Найти кукловода - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Найти кукловода | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Время словно остановилось для меня. Только размеренный пульс, отдающийся грохотом в ушах, знаменовал для меня неспешный бег секунд. Альтас, не выдержав моего пристального изучающего взгляда, направленного ему прямо в макушку, заерзал на стуле, видимо, желая оборвать поднадоевший ему процесс и вернуться к завтраку. И неожиданно это принесло свои плоды: от неловкого движения гнома его аура вспыхнула особенно ярко, и я, не в силах сдержать ликования, издала торжествующий вопль. Впрочем, практически сразу пожалела о своей излишней эмоциональности.

– О небо! – Альтас подпрыгнул на месте от моего крика, при этом пребольно саданув меня затылком по лицу.

Я лязгнула зубами и отшатнулась. Первым же делом с испугом схватилась за нос, проверяя, не сломала ли его. По-моему, пошла кровь.

– Дай я посмотрю! – тут же подскочил ко мне Элмер. Приподнял мне подбородок, развернув лицом к свету. Его прохладные пальцы пробежали по моей переносице, неся с собой избавление от боли. Мгновение, другое – и начавшееся кровотечение тоже улеглось.

– Спасибо, – пробормотала я, недоверчиво ощупывая место удара. Нет, вроде бы все в порядке.

Элмер довольно усмехнулся и жестом фокусника протянул мне носовой платок, после чего вернулся на свое место, по пути потрепав по плечу Альтаса, донельзя смущенного произошедшим.

– Зачем же было так орать? – пробасил тот, красный до невозможности. – Доминика, свет души моей, у меня чуть разрыв сердца не случился!

– А у меня – перелом носа, – огрызнулась я.

Альтас закручинился пуще прежнего. Понурился, виновато уставившись на меня из-под кустистых бровей взглядом жестоко и несправедливо побитого щенка.

– Ладно, проехали, – пробурчала я. Тихонечко высморкалась в платок, преподнесенный мне заботливым Элмером, после чего торжественно провозгласила: – А все-таки я поняла, в чем дело!

– Да неужели? – насмешливо удивился Элмер. – Быть того не может! А я-то думал, ты так завизжала потому, что живность какую в шевелюре Альтаса увидела.

– Тьфу на тебя! – обиделся гном на столь двусмысленную шутку. Запустил пятерню в волосы и нервно почесался. – Скажешь тоже.

– Нет никакой маскировочной сети, – продолжила я, не обратив ни малейшего внимания на неуместную остроту Элмера. – Но есть маскировочная аура. Весь верхний слой преобразован для обмана глаз.

– Не преобразован – создан заново, – поправил меня Альтас. – Это требует больше энергии, но долговечнее и надежнее. Но суть ты уловила верно. Как поняла?

– Когда ты начал ерзать на стуле, верхняя аура засветилась несколько по-иному, – пояснила я. – Если бы я не стояла так близко и не вглядывалась так пристально, то вряд ли бы это увидела. А так было заметно, что аура словно напоминает слоеный пирог с более темным вторым слоем.

– Хм-м… – Альтас недовольно насупился. – Пожалуй, пора обновить заклинание. Так не должно быть. Я выбрал полное преобразование именно потому, что даже самая искусно созданная сеть имеет прорехи, через которые возможно разглядеть истинное положение дел.

– Не понимаю. – Я покачала головой и вернулась на свой стул. Отхлебнула из своей чашки почти остывший кофе, с интересом глядя на гнома. – Как тебя отпустили с государственной службы? Таких мастеров – один на миллион. И потом, искусство маскировки – излюбленное дело всех мошенников. Что бы ты там ни натворил, тебе бы просто не позволили уйти по собственному желанию.

– Ну, я и не собирался спрашивать разрешения на бегство. – Альтас пожал плечами. – Предпочел уйти по-варрийски, не попрощавшись. К тому моменту еще никаких обвинений против меня не было выдвинуто. Но Элмер шепнул мне по дружескому секрету, что началась масштабная проверка, которая наверняка вскроет мои маленькие шалости в свободное от службы время. И я вдруг понял, что очень соскучился по родине, которую не видел так долго.

Я очень хотела спросить Альтаса, чем именно он занимался в столь законопослушном мире, как Нерий, но предпочла промолчать. Меньше знаешь – крепче спишь. На Хексе высшей степенью неуважения к собеседнику являлось излишнее любопытство, особенно когда речь заходила о делах, связанных с обманом государства. Если бы Альтас желал похвалиться своими так называемыми подвигами, то рассказал бы мне сам.

– Итак, каков наш дальнейший план действий? – Я одним глотком допила то, что еще оставалось в чашке, и посмотрела на Элмера, который лениво возил по тарелке последним уцелевшим блинчиком. – Альтас ставит на меня маскировочное заклинание, мы едем ко мне домой, чтобы я собрала вещи для путешествия, – и на Нерий?

– Второй пункт исключается. – Элмер покачал головой. – Сразу после того, как Альтас закончит с тобой возиться, мы отправляемся к кабинам пространственного перемещения.

– Но… – растерялась я.

– Полагаю, двух с половиной тысяч хардиев, которые я заплачу прямо сейчас, хватит тебе для обновления гардероба, – перебил меня Элмер, не дав сказать и слова. – Уверяю, в Озерном Крае тоже есть магазины, где ты сможешь купить себе все, что пожелаешь. Напомню, что на нас вчера напали, если вдруг ты забыла это удручающее происшествие. И напал не абы кто, а сильный маг, которому наверняка не составило особого труда выяснить, что за загадочная дама была моей спутницей. Логично предположить, что в твоей квартире может быть устроена ловушка. А я не желаю рисковать понапрасну. Ясно?

– Вполне, – отозвалась я. Подумала немного и зловредно добавила, произведя быстрые мысленные подсчеты: – Но ты забыл про триста хардиев, которые должен мне за снятие проклятия. Пусть это и была проверка, но энергии я потратила немало.

Элмер не выдержал и фыркнул от смеха, заставив меня укоризненно покачать головой. Ну и что такого веселого я сказала? Не понимаю.

– Хекстянки, – проворчал Альтас, пока его приятель трясся в приступе неуместного хохота. – Пожалуй, я все же не возьму тебя в жены, Доминика. Слишком ты меркантильная. Точно меня по миру пустишь.

– Куда уж дальше пускать-то? – проворчала Гортензия, которая всю нашу беседу просидела тихо как мышка. – И без того, мой милый, ты гол как сокол. Может, напротив, такая хваткая девица тебя на путь праведный наведет.

Если честно, я не имела ни малейшего желания наставлять кого-либо на какие-либо дороги. Мне своих проблем хватало, чтобы взваливать на свои плечи еще и обедневшего гнома, сохранившего непомерные амбиции богача. К тому же Альтас был совершенно и полностью не в моем вкусе. Но я мудро промолчала, понимая, что не стоит все сказанное воспринимать всерьез. Однако стоит заметить, что мне эти чрезмерно затянувшиеся шутки по поводу возможной свадьбы уже порядком поднадоели. Одно радует: совсем скоро мы с Элмером покинем гостеприимный дом Альтаса и отправимся на Нерий. А по возвращении на Хекс я приложу все усилия, чтобы больше никогда не встречаться с любвеобильным гномом.

– Хорошо, я заплачу тебе две тысячи восемьсот хардиев, – между тем проговорил Элмер, наконец-то отсмеявшись. Лукаво подмигнул мне: – Надеюсь, теперь-то я подсчитал верно? Банковская карта подойдет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию