посреди этого самого раствора. А работал получившийся агрегат, отдаленно похожий на кровеносную систему человека, быстро. Продукт, правда, выдавал не такой уж и полезный и совсем не того цвета, но на запах и вкус практически идентичный натуральной крови. Получившей эрзац изрядно отличался от содержимого чьих-нибудь вен, но новообращенные вампиры, которых перед самоубийственной миссией и не подумали кормить, были согласны и на подобную замену своей привычной пище, лишь бы хоть как-то заглушить мучившую их жажду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению