Зимние убийцы - читать онлайн книгу. Автор: Павел Марушкин cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зимние убийцы | Автор книги - Павел Марушкин

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Они для них совершенно не характерны! — ухмыльнулся Тыгуа. — Просто, знаешь — это работает!

Я поразмыслил немного.

— Постойте, а как же тот случай с Эрхенио?

— А, это? Ну, тут просто удачно совпало. Док вдруг решил, что неплохо бы испытать гипношлем на ком-то постороннем. Мы как раз ломали голову относительно добровольцев — и тут появляешься ты… Можно подумать, князья преисподней услыхали наши молитвы!

— Мы ломали голову? Стало быть, вы…

— Думаешь, подловил? — хохотнул Тыгуа. — Просто один мой хороший знакомый, в чинах, стал плакаться за рюмкой чая — так, мол, и так…

— О. Понятно. Ну, а если к нему явятся полицейские с ордером? Он же подданный короля, не так ли?

— Разумеется, — Тыгуа вдруг посерьёзнел. — Эд, ты что — и впрямь хочешь его в чем-то обвинить?

— Всё, что я хочу — это завершить расследование, — медленно произнес я. — Полагаю, именно доктор Барбудо стоит за серией зимних убийств.

* * *

Мне предстоял ещё один визит, не слишком приятный. Я надеялся вовсе избежать этой встречи, но, похоже, без длинной руки Закона тут не обойтись…

Элисенварги принял меня в своём кабинете, предварительно малость помурыжив — ну, иного я и не ожидал, это обычная его манера…

— Садитесь, Монтескрипт. Садитесь и рассказывайте.

— Рассказывать — что?

Он поднял на меня тяжелый взгляд.

— Всё.

— С начала сотворения мира? Боюсь, нам с вами не хватит времени, инспектор.

— Не пытайтесь отделаться избитыми остротами. Шайка убийц бесследно исчезла из столицы, а спустя несколько дней пропали и бы. Какой напрашивается вывод?

— Случайное совпадение, — я пожал плечами. — И вообще, я отдыхал и лечил расшатанные нервы.

— Где? — тут же поинтересовался он.

— Какая вам разница?

Он злобно уставился на меня. Диалог не складывался. Я нес что-то не то, да и он взял неверный тон. Должно быть, это психологическая несовместимость: стоит нам оказаться лицом к лицу, как тут же начинается свара. Ладно, попробуем немного пойти навстречу…

— В Хрустальных горах.

— Так-то лучше… — проворчал Элисенварги. — Вы прикончили всех мерзавцев?

Ну вот. Нельзя же так в лоб… Хотя — чего ещё ожидать от полицейского!

— Я не охотник за головами, инспектор. Я частный детектив и провожу расследование. А как обстоят дела у вас? Дело зимних убийц ещё не закрыто?

— С чего бы вдруг? — фыркнул он. — Правда, с тех пор, как убийства прекратились, меня уже не грозят уволить. Но господин комиссар по уголовным делам не слезет с меня, покуда я не расставлю все точки. Поэтому я и спрашиваю — всех ли вы пришили, или на следующий год нам снова придется иметь дело с кем-то из них? Ну же, смелее, Монтескрипт! Закон признает необходимую самооборону; вы просто защищали свою жизнь, верно? Признайтесь, вам ничего не будет. Ну, потеряете несколько дней, покуда…

— Э, стоп! Давайте-ка сразу, инспектор: лично я не убил ни единого фрога. Зато получил важную информацию. Узнал, кто стоит за всем этим.

— И кто же?

— Доктор Ифантас Барбудо.

— Первый раз слышу о таком. Начните с момента вашего отъезда, Монтескрипт. Нам обоим будет легче.

В кои-то веки я признал его правоту. Отделаться общими фразами тут не получится. Я тяжело вздохнул — и выдал ему сильно отредактированную версию моих приключений. Ни Эддоро, ни наш «клуб четырех», естественно, не упоминались. Зато я не пожалел красок на описание злодейств Хеллисентиса. В моей истории две шайки негодяев истребили друг друга — а горный обвал прикончил немногих оставшихся.

— Замечательная байка, — ухмыльнулся инспектор, когда я наконец умолк. — Зло, уничтожившее само себя. А теперь давайте, как оно было на самом деле.

— Вы только что всё слышали, — я твердо посмотрел ему в глаза. — Другой версии у меня для вас нет. Не верите — отправляйтесь в Хрустальные горы сами.

— Делать мне больше нечего! — сварливо откликнулся Элисенварги. — А причем тут этот Барбудо? Может, он просто выдумка Тремора и компании?

— Это реальная личность, инспектор, более того — вы его знаете. Помните того фрога, что помогал нам допрашивать Эрхенио?

— Что-о? Этот ваш… Секретный специалист?!

— Он самый. Некогда он проводил изыскания в тех местах. Должно быть, во время одной из экспедиций доктор наткнулся на пещеру с замерзшими конфедератами. Полагаю, он вывез несколько тел — и попытался вернуть их к полноценной жизни…

— Невозможно, — пробормотал инспектор. — Добрая сотня лет, полная потеря личности…

— Да, верно. Но он как раз и занимался этой проблемой. Каким-то образом ему удалось то, над чем бьются многие поколения наших ученых. Только вот вместо нормальных членов общества он породил злобных убийц-социопатов. По злому умыслу или по неведению — ещё предстоит выяснить; собственно, это ваша задача. Берите ордер, инспектор. Докопайтесь до истины.

Воцарилось молчание. Элисенварги напряженно размышлял.

— Вы наверняка рассказали мне не всё, — наконец, пробормотал он. — Если не будет доказательств… А тут ещё замешано военное ведомство…

— Получите очередной раз по шапке, всего делов, — я пожал плечами. — Вам не привыкать. Но если выгорит — закроете это дело раз и навсегда!

— Ладно! — он вдруг резко встал. — Я отправляюсь за ордером немедленно! Но учтите, Монтескрипт — я беру его исключительно на основании ваших показаний! Если что-то пойдет не так, вы сильно пожалеете об этом… И уж тогда я вытрясу из вас всё, до последней мелочи!

— Согласен. Не возражаете, если я подожду здесь, в участке?

Он подозрительно уставился на меня.

— Собственно, я и не собирался вас отпускать.

— Вот и отлично, будем считать, я пошел вам навстречу. В качестве ответной услуги — когда мы отправимся к доктору, надо будет прихватить ещё пару фрогов.

— Это кого?

— Подполковника Тыгуа и Ло Эддоро, — и видя его колебания, добавил: — Нам всё равно потребуются понятые, верно?

* * *

Инспектор убыл, предварительно дав своим подчиненным распоряжение не выпускать меня за пределы участка. Спасибо хоть, не запер в своём кабинете, а то и вовсе в одной из камер — с его стороны это было своеобразным жестом уважения. Я некоторое время слонялся меж столов и надоедал знакомым констеблям. Впрочем, они не сильно возражали. После трагедии с перестрелкой и бегства шайки Тремора их жизнь вновь стала рутиной, а какой полицейский откажется немного развеять привычную скуку? Я поболтал с Тритти и Пройдохой. Последний долго и нудно пенял мне на историю с посохом конфедератов. Тоже нашел демона-искусителя! Наверное, Элисенварги дознался, чьих это рук дело, и как следует пропесочил корыстолюбивого подчиненного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию