Зимние убийцы - читать онлайн книгу. Автор: Павел Марушкин cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зимние убийцы | Автор книги - Павел Марушкин

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Тремор не соизволил ответить.

— …А потом тебя отправят на эшафот. Этой зимой казнильной машине придется поработать на славу.

Злодей молчал, продолжая сверлить меня злобным взглядом. Я попытался было разговорить его подельников, но с тем же успехом можно было обращаться к стенке — они угрюмо молчали, крепко стиснув губы. Кучка моральных уродов…

Эльза попыталась было передвигаться самостоятельно, но едва не упала — хорошо, что я не отходил от неё ни на шаг. Медицинский диномобиль прибыл раньше, чем полиция. Я сдал свою возлюбленную с рук на руки усталому доктору с мудрыми всепонимающими глазами, закурил очередную сигарету и принялся осматривать дом. Хозяева, чета престарелых фрогов, пребывали в криобиозе, ни сном, ни духом не представляя, что их уютное жильё стало прибежищем негодяев. К счастью, тем не взбрело в голову умертвить стариков. А может, мерзавцы просто откладывали расправу напоследок. Я порылся в их шмотках. Ничего особенного, вот только… Всяческие бытовые мелочи были очень старыми, хотя и находились в прекрасном состоянии. Например, вот эта жестяная, луженая оловом кружка… Или эта латунная коробочка для ниток, в форме ореха — настоящий антиквариат! Должно быть, там, откуда заявилась вся их компания (а я сильно подозревал, что это место расположено где-то в Хрустальных горах), многие предметы обихода передаются из поколения в поколение.

Наконец, прибыла полиция во главе с инспектором. Элисенварги, похоже, подняли с постели — а это отнюдь не способствует хорошему настроению.

— Ну, что там у вас, Монтескрипт? — начал он брюзжать прямо с порога. — Если окажется, что меня разбудили из-за очередной вашей фантазии, я арестую вас за злостное хулиганство… Я и так сплю по три-четыре часа в сутки — по-вашему, этого достаточно? Ну, что здесь происходит, провались оно всё к князьям преисподней? Кто эти фроги? Почему они связаны? И по какому праву вы вломились в чужой дом?

— Если вы хоть на минуту заткнетесь, то узнаете.

Он возмущенно фыркнул.

— Итак, инспектор, позвольте представить вам последователей старого Шу. Все, как один, вся шайка… О, нет, виноват — одного не хватает. Какого-то мальчишки. Но не думаю, что он тут ключевая фигура.

— А? — он выглядел сбитым с толку.

— Ну же, инспектор, проснитесь! Я поймал вам ваших ледовых убийц. Везите их в участок, допрашивайте, раскручивайте — я своё дело сделал.

— Так это они?!

— Вам нужны доказательства? Ночной портье уже пришел в себя? Парень из гостиницы при общественных купальнях? Предъявите ему для опознания вон ту здоровенную тетку, — я кивнул на Лереа. — Тамошние убийства — её рук дело.

— Э-э… Но как… — он огляделся. — Вы что, хотите сказать, будто скрутили их в одиночку?!

— Какая разница, один или нет? Важен результат. Всё, инспектор, теперь они в ваших руках. Мавр сделал своё дело, мавр может уходить…

Ага, не тут-то было. Он вцепился в меня, как клещ. Мы даже немного повздорили. В конце концов, пришлось согласиться проехать в участок. Иначе меня повели бы туда силой. Связанных по рукам и ногам негодяев дополнительно заковали в наручники. Весьма кстати — Лереа и один тип, имени которого я не знал, уже почти перетерли путы. Шустрые, что тут скажешь.

В участке я поведал инспектору слегка отредактированную версию произошедшего — разумеется, избегая упоминать имя дона Луиджи. «Газовые братья» превратились в анонимных наемных помощников. Элисенварги не слишком настаивал: до него, наконец, дошло, что кошмарным убийствам положен конец. Удовлетворившись показаниями, он вялым взмахом руки отпустил меня восвояси; но я не спешил уходить.

— Есть ещё кое-что, инспектор. Небольшая просьба.

— Монтескрипт, вы настоящая заноза в заднице… Ну, чего вы хотите?

— Я заметил любопытную вещицу в вещмешке одного из негодяев, просто не было времени как следует поинтересоваться… По-моему, он вел дневник.

— И? — Элисенварги склонил голову набок.

— Думаю, вы понимаете, инспектор. Хотелось бы почитать.

— Это важное вещественное доказательство…

— Разумеется. Но я ведь не прошу его навсегда, верно? Только на время.

— Вы понимаете, о чем говорите? Мы не можем…

— Ну, в этом деле уже допущено столько процессуальных нарушений, что ещё одно погоды не сделает. Тут важен результат — а на методы, какими его достигли.

— Угу. Скажите это адвокатам.

— Разве они сильно донимали вас в деле старого Шу? — я цинично подмигнул. — Наше правосудие достаточно гибко, чтобы не позволить пустым формальностям встать на пути справедливости… Иногда. Ну же, инспектор! В конце концов, вы кое-чем мне обязаны.

Он ненадолго задумался.

— Я не имею права передавать вещественные улики кому бы то ни было, и уж особенно частным лицам…

Я разочарованно вздохнул.

— …Но офицер, занимающийся их оформлением, придет только завтра утром. Рабочий день уже давно закончился, Монтескрипт, вы не заметили? — он ухмыльнулся. — У вас будет целая ночь на чтение… А не успеете — сами виноваты, нужно меньше спать.

— Договорились, — быстро сказал я.

— И никаких отговорок, слышите? Я пошлю за вами констебля.

— Разумеется. Всенепременно. Безусловно. Я вам крайне обязан…

Он возвел очи горе.

— Да уберетесь вы наконец!

Я покинул полицейский участок с довольной улыбкой на лице и пухлой тетрадью под мышкой. На этот раз я был полон решимости докопаться до истины. Кто такие эти фроги? Откуда явились? Почему убивают своих беззащитных сограждан? Особую прелесть ситуации придавало то, что вся шайка сидела под замком. Можно спокойно и не торопясь распутывать эту головоломку. Так, как я и люблю — сидя в уютном кресле, попивая хороший кофе и пуская в потолок ароматный табачный дым… И никаких драк, перестрелок и беготни по заснеженным крышам! Красота…

Осознав, что рядом со мной шагает Слэп, я вздрогнул. Я снова забыл про этого парня!

— Послушайте, старина, это уже мистика! Вы что, всё время были рядом?! И в полицейском участке тоже?

Он пожал плечами.

— Ну, в общем, да…

— Как это у вас получается, а? Погодите, дайте угадаю… Гипноз! Вы талантливый гипнотизер, верно? Можете заморочить голову кому угодно, но только на время! Поэтому я иногда осознаю ваше присутствие… Ну что, угадал?

— Разумеется. Вы же видите, я всё время делаю усыпляющие пассы, бормочу что-то монотонным голосом…

— Гм… Но тогда каким образом?

— Я не могу вам объяснить, Эдуар. Просто у меня такой дар. Это с детства. Со временем я немного научился им управлять, только и всего.

Я покосился на него с некоторой завистью.

— Хотел бы я обладать вашими способностями!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию